Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





We eat in Japanese Библиотека : Здоровье Library: Health

Едим по-японски We eat in Japanese

Сегодня японская кухня для миллионов россиян перестала быть экзотикой. Today, Japanese cuisine to millions of Russians ceased to be exotic. Она стала чем-то вполне привычным и, что немаловажно, доступным по цене. She became something quite familiar and, importantly, affordable. Захват произошел незаметно. The seizure occurred imperceptibly.

RORER advertising network
Просто в один прекрасный момент обнаружилось, что мы все взяли в руки палочки, на ужин вместо пельменей едим суши, запиваем их саке и знаем, что такое «гахон», «васаби» и «якитори». Just one fine day it turned out that we all picked up sticks for dinner instead of dumplings eat sushi, drink sake, and they know what "gahon", "Wasabi" and "yakitori".

Можно порадоваться за наш изысканный вкус, ведь японскую кухню называют «съедобным искусством». Can rejoice for our discerning taste, since Japanese cuisine known as "edible art". Итальянский писатель Фоско Мараини, не одно десятилетие проживший в Японии, так отзывается о кухнях мира: «Китайская еда – это приобщение к искусству. Italian author Fosco Maraini, for decades has lived in Japan as it responds to the kitchens of the world: "Chinese food - it is the arts. Как получается этот необыкновенный соус? How is this unusual sauce? Чем были эти шарики в первоначальном виде? What were these balls in the original form? Западная еда – приобщение к человеческой власти. Western food - introduction to the human power. Побольше! More! Поплотнее! Stouter! Эти орудия войны – ножи, вилки! These weapons of war - knives, forks! Японская еда – приобщение к природе (корень есть корень, лист есть лист, рыба есть рыба), а количество отмерено то, чтобы избежать пресыщения и возможного чувства отвращения». Japanese food - connection to nature (the root is the root, leaf is leaf, fish is a fish), and the amount meted out to avoid possible feelings of satiety and disgust.

Согласимся с итальянским писателем – ценителем удивительной японской кухни. Us agree with the Italian writer - a connoisseur of the amazing Japanese cuisine. Каждое блюдо здесь – изящный шедевр формы и содержания. Every dish here - an elegant masterpiece of form and content.

Видели вы когда-нибудь толстого японца ? Did you ever thick Japanese? Думаю, нет. I think not. Все потому, что пожизненный рацион японца – это рис и рыба, богатая фосфором и цинком. All because of a lifelong diet of the Japanese - a rice and fish are rich in phosphorus and zinc. Причем названные составляющие употребляются в небольших количествах. And mentioned components are used in small quantities.

Некоторые кулинарные изыски японцев европейцам понять сложно. Some culinary Japanese Europeans are difficult to understand. Например, летом у них принято лакомиться жареным угрем. For example, in the summer they have decided to feast on fried eel. Людям непосвященным кажется, что жареный угорь – блюдо жирное и не слишком подходящее для летнего зноя. People seem to the uninitiated, that roasted eel - the dish greasy and not very suitable for the summer heat. На самом деле, филе угря, обжаренное в сахаре, соевом соусе и рисовом вине, действительно лучше всего усваивается в летние месяцы. In fact, eel fillets, fried in sugar, soy sauce and rice wine, is really best assimilated in the summer months.

Считается, что японцы едят глазами. Посмотрев на их рацион, можно сразу сказать, какое сейчас время года. Если подают нежные ростки бамбука – это примета весеннего сезона, а осенью едят корень лотоса. It is believed that the Japanese eat the eyes. Look at their diet, we can immediately say what time of year now. If you submit the tender shoots of bamboo - a sign of spring season and autumn eating lotus root.

Любое блюдо японской кухни приготовить не так уж сложно. Проверьте это сами. Any Japanese dishes to cook is not so difficult. Check it yourself. Эти оригинальные, интересные и очень вкусные деликатесы абсолютно натуральные, низкокалорийные и в то же время питательные. These original, interesting and very tasty delicacies absolutely natural, low calorie and at the same time nutritious. В них содержатся все необходимые для жизнедеятельности белки и микроэлементы, которые есть в морепродуктах, овощах и рисе. They contain all necessary for life, proteins and trace elements that are in seafood, vegetables and rice.

Одно из главных блюд японской кухни – темпура , или, как его называют в Стране восходящего солнца, небесное яство. One of the main dishes of Japanese cuisine - tempura, or, as it is called in the Land of the rising sun, the heavenly dishes. Забавно, что традиционное японское блюдо на самом деле родом из Португалии. It's funny that the traditional Japanese dish is actually a native of Portugal. В шестнадцатом веке миссионеры привезли в Японию рецепт необычного приготовления овощей, рыбы и мяса в кляре. In the sixteenth century missionaries brought to Japan, an unusual recipe for cooking vegetables, fish and meat in Batter. Правда, сначала японцы делали темпуру только из морепродуктов и овощей – даже от одного запаха сырого мяса многие из них падали в обморок. But first the Japanese did just tempura seafood and vegetables - even from one smell of raw meat, many of them fainted.

Сегодня темпуру готовят из креветок, баклажанов, сладкого картофеля и моркови. Основное требование – чтобы все продукты были наисвежайшими. Today, preparing tempura shrimp, eggplant, sweet potatoes and carrots. The main requirement - that all products were naisvezhayshimi. Забудьте о замороженных продуктах, иначе вкус будет очень далек от ожидаемого. Forget about frozen food, otherwise the taste will be very far from expected.

Итак, очистите креветки. So, clean the shrimp. Овощи можно нарезать как подскажет фантазия – соломкой, кубиками или лепестками. Vegetables can be cut as a prompt fantasy - julienned, diced, or petals. Замесите тесто из рисовой и пшеничной муки, яиц и ледяной воды. Knead the dough made from rice and wheat flour, eggs and ice water. Это будет кляр. It will batter.

Все приготовленные ингредиенты опустите в кляр, чтобы он покрыл их тоненькой пленкой. All the ingredients are cooked in the lower batter that he covered them with a thin film. А затем окуните продукты в кипящее масло, смесь овощного и кунжутного. Then dip food into boiling oil, a mixture of vegetable and sesame.

Самое главное – точно угадать момент, когда температура подошла к нужной отметке. Most importantly - accurately predict the time, when the temperature went up to the desired mark. Процесс приготовления занимает всего пару минут, а результат – пальчики оближешь! The cooking process takes only minutes, and the result - Yum!

Инари-суши – блюдо более специфическое как по вкусу, так и по технологии. Inari sushi - a dish more specific as to taste, and technology.

Инари – это японский бог урожая и изобилия. Inari - a Japanese god of crops and abundance. Однажды он посоветовал во сне крестьянину, как избавиться от лисиц, повадившихся таскать птицу из деревенских курятников. Once, he advised in a dream to the peasant how to get rid of the foxes, the bird got into the habit to pull out of the village hen. Было велено накормить рыжих хищниц поджаренным тофу. It was told to feed the predator red roasted tofu. Лисицы наелись и оставили крестьян в покое. Foxes ate and left the peasants alone.

Благодарные японцы возвели тысячи небольших придорожных пагод по всей стране, которые так и называются – Инари-пагоды. Thankful Japanese built thousands of small roadside pagodas across the country, which are called - Inari-story pagoda. Проходя мимо них, принято хлопнуть в ладоши – напомнить лисе, чей сыр съела. Walking past them, slamming his hands made - to remind the fox, whose cheese eaten. К этим пагодам приносят цветы, саке и жареный тофу. These pagoda bring flowers, sake and fried tofu.

Замысловатый вкус инари получается от сочетания сладкого жареного соевого сыра тофу, соленой рыбы и суши-соуса, добавленного в рис . Intricate flavor Inari is obtained from a combination of sweet fried tofu, soy cheese, salted fish and sushi sauce, added in Fig. Непривычно, но очень вкусно! Unusually, but very tasty!

В домашних условиях приготовить тофу довольно проблематично. At home, prepare the tofu is problematic. Поэтому лучше купить готовые «конвертики» сладкого соевого творога инари. It is better to buy ready-made "envelopes" of sweet bean curd Inari. В них укладывается все тот же клейкий рис, а сверху – либо рыба, либо водоросли, что вам больше по вкусу. They fit all the same glutinous rice, and on top - either fish or algae, that you like that better. Когда все ингредиенты в наличии, приготовление инари-суши занимает секунд пять, не больше. When all ingredients are available, the preparation Inari sushi takes about five seconds, no more.

Кстати, вопреки расхожему мнению суши для японцев - вовсе не повседневное блюдо, его чаще готовят по особым случаям. By the way, contrary to what some sushi for the Japanese - not everyday dish, it is mostly prepared on special occasions. И еще одна любопытная деталь: суши в Японии делают только мужчины. And another curious detail: the sushi in Japan only do men. Японки могут готовить всё что угодно, кроме суши. Japanese women can cook anything other than sushi. Зато мужчинам разрешается есть суши руками, а женщины обязательно должны пользоваться палочками. But men are allowed to have sushi with his hands, and women must use chopsticks.

Одно из самых популярных японских блюд – маки-суши , или, как их чаще называют, роллы. One of the most popular Japanese dishes - maki-sushi, or as they are often called, rolls.

Вам понадобится очень острый нож, бамбуковая циновка и лопаточка для укладывания риса. You will need a very sharp knife, bamboo mat and rice spatula for laying. Основные ингредиенты – спрессованные и обжаренные водоросли нори и клейкий рис. Key ingredients - pressed and roasted nori seaweed and sweet rice. И то, и другое лучше купить в специализированном магазине. And do both better to buy in specialty shops.

Пока рис кипит в кастрюле, положите лист нори на маки-су. While rice is boiling in a saucepan, place the sheet of nori on the maki-su. В сваренный рис добавьте специальный суши-соус (250 мл рисового уксуса, 150 г сахара, 50 г соли и 1 г водоросли комбо). In cooked rice, add a special sushi sauce (250 ml rice vinegar, 150 g sugar, 50 grams of salt and 1 g of seaweed combo). Сваренный рис с добавленным суши-соусом распределите лопаткой по поверхности нори. Cooked rice with added sushi sauce distribute a shovel on the surface of the nori. Прямо на рис выложите начинку – омлет, лосось или дайкон. Right on rice Put stuffing - scrambled eggs, salmon, or daikon.

Компоненты для начинки маки-суши вы можете подобрать по своему вкусу. Components for filling maki-sushi, you can choose according to your taste. Заворачивайте маки-су, надавливая вперед, чтобы внутри получился рулетик цилиндрической формы. Wrap maki-su, pushing forward to roll turned inside cylindrical shape. Сомните коврик, чтобы масса внутри стала плотнее и не разваливалась. Somni rug that the mass inside became denser and not falling apart. Уберите коврик. Remove the mat. Все, маки-суши готовы – надо всего лишь нарезать рулет на равные кусочки. All maki-sushi are ready - just need to cut roll into equal pieces.

Приятного аппетита! Bon Appetit!
Автор: Мария Дебабова Author: Maria Debabova


Пожалуйста, оцените эту статью. Please rate this article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Your opinion is very important to us (1 - very bad, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Previous article Рубрика Здоровье Category Health Следующая статья >> Next article>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Fresh articles in the category "Health": A new look at the nature of pain, sensitive facial skin. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. How to take care of it, little secrets great cooking - 2, The Art of Living. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Part 2, The Orange Beauty, How to choose the aromatic products, Secrets of Women's Health, Five Best "C", or How to survive the winter, little secrets great cooking, Kleptomania - Hobbies, illness or crime?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Что такое japanese pagoda?|что такое japanese pagoda,|что такое japanes|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact