Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





A ball of snakes. Part 2 Библиотека : Литературная гостиная Library: Literature Salon

Клубок змей. A ball of snakes. Часть 2 Part 2

- Она поправится? - She will recover?
- Не знаю. - I do not know. Мы делаем все возможное, но мы не боги. We are doing our best, but we are not gods. Вот вам мой телефон, а Вы мне дайте свой. Here's my phone, and you give me yours. Если будут какие-то изменения – я позвоню. If there are any changes - I'll call. А сейчас езжайте домой. Now Go home.
- Хорошо. - Good. Спасибо. Thank you. Я позвоню. I'll call.

RORER advertising network
Из больницы я вышла на ватных ногах и еле поплелась к метро. From the hospital I went to the padded feet and barely went to the subway. В голове вертелась куча вопросов. His head whirled lot of questions. Случайность? Coincidence? Или нет? Or not? Куда бежала Надя? Where to run Nadia? На какую встречу? At what meeting? Перебегала дорогу на красный свет? Across the road at a red light? А где водитель машины? And where is the driver of the machine? Боже, я даже ничего вразумительного не спросила! God, I did not ask anything intelligible! Нет, не могу думать! No, I can not think! Хочу домой в постель. Home sweet home in bed.

Приехав домой, я увидела Юру и первым делом все ему рассказала. Arriving home, I saw the Jura and the first thing and told him everything. Тот нахмурился, но ничего не сказал. He frowned but said nothing. Просто уложил меня в постель и сунул в руки книгу. Just put me in bed and put it in the hands of a book. Я очень люблю разное криминальное чтиво. I love different Pulp Fiction. Например, Агату Кристи, Маринину, а сейчас просто умираю от Донцовой! For example, Agatha Christie, Marina's, and now just dying to Dontsova! Ну хорошо она пишет, хорошо. Well, she writes well.

Хотя если разобраться, я читать люблю еще с детства. Although if you look, I love to read since childhood. Росла я в маленькой деревушке, где библиотека была настолько скудна, что за полгода я перечитала все книги. I grew in a small village, where the library was so scarce that after six months I read all the books. Мы с матерью жили без отца, и доход нашей семьи был настолько мал, что едва хватало на еду и одежду. My mother and I lived without a father, and the income of our family was so small that there was barely enough for food and clothing. Зато сейчас я отрываюсь по полной. But now I'm nuts people. Я нигде не работаю, а Юркиной зарплаты нам хватает с головой. I do not work anywhere, but Yurkino pay us enough with his head. Юрка работает в одной перспективной фирме, а я просто сижу дома. Yuri is working in a promising company, and I just sit at home. Но мне мое положение нравится. But I like my position.

И тут я вспомнила! And then I remembered! Надо позвонить Саше! Must call Sasha! Но трубку никто не брал. But nobody took the tube. Вот увалень! That goof! Я же сказала сидеть дома! I told you to sit at home! И куда он делся? And where did he go? Я еще немного потыкала на кнопочки и поняла – дома нет никого. I even poked a bit at the buttons and realized - no one at home. Ну ладно. Okay. Позвоню завтра. I'll call tomorrow. Мои веки слипались, и я почти заснула, когда почувствовала, что рядом лег, прижавшись ко мне, Юра. My eyelids were stuck together, and I almost fell asleep when she felt that the number of lay, clinging to me, Yuri. Он тихо меня обнял, а я подумала: ”Какой у меня прекрасный муж!” He gently put his arm around me, and I thought: "What is my wonderful husband!"

4. 4.

Проснулась я в 11 часов и поняла, что утро удалось! I woke up at 11 o'clock and realized that the morning did! Меня никто не разбудил ни звонком, ни грохотом. I was not awakened no calls, no roar. Юра незаметно ушел на работу, и я уже мечтала о походе в ванную, как вспомнила, что мне должны были позвонить. Jura quietly went to work, and I have dreamed of a trip to the bathroom, as I remembered that I had to call. Неужели Саша не волнуется? Sasha Is not worried?

По идее, он должен был обрывать мой телефон! In theory, he had to break off my phone! Но, может быть, он тоже обзванивал больницы и нашел Надю? But perhaps he, too, call up the hospital and found Nadia? Набрав его номер телефона, я долго слушала гудки… Так, значит он в больнице… Набрала номер главврача. Dialing his phone number, I heard sirens for a long time ... So, that means he is in hospital ... dialed senior doctor. Ответили сразу: Answer immediately:

- Главврач 72-й слушает! - The medical director, 72-second listen!
- Здравствуйте! - Hello! Я приходила вчера к Надежде Собчук… I came yesterday to Nadezhda Sobchuk ...
- Я помню. - I remember. Но изменений никаких. But no change. Мы надеемся на лучшее. We hope for the best.
- Я поняла… Простите, не запомнила, как вас зовут… - I understand ... I'm sorry, I do not remember, what is your name ...
- Я, кажется, не представлялся: Кох Владимир Артурович. - I do not seem to be submitted: Koch Vladimir Arturovich.

- Очень приятно. - Very nice. Я Ляпина Снежанна Константиновна. I Lyapina Snezhanna K.. Можно просто Снежанна. You can simply Snezhanna.
- Мне тоже приятно. - I'm too nice. Как я уже говорил… As I said ...
- Простите, Владимир Артурович, а кто-нибудь еще интересовался здоровьем Нади? - Sorry, Vladimir Arturovich, and anyone else interested in the health Nadi? Муж или друг? A husband or a friend?

- Нет, как ни странно, но вы одна. - No, strangely enough, but you have one. Никто не приходил и не звонил. No one came and did not call. Неужели вы никому не сообщили? Surely you did not tell anyone?
- Я пыталась, но у них дома никто не берет трубку. - I tried, but at home no one takes up. Вот я и подумала, что ее муж в больнице… So I thought that her husband was in hospital ...
- Как только кто-то появится, я вам обязательно сообщу. - As soon as someone appears, I will inform you.

- Спасибо! - Thank you! А когда можно будет навестить Надю? And when you can visit Nadia?
- Мне кажется не скоро, но я Вам позвоню, как только она пойдет на поправку. - I think not soon, but I'll call you as soon as it goes to the amendment. Надежда без сознания, но мы делаем все возможное. Hope unconscious, but we are doing everything possible.
- Спасибо Вам. - Thank you. До свидания. Goodbye.
- Не за что. - Not at all. До свидания. Goodbye.

Положив трубку, я задумалась. The receiver, I thought. Где же Саша? Where is Sasha? Неужели наплевав на Надю, показывает мамане Киев? Do not care about Nadia, shows Mamane Kiev? Сейчас водит ее по Крещатику, по всем магазинам центра и скупает с ней мелкие безделушки в „Глобусе”? Now leads her Kreshchatik, all shopping center and buying her small trinkets in the "Globe"? Нет, ну разве не эгоист?! Well, no, is it not selfish?

Немного повозмущавшись, я потопала на кухню. Few povozmuschavshis, I stamped the kitchen. Сварив себе кофе, я с наслаждением сделала долгожданный глоток. Brewed some coffee, I made a long-awaited breath of delight. Что же приготовить на ужин? What to cook for dinner? Немного подумав, я вспомнила, как Юрка любит запеченное сало. A little reflection, I remembered how Yuri loves baked bacon.

Рецепт очень прост: кусок сала обсыпают солью и перцем, внутрь сала засовывают несколько зубцов чеснока и заворачивают его в фольгу. The recipe is very simple: a piece of bacon sprinkle with salt and pepper, tuck into bacon a few teeth of garlic and wrap it in foil. Потом в духовку на 20 минут - и все готово! Then in the oven for 20 minutes - and you're done! К салу сварить картошечки и получается такая вкуснятина, что пальчики оближешь. To fat to cook potatoes and get this yummy that Yum. Вот Юрка обрадуется! Here Jurka overjoyed!

Я опять пошла к телефону. I again went to the phone. Блин, почему никто не берет трубку? Blin, why no one picks it up? Жаль, не знаю Сашкиного мобильного. Pity I do not know Sashka's mobile. Стоп. Stop. А может у них поломался телефон, а Саша, как оболтус, сидит возле аппарата, боясь занять его хоть на секунду, в надежде, что я позвоню, и не знает о поломке телефона? Or maybe they have broken the phone, and Sasha, as a dummy, sitting near the vehicle, afraid to take it just for a second, in the hope that I will call, and did not know about the damage the phone? Мысль безумная, но все возможно. Crazy idea, but anything is possible. Я побежала собираться, возможно, Саша и переживает. I ran to meet, perhaps, Sasha and experiences.

Запрыгнув в маршрутку, я поехала к Надьке домой. Zaprygnuv in the minibus, I went to Nadya's home. Я уверена, что Саша дома. I'm sure Sasha home. К Надиному дому я почему-то бежала, возможно, переживала за Сашу, ведь он волнуется. By Nadina home for some reason I ran, perhaps worried about Sasha, because he's worried. Приехав на 7 этаж, я нетерпеливо позвонила в дверь. Arriving at the 7 th floor, I eagerly rang the doorbell. Никто даже и не думал открывать! No one would have thought to open! В раздражении я пнула дверь ногой… и она приоткрылась. In irritation, I kicked the door down ... and it opened. Так! So! Ушли, а дверь не закрыли! Gone, but the door is not closed! А может, спят? And maybe sleep?

- Эй! - Hey! Саша! Sasha! Есть кто дома? Anybody home? – позвала я. - I called. Ну да. Well, yes. Так мне и ответили. So me and answered. Дома точно никого. Houses just anyone. И как можно забыть закрыть дверь? And who can forget to close the door? Я прошла в комнату и чуть не упала, за что-то зацепившись… На полу в нелепой позе лежала Сашкина мама… в луже чего-то красного… Боже, ей плохо! I walked into the room and almost fell, on something ... caught on the floor in an absurd position lay Sashka's mother ... in a puddle of something red ... My God, she did not! Сердце? Heart?

- Мария Григорьевна! - Maria G.! – позвала я и перевернула тетку. - I called and turned aunt.

В этот же момент я заорала от ужаса! At the same time, I shrieked in horror! У нее не было… лица!!! She did not ... a person! Там просто была рваная дыра… В этот же момент меня стошнило, и я побежала в туалет… Не смея вернуться в комнату, я выползла на лестничную клетку. There simply was torn a hole ... At the same time I was sick, and I ran to the bathroom ... Not daring to return to the room, I crept into the stairwell. В изнеможении я повалилась на ступеньки, а пальцы сами набрали номер полковника милиции. In exhaustion, I collapsed on the steps, and the fingers themselves dialed police colonel. Это женщина, которую я знаю больше 6 лет, еще с того времени, как судили Надю. This woman I know more than 6 years, ever since that time, as judged Nadia.

- Ставнюк слушает! - Stavnyuk Listening!
- Жанна Николаевна! - Zhanna! Это Ляпина! This Lyapina!
- А! - Ah Снежанночка! Snezhannochka! Давно тебя не слышала! Long did not hear you! Как дела? How are you?
- Тут труп… Вернее… Не знаю… Мертвая… А Сашы нет… - Here ... I'll be dead ... I do not know ... dead ... And Sashy no ...
- Ляпина! - Lyapina! Говори адрес! Tell me the address! Где ты? Where are you?

- На Каритского. - At Karitskogo. Каритского 27, квартира 102. Karitskogo 27, apartment 102.
- Сиди там! - Sit there! Я сейчас буду! I'm going! Ничего не трогай! Do not touch anything! Никуда не уходи! Do not go away! Я еду!!! I'm going! Слышишь меня? You hear me?
- Да, – промямлила я. - Yes, - I mumbled.

Но Жанна уже бросила трубку. But Jeanne had already hung up. В квартиру я вернуться не смогла, а просто осталась сидеть на ступеньках и боролась с подступающей тошнотой. In the apartment I was unable to return, but simply left to sit on the stairs and struggled with the approaching nausea. Ждать пришлось не долго. We had to wait is not long. Я услышала, как опустился и начал подниматься лифт. I heard down and began to climb the elevator. Из лифта вышла Жанна и несколько людей в форме. The elevator came Jeanne and several men in uniform. Жанна подошла ко мне и взяла за руку. Jeanne came to me and took his hand.

- Что здесь произошло? - What happened here?
- Не з-знаю… - заикаясь, ответила я. - I do not know s-... - stammering, "I replied.
- Рассказывай все! - Tell me everything! – велела Жанна. - Told Jeanne.
- Я пришла, позвонила, дверь не открывали, толкнула… и увидела ее… - I came, rang the bell, the door was not opened, pushed ... and I saw it ...

- Жанна Николаевна! - Zhanna! Мы вызываем „скорую”! We call an ambulance! Парень жив! Guy alive! – проорал мне на ухо какой-то мужчина. - Yelled in my ear a man.
- Кто жив? - Who is alive? – не поняла я. - I did not understand.
- Хорошо! - Good! Посиди минутку! Sit down for a minute!

А я и не собиралась уходить... I'm not going to go ... Не смогла, даже если бы захотела. Could not, even if it wanted. Ноги не слушались и жутко тряслись. Legs did not obey and terribly shaken. Голова раскалывалась, и чувствовала я себя хуже некуда. His head was splitting, and I was feeling worse. Тут приехали врачи и забежали в квартиру. Then the doctor arrived and ran into the apartment. Через пару минут из квартиры кого-то вынесли. A couple of minutes from the apartment of someone taken away. Присмотревшись, я поняла, что это Саша! Looking closely, I realized that this is Sasha! Я чуть опять не грохнулась в обморок. I nearly crashed again in a faint. Саша был весь в крови. Sasha was covered in blood. Я прислонилась к стенке и меня опять затошнило. I leaned against the wall and I feel sick again. Ну что это такое? So what is it? За что их? Why them? Но ко мне подошла Жанна и повела меня на улицу. But I was approached by Jeanne and took me into the street. Усадив меня на лавочку, Жанна спросила: He put me on the bench, Jeanne asked:

- Ты их знаешь? - Do you know them?
- Да! - Yes! – выдавила я – Знаю. - I managed to say - I know.
- Кто они? - Who are they?
- Саша, то есть Коробчук Александр Матвеевич, – гражданский муж Нади и его мать – Коробчук Мария Григорьевна. - Sasha, that is Korobchuk Alexander Matveyevich - Nadi law husband and his mother - Maria G. Korobchuk.

- Это та самая Надежда Собчук? - This is the same Hope Sobchuk?
- Да. - Yes.
- Как ты туда попала? - How do you get there?

И я все рассказала Жанне. And I told Jeanne. Полностью все. Completely. Жанна нахмурилась и повезла меня в отделение. Jeanne frowned and took me to the department.

Домой я приехала поздно. Home I came late. Меня ждал Юра, нервно бегая по квартире. I was waiting for Yura, nervously running around the apartment. Бросив пару слов о неприятностях у Нади, я завалилась на кровать. Throwing a couple of words about troubles in Nadi, I tumbled into bed. Юрка пробормотал: Yuri muttered:
- Так всегда! - It's always! У Нади неприятности, а ты бегаешь и расхлебываешь! Nadya trouble, and you run and clear up the mess!

Но, успокоившись, обнял меня и уснул. But, having calmed down, hugged me and fell asleep. Нет, любимый, ничего тебе не скажу. No, darling, do not you tell. Закроешь меня дома и не будешь выпускать. I close your home and you will not be released. А мне этого не надо. And I do not need it. Не нравится мне эта ситуация. I do not like this situation. Ох, не нравится! Oh, do not like! И не верю я в ограбление, не верю. And I do not believe in a robbery, do not believe it. Но я уже засыпала возле мирно посапывающего мужа. But I went to sleep peacefully next to snuffle husband.
Автор: Лора Доро Author: Laura Dorough


Пожалуйста, оцените эту статью. Please rate this article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Your opinion is very important to us (1 - very bad, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Previous article Рубрика Литературная гостиная Category Literature Salon Следующая статья >> Next article>>

Свежие статьи в рубрике «Литературная гостиная»: Гала и Ягуар. Fresh articles in category "Literary room": Gala and Jaguar. Часть 3 , Гала и Ягуар. Part 3, Gala, and Jaguar. Часть 2 , Гала и Ягуар. Part 2, Gala, and Jaguar. Часть 1 , Остров надежды , В последний раз , Сорок один, или В ожидании ягодной поры , Про девочку , Ночник , Клубок змей. Part 1, Island of Hope, the last time, forty-one, or in anticipation of berry pores, About a girl, night lamp, ball of snakes. Часть 6 , Клубок змей. Part 6, A ball of snakes. Часть 5 Part 5


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact