Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





False Love Библиотека : Психология Library: Psychology

Ложная любовь False Love

Два человека встретились, познакомились, через какое-то время создали семью. The two men met, met, after some time a family. А по прошествии пары-тройки лет наступает разочарование и возникает вопрос: куда делась любовь? And after a couple-three years there comes disappointment and the question arises: what had become of love?

RORER advertising network
Вопрос не в том, куда она делась, а в том, была ли она вообще, поскольку часто за любовь люди принимают совсем иное чувство. The question is not, where has it gone, but the fact was it at all, as often for love of people take a very different feeling. Есть ряд ситуаций, способных привести к возникновению ложных чувств. There are several situations that could lead to a false sense.

Неполноценность Not full

Характерна для неуверенных в себе людей – "неудачников" в любви. Typical for the diffident people - "losers" in love. Если кто-то обращает на такого человека внимание, проявляет заботу, он(а) моментально решает: "Неужели?! Неужели это то, чего я так долго ждал(а)?!" If someone pays attention to such a man, cares for, he (a) immediately decided: "Oh really? Is this what I waited so long (a)?" За любовь принимается возникшее чувство благодарности, которое, как известно, не бывает вечным. For the love of adopted emerged a sense of gratitude, which, as we know, there are no eternal.

Жалость Pity

Часто сочетается с первым вариантом: когда неуверенного в себе человека встречает другой, принадлежащий к покровительственному типу. Often combined with the first option: When uncertainty in a person meets another, belonging to the type of patronizing. Такие люди считают, что должны или хотят кого-то спасать . Such people feel that they should or want someone to save. Может возникнуть достаточно трогательное взаимное чувство, которое, однако, также является ошибочным. It may be quite touching mutual affection, which, however, is also erroneous.

Страх перед одиночеством Fear of loneliness

Затянувшийся вариант первого случая. Protracted version of the first case. Желание создать семью велико, а подходящего партнёра всё нет и нет. The desire to create a family is large, and a suitable partner all no and no. Человеку уже становится безразлично с кем, главное, чтобы кто-то был рядом и заботился. Man has already become a matter of indifference to anyone, as long as someone was there and cared. Страх перед одиночеством толкает в объятия первого проявившего интерес, он и воспринимается как давно искомая половинка. Fear of loneliness pushes into the arms of the first to show interest, he is perceived as a long-sought half.

Сексуальный комфорт Sexy Comfort

Случай, когда оба партнёра получают полное удовлетворение в сексе, сочетаются друг с другом. The case when both partners receive full satisfaction in sex, combined with each other. Им вместе настолько комфортно, что они решают пожениться. They are so comfortable together that they decide to get married. И весьма опрометчиво: хорошая семья строится на крепкой любви. And very rash: a good family is built on a strong love. Одного влечения тел и сексуального комфорта мало, требуется ещё влечение душ и интеллектов (если таковые имеются). One attraction of bodies and sexual comfort enough, you want more attracted souls and intelligences (if any).

Уязвлённое самолюбие Wounded pride

Ситуация, когда кого-то упорно не замечают, и человек решает добиться, победить, завоевать – любой ценой. Situation where someone hard not to notice, and the man decides to make, win, win - at any price. На самом деле человек доказывает самому себе, что кого угодно может в себя влюбить. In fact, a person proves to himself that anyone can fall in love with himself. Доказав – быстро остывает. Prove - cools rapidly.

Вторая разновидность – жениться/выйти замуж из мести, назло бросившему партнёру: чтобы почувствовал, кого он потерял. The second type - to marry out of revenge, in spite of drop-partner: to feel, whom he lost. Кому от этого в результате становится хуже? Who from this by getting worse? Явно не тому, кому мстят: скорее наоборот. Apparently not one to whom revenge: rather the contrary.

Порядочность Decency

Результат ориентирования людей на социальную желательность. Result orientation of people on social desirability. Например, когда мужчина и женщина долго встречаются или если была интимная связь , ставшая предметом обсуждения родственников и знакомых. For example, when a man and a woman meet for a long time or if there was an intimate relationship, which became the subject of relatives and friends.

Взаимная доступность Mutual accessibility

Или любовь с первого взгляда, когда людям кажется, будто они знакомы 100 лет. Or love at first sight, when people think they know 100 years. Им с первого мгновения комфортно вместе. They were comfortable from the first moments together. Разумеется, ничего плохого в этом нет. Of course, nothing wrong with that. Однако при коротком периоде ухаживаний, такой брак может столкнуться с внезапными проблемами, поскольку партнёры ожидают, что всё будет легко и просто. However, during a short period of courtship, the marriage could face sudden problems, because partners expect that everything will be easy. Не тут-то было. No such luck.

Дорогие подарки Expensive Gifts

"Ах, он так любит меня, что готов весь мир бросить к моим ногам!" "Oh, he loves me, he was ready to throw the whole world at my feet!" Ошибаетесь, он вас всего-навсего… покупает. Wrong, he'll merely buy .... Получая дорогие подарки в букетно-конфетный период, девушка решает, что так будет всегда. Getting expensive gifts in buketno-Candy period, the girl decides that it will last forever. В этом случае ей следует подумать, способен ли такой партнёр на чувства без денег и как он их выразит. In this case, it should consider whether such a capable partner in the sense of no money and how he expresses them. Хотя, до этого может и не дойти, поскольку сама дама остынет, как только золотой ручеёк иссякнет. Although, before that can not reach, because the very cool lady, as soon as the golden stream dries up.

Нередко люди, особенно в первом и третьем случае, любят не столько партнёра, сколько своё собственное чувство к нему . Often people, especially in the first and third case, love is not so much a partner as their own feelings for him. Чтобы избежать попадания в ловушки, важно внимательно относиться друг к другу, не зацикливаться на собственных чувствах, стремиться узнать человека как личность настолько близко, насколько это возможно. To avoid falling into the trap, it is important to be considerate to each other, do not get hung up on her own feelings, seek to know a person as a person as close as possible.

Важно выяснить наличие общих интересов. It is important to ascertain the existence of common interests. Принять интересы партнёра, неразделяемые вами, постараться найти в них что-либо интересное и для себя. Take partner's interests, inclusive you try to find in them something interesting for themselves. Исследовать наличие у партнёра индивидуальных особенностей: будучи неучтёнными вовремя, они могут попасть в разряд недостатков . To investigate the presence of a partner's individual characteristics: being unaccounted for in time, they may fall into the category of defects.

Изучить тот язык, на котором партнёр привык выражать свои чувства (так называемый язык любви): насколько он понятен вам и насколько вы сможете этим языком овладеть, чтобы партнёр чувствовал себя любимым и смог вернуть вам эту любовь, усиленную собственным чувством. Examine the language in which the partner is used to express their feelings (the so-called language of love): to what extent it is understandable to you and how you can learn this language that the partner feel loved and was able to return you to this love, strengthen their own sense.
Автор: Дмитрий Давыдов Author: Dmitry Davydov


Пожалуйста, оцените эту статью. Please rate this article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Your opinion is very important to us (1 - very bad, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Previous article Рубрика Психология Category Psychology Следующая статья >> Next article>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh Articles in category "Psychology": What do men want?, Svekrov-monster, Read fairy tales, as amended, or Pray Dusya!, Bind it with him his life?, How to keep love, law marriage. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Pluses and minuses, Where did the romance?, Womanizer: find and neutralize, TAKE IT EASY, let it be sent to me peace of mind


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact