Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Dream Библиотека : Истории из жизни Library: Stories from the life

Мечта Dream

Все свое детство Таня провела на севере. All Tanya spent her childhood in the north. Папа был военнослужащим, и семья жила в военном городке на берегу Охотского моря. My father was the military, and the family lived in a military town on the shores of the Okhotsk Sea. Танина мама работала учительницей младших классов. Tanya mother worked as a teacher of junior classes. Могла часами рассказывать дочери о художниках, литераторах и поэтах. Could spend hours talking about the daughter of artists, writers and poets.

RORER advertising network
Однако главным своим увлечением мама считала стрижки. However, his main passion mom thought haircut. В смысле, очень любила стричь соседей, мужа, подруг. I mean, very fond of shear neighbors, husbands, girlfriends. Дочь смотрела на мамино лицо , когда та «творила», и ей казалось, что нет, наверное, дела интереснее, чем создавать на голове людей немыслимые прически, даря при этом улыбки и радость. The daughter looked at my mother's face when she "created", and it seemed that there was probably the case more interesting than to create in the mind of people unthinkable hair, presenting with smiles and joy.

Мама, казалось, не уставала, напротив, очень огорчалась, когда ее бесплатным услугам предпочитали услуги парикмахерской. Mom did not seem to tire of being very upset when it's free services preferred service barbershop. В пять лет Таня заявила: «Мама, я хочу стать парикмахером!» Мать улыбнулась: «Хочешь? In five years, Tanya said: "Mum, I want to become a hairdresser!" Mother smiled: "Do you? Значит, будешь…» И Таня стригла кукол и собак, подравнивала челки подругам и не раз пыталась с помощью зеркала постричь саму себя. So, you'll ... "And Tanya sheared dolls and dogs, trimming bangs her friends and not once tried using a mirror to mow itself.

Когда девочке исполнилось четырнадцать, отца перевели служить в Прикарпатскую область, и семья переехала в город Яремча. When she was fourteen, my father was transferred to serve in the Carpathian region, and the family moved to the city Yaremcha. Таня сказала маме, что хочет поехать в Ивано-Франковск, поступать в училище для парикмахеров. Tanya said her mother, she wanted to go to Ivano-Frankivsk, come to the school for hairdressers.

- Ты понимаешь, это не профессия, - мать усадила девочку напротив себя. - You know, this is not a profession - the girl's mother sat in front of him.

- Но ведь я стригу хорошо! - But I wore his good! Ты ведь знаешь. You know. И мне это нравится, - не согласилась девочка. And I like it - did not accept the girl.

- Вот я – учитель. - Here I am - a teacher. А стригу для души. A mowing for the soul. И тоже неплохо. And too bad. Ты должна получить настоящую профессию. You should get a real profession. Мало ли кто кем хочет стать в детстве. Little did anyone who wants to become a child. Но потом люди понимают, что все эти «пожарные», «киноактрисы» и «клоуны» - несерьезны. But then people realize that all these "fire", "film actress" and "clowns" - not serious. Детские мечты, понимаешь? Children's dreams, you know?

И девочка поняла. And the girl understood. И после школы поступила в экономический институт. And after the school was admitted to the Institute of Economics. Сидела над учебниками по ночам, старалась, тянула, была отличницей. Sat on the books at night, tried, pulled, was an excellent student. И мысленно благодарила маму за то, что та открыла ей глаза на «несерьезность» ее желаний, основанных лишь на увлечении детства… I mentally thanked my mother for what she has opened her eyes to the "futility" of her desires, based only on the enthusiasm of childhood ...

Таня с отличием окончила институт и устроилась на хорошую работу в совместное предприятие. Tanya graduated from university with honors and got a good job in the joint venture. Уже через год начальство в открытую стало говорить девушке, что очень радо видеть ее в рядах своих сотрудников. One year later, the authorities began to speak openly girl that is very pleased to see her in the ranks of its employees. И это было правдой. And it was true. Экономистом Татьяна была превосходным. Economist Tatyana was excellent.

Как-то раз в коридоре офиса девушка лоб в лоб столкнулась с молодым человеком. Once in the corridor of the office girl head-faced young man. Тот извинился, поднял глаза на Таню… Вы не верите в любовь с первого взгляда?! He apologized, looked up at Tanya ... you do not believe in love at first sight? «А разве бывает другая?» - ответит (надеюсь, что ответит) кто-то из читательниц словами Ихтиандра. "And perhaps there's another way?" - Answer (I hope that the answer) any of the words Ichthyandros readers.

Он был старше ее на пятнадцать лет, но внешность его никоим образом не выдавала возраста. He was older than her fifteen years, but his appearance in no way betrayed age. Подтянутый, элегантный, с белозубой улыбкой на загорелом лице… В общем, на свадьбе гуляло пол Яремчи. Smart, elegant, with white-toothed smile on his sunburned face ... In general, the wedding was walking the floor Yaremche.

И жили ребята, не тужили. And the boys lived, not bemoaned. В любви и согласии, да в материальном благополучии. In love and harmony, but in the material well-being. Таню повысили, зарплату добавили. Tanya increased, wages added. Муж тоже по лестнице служебной, бизнесменской, уверенно вверх поднимался. Husband, too, on the performance ladder, biznesmenskoy confidently climbed up. Но все чаще Таню начинало терзать ощущение того, что не тем она занимается. But increasingly Tanya began to worry the feeling that it is not so engaged. Не на своем месте как будто. Not in place as if. И экономист, вроде бы, грамотный, и карьера весьма удачно складывается. And the economist, like, competent, and highly successful career develops. А нет радости от работы офисной. But no joy from the work of the office. Не ликует душа, когда над отчетами сидишь до вечера. Not a soul rejoices, when you sit on the report until the evening.

- Милая, это от рутины, - муж грустно улыбался. - My dear, this is from the routine - her husband smiled sadly. - Это жизнь, у людей и похуже есть профессии, уж поверь. - It's life, people, and worse is the profession, too, believe.

«И получше», - думала Таня. "And the better" - she thought Tanya.

Но к словам мужа прислушивалась. But listening to the words of her husband. Рутину разогнать решила. Decided to break up the routine. Отдохнуть куда-то съездить. Relax somewhere to go. Далеко. Away.

Съездила в Испанию. Went to Spain. С корриды ушла, не выдержав восхваленного сотнями писателей и поэтов идиотизма. Since bullfighting gone, unable to endure the praise of hundreds of writers and poets of idiocy. Лежала в номере гостиницы, разглядывала потолок. Муж гладил по голове, задавал вопросы. I lay in my hotel room, looked at the ceiling. The husband stroked his head, and asked questions. Она машинально отвечала, думала о своем. She answered mechanically, thinking about her. О том, что она уже старая (24 года!), о том, что пошла по неправильному пути. The fact that she was old (24 years!), That went the wrong way. Что не достигла в жизни ничего… What is not achieved anything in life ...

«Депресняк на подходе», - решила девушка. "Depresnyak on the way" - she agreed.

- Сережа, а хочешь я тебя постригу? - Sergei, and I wish you a nun? – повернулась к мужу. - Turned to her husband.

- Пострижешь? - Postrizhesh? Как? How? – муж удивленно поднял брови. - Husband raised his eyebrows.

- Как! - What! Руками! Hands! Только ножницы купить надо. Only need to buy a pair of scissors.

Сколько мужей на Земле начали бы трогать лоб супруги, щелкать языками и обеспокоено спрашивать: «Ты здорова, дорогая?» Скольких разобрал бы смех от столь необычного предложения? How many men on the ground began to touch the forehead with his wife, clicking tongues, and concerned to ask: "Are you well, dear?" How many would make out a laugh of such an unusual proposal? Сколько мужчин отказалось бы? How many men would refuse?

Сергей видел, что любимую что-то мучит. Sergei saw that the favorite is something torments. Именно «любимую», ибо он ее любил, и слово «любимая» не превратилось у него в затертое дежурное название существа, которому надел когда-то кольцо на палец в ЗАГСе. It is the "favorite" because he loved her, and the word "favorite" is not turned in his name being worn on duty, who once wore a ring on his finger in the registry office.

Купили. Bought.

Таня приступила к «работе». Tanya began to "work". Если честно, то, как позднее признался Сергей, он решил про себя: «На крайний случай потом под насадку постригусь». To be honest, as later admitted Sergei, he decided to himself: "In an extreme case then under the nozzle haircut.

Оболваниваться не пришлось. Dupe not have to. Стрижка вышла не супер, но радикально Таня на голове супруга ничего не испортила. Hair cut out is not super, but radically wife Tania on the head did not spoil. Она отложила ножницы и расческу, села на краешек дивана. She put the scissors and comb, sat on the edge of the sofa. На губах ее блуждала загадочная улыбка, глаза светились радостью. On her lips hovered enigmatic smile, her eyes shone with joy.

- Ты ради меня на что готов? - You for me he is ready?

- Слушай, на многое. - Listen to a lot. Через дорогу с закрытыми глазами переходить не заставишь ведь? Across the road with your eyes closed switch not make it? – Сергей улыбнулся. - Sergei smiled. Его явно радовала перемена в настроении жены. Its obviously delighted change in the mood wife.

- Нет, не заставлю, - Таня пристально посмотрела на мужа. - No, I will make - Tanya glared at her husband.

- Ты мог бы меня понять? - Could you understand me? Если по-крупному? If big? Принял бы МОЕ решение, каким бы странным оно тебе ни показалось? Would accept my decision, however strange it may seem to you?

- Ну, говори, не томи, - мужчина приготовился слушать… - Well, you say, not torture, - a man prepared to listen ...

Он принял ее решение. He accepted her decision. Хотя оно показалось ему очень странным. Although it seemed to him very strange. Попросил только "переспать" с этим решением ночь. He asked only to "sleep" with the decision the night. Подумать. Think.

По приезду в Яремчу Таня подала заявление на увольнение. Upon arrival in Yaremcha Tanya filed an application for dismissal. Сказать, что для начальства это было шоком – не сказать ничего. Tell that to the authorities this was a shock - to say nothing. После вопросов типа «что случилось?» и «кто обидел?», начались предложения типа «а если поднять…?» и «что нам сделать, чтобы…?» Following questions like "what happened?" And "Who hurt you?" Beginning of a sentence like "and if we raise ...?" And "what we do to ...?"

Таня просила не обижаться. Tanya asked not to be offended. Как могла, объяснила ситуацию. How could, explained the situation. Лица начальства пониманием не засветились… Those bosses are not understanding lit ...

И пошла Таня учиться на курсы парикмахеров. And she went to Tanya learning courses hairdressers. Яремча – городок небольшой, и девушка часто ловила на себе непонимающие взгляды людей. Yaremcha - The town is small, and she often caught on the views of people who do not understand myself. «Чего, мол, не хватало?» Но муж поддерживал и однажды принес Тане фильм. "Why, they say, not enough?" But her husband supported and has brought Tanya film.

- Посмотри, интересно. - Look interested.

Фильм американский, с Брюсом Уиллисом в главной роли. American film, with Bruce Willis in the title role. По сюжету преуспевающий сорокалетний бизнесмен встречается с собой-маленьким. In the story of forty successful businessman, meets a little. И вот он, только на тридцать лет младше, задает себе-взрослому вопросы. And here he is, only thirty years younger, an adult asks himself questions.

- А как у тебя жизнь? - And how do you life?

- О, все супер! - Oh, all super! У меня очень много денег, я весь такой преуспевающий… I have a lot of money, I'm all a prosperous ...

- Слушай, а у тебя собака есть? - Listen, and you have a dog have? – спрашивает мальчик. - Asked the boy.

И мужчина вспоминает, что в детстве он страстно хотел иметь собаку. And the man remembers that in his childhood he passionately wanted to have a dog.

- Нет. - No. Нет собаки… No dogs ...

- А ты самолет водишь? - And you vodish plane? – не отстает малыш. - Not behind baby.

И «состоявшийся бизнесмен» вспоминает, что это было его мечтой. And "held businessman remembers that it was his dream.

- Нет, не вожу… Да ты понимаешь, что у меня все супер, у меня много денег, я успешный… - No, do not drive a ... But you know that I have all the super, I have a lot of money, I have successfully ...

- А жена у тебя есть? - A wife you have? – лицо мальчика сосредоточено. - The boy's face is concentrated.

- Нет, но… - No, but ...

- А дети?! - And the children? – малыш не скрывает своего ужаса от того, что через несколько десятков лет превратится в человека, не имеющего детей . - The baby does not hide his fear of the fact that a few decades become a man, not having children.

- Нет детей… - No children ...

- И ты успешный?! - And you are successful? – мальчик разочарован. - The boy is disappointed.

В конце фильма семидесятилетний Брюс Уиллис вновь встречается с собой-десятилетним. At the end of the film septuagenarian Bruce Willis once again met with a-decade. Он выходит из самолета с красавицей-женой, с собакой. He comes out of the plane with a beauty-wife, with a dog. И говорит что-то типа того, что надо бы к детям слетать. And he said something like that ought to be for children to fly. Соскучился. Missed.

Губы Тани задрожали. Tanya's lips quivered. Это был фильм о том, что могло случиться с нею через несколько лет. It was a film that could have happened to her a few years. Или несколько десятков лет. Or decades.

Каждый из нас – родом из детства. Each of us - from childhood. Как ни крути. Say what you like. Многое – мечты несбыточные. Much - utopian dream. И даже опасные. And even dangerous. Я вот, например, в определенном возрасте, лет в девять, страстно мечтал стать взломщиком сейфов! I, for instance, at a certain age, in nine years, longed to become a safecracker!

Но есть мечта, одна, желанная, которая рождается в детстве. But there's a dream, one that wants that is born in childhood. И мы начинаем идти к ней несмелыми детскими шажками. And we are starting to go to her timid baby steps. Тянуться ручками. Drag handles. А потом кто-то говорит нам: «Оставь! And then someone says to us: "Leave me alone! Это несерьезно». It is not serious. Мы игнорируем советы тех, кто, на наш взгляд , «лучше знает». We ignore the advice of those who, in our opinion, "knows better". Игнорируем некоторое время. Ignore some time.

А потом сдаемся. And then giving up. Может, и впрямь – несерьезно? Perhaps, indeed - is not serious? Да что это я, в самом деле? Yes it was me, really? Такой «чепухой» занимаюсь и о таких «глупостях» мечтаю? Such "nonsense" and engaged in such "nonsense" dream? И пытаемся стать такими, «как все». And trying to become such, "all". Чуть-чуть лучше, чуть-чуть удачливее. A little better, a little luckier. Но «как все». But "all". Задушившие мечту. Strangled the dream. Отмахнувшиеся от нее, как от назойливой мухи… Dismissing from it as from nuisance ...

Таня работала два года под хозяйкой. Tanya worked for two years under the hostess. Потом Сергей купил ей свой собственный салон. Then Sergei bought her own salon. Через год о том, что «у Тани стригут – супер», знал весь город. A year later, that "Tanya shear - super", he knew the whole town.

А потом Таня сделала еще один шаг. And then Tanya has taken another step. Она решила, что ей просто необходимо переучиваться. She decided that she just need to relearn. И решила учиться не у кого-то там, а у Владимира Тарасюка, в Киеве. I decided not to learn from someone there, and Vladimir Tarasyuk in Kyiv.

И вновь слышала женщина: «Непонятно... And once again heard the woman: "It is not clear ... Чего тебе не хватает? What do you lack? Салон, деньги, клиентура. Beauty, money and clients. У Тарасюка за обучение выложишь денег дай Боже. We Tarasyuk for training lay out the money God forbid. И все равно ведь выше себя не прыгнешь! Still, after all above themselves not jump! В Яремче больше тридцатки за стрижку никто не даст!» In Yaremche of Thirty for haircut no one will! "

- Значит, дадут не в Яремче, - отвечала она. - So, will not Yaremche, - she answered.

Сергея пригласили работать в Москву. Sergey was invited to work in Moscow. Временная разлука тяготила его, но он летал к любимой на выходные. Temporary separation weighed on him, but he flew to his beloved at the weekend. Он в очередной раз поддержал ее… He once again supported her ...

Насколько я знаю, Таня сейчас работает в столице России. As far as I know, Tanya is now working in the capital of Russia. Пока что под хозяйкой… So far, under the mistress ...
Автор: Анатолий Шарий Author: Anatoly Shary


Пожалуйста, оцените эту статью. Please rate this article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Your opinion is very important to us (1 - very bad, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Previous article Рубрика Истории из жизни Category Stories from life Следующая статья >> Next article>>

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. Fresh Articles in category "Stories of Life": a tasty morsel, Married to the goat, or Zhenatiki, night quarrel, or a strong shoulder, unmotivated, dog story, sure to keep their luck, a curse. Часть 2 , Проклятие. Part 2, The Curse. Часть 1 , Растоптанное счастье. Part 1, trampled happiness. Часть 2 , Растоптанное счастье. Part 2, trampled happiness. Часть 1 Part 1


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact