Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Unforgiveness. Part 2 Библиотека : Истории из жизни Library: Stories from the life

Непрощение. Unforgiveness. Часть 2 Part 2

Света не ходила на могилу мужа. Light did not go to the grave of her husband. Была, конечно, пару раз после похорон, а так – не ходила и все. There was, of course, a couple of times after the funeral, as well - did not go and all. Она была уверена, что никакой его души там нет. She was sure that any of his soul is not there.

RORER advertising network
Все. All. Ромы нет. Roma no. Его стерли, уничтожили, словно никогда и не было. He erased, destroyed, as if never happened. Убили его и ее. They killed him and her. Одной пулей. One bullet. Она не знает, как жить дальше, она не понимает, зачем жить дальше? She does not know how to live, she does not understand why live on? Она боится жить дальше. She is afraid to live on.

«Одна». Света пробовала на вкус это слово, перекатывала его языком. "One." Light tastes a word, and rolling his tongue. От слова пахло землей из цветочных горшков на подоконнике, и было оно холодным. From the word smell of earth from the flower pots on the windowsill, and it was cold.

Света зашла в ванную комнату. Light went to the bathroom. Провела рукой по дверному наличнику. Ran his hand through Trims. «Холодно, Боже, как мне холодно…» Она набрала ванну. "It's cold, my God, how I'm cold ..." she took a bath. Опустившись в воду, без паузы, сразу же провела бритвой по венам. Falling into the water, without a pause, immediately held a razor blade through the veins. «Сейчас станет тепло…» "There will be warm ..."

Мама Светы пришла через десять минут после того, как дочь сделала самый противоестественный поступок, который только может сделать человек. Mama Amy came ten minutes after his daughter made the most unnatural act, which only a man can do. И Свету спасли. And the Light rescued. И вытянули из «черной дыры». I pulled out of the "black hole".

Когда она открыла глаза, первой мыслью было – «ЗДЕСЬ так светло!» А это горели больничные лампы дневного света в палате… When she opened her eyes, the first thought was - "It's so light!" A hospital is burning fluorescent light in the House ...

Как-то в больницу пришли верующие . Once in the hospital came to the believers. Мужчина и женщина. A man and a woman. Женщина попросила уделить ей пару минут. The woman asked to give it a couple of minutes. Света отрешенно смотрела на женщину. Light and detached look at the woman.
- Конечно, давайте поговорим… - Of course, let's talk ...

- Я знаю, что у вас случилось. - I know that you happened. Не скажу, что понимаю вас, потому что сама не была в такой ситуации. I can not say that I understand you, because she was not in that situation. Но могу попытаться понять. But I can try to understand.
- Попытайтесь, - тихо сказала Света. - Try - said softly Light. - И объясните мне – зачем мне жить? - And tell me - why should I live?

Женщина накрыла ладонью ладонь Светланы. The woman laid her hand palm Svetlana.
- Вы должны жить. - You must live. Ради чего-то. For the sake of something. Ради какой-то цели. For the sake of some goal. Поставьте перед собой такую цель. Put in front of the goal. И живите. And live. Вам необходима эта цель на первое время. You need that goal for the first time. Потом будет легче… Then it will be easier ...

- Легче? - Easier? Мне кажется, легче уже не будет, - ответила Света. I think there will be no easier - said Light.
- Для кого-то такой целью становятся дети, для кого-то – родители. - For someone of such a view are the children, to someone - parents. Вы знаете, как верующие люди смотрят на такой поступок, который вы чуть было не совершили… You know how religious people are looking at this move, you just were not committed ...

Света протестующе подняла руку. Light protest raised her hand.
- Я знаю. - I know. Ваша мать сказала, как вы смотрите на все, связанное с религией и верой. Your mother said, as you look at everything connected with religion and faith. Я не проповедовать сюда пришла. I did not come here to preach. Но вы нужны этой жизни. But you need this life. Вы должны жить, Светлана… You must live, Svetlana ...

- Так это мама, мама вас пригласила, - девушка слабо улыбнулась. - So this is my mother, my mother invited you, - she smiled weakly.
- Цель… У меня, пожалуй, есть одна цель… - Purpose ... I probably have one goal ...

Через две недели девушка устроилась в архив при Музее Великой Отечественной Войны, сдала квартиру за приличную сумму и переселилась к маме. У нее появилась цель... Two weeks later she got a job in the archives at the Museum of the Great Patriotic War, passed the apartment for a decent amount and moved to her mother. She has appeared goal ...

Харизматическая церковь с радостью приняла в свои ряды нового члена. Charismatic Church gladly accepted into its ranks a new member. Света очень хотела служить людям и через два месяца стала работать в так называемом «тюремном» служении. Light and very much wanted to serve people and two months later began to work in the so-called "prison" ministry.

Работники этого отделения церкви занимались тем, что собирали одежду, обувь , закупали на средства от «десятины» продукты питания и проводили «евангелизации» в местах лишения свободы. Employees of the separation of church and engaged in what was collected clothes, shoes, bought from the proceeds from the "tithe" of food and spent "evangelization" in prison.

Министерство внутренних дел и соответствующие организации охотно шли навстречу таким мероприятиям. Ministry of Internal Affairs and relevant organizations were willing to meet such activities. Было известно множество случаев, когда «прожженные» сидельцы, уверовав, отказывались от преступного пути. It was known many instances where "hardened" shop boys, believed, and refused a criminal path. Да что там! Why are there! Пресловутые «воры в законе» каялись перед Богом. The notorious "thieves in law" repent before God.

После покаяния легендарного вора «Паши Америки» множество заключенных по всей Украине с радостью ждали проповедей служителей этой церкви, а уж администрации колоний и подавно шли навстречу таким «евангелизациям». After repentance, the legendary thief "Pasha America" many prisoners throughout Ukraine gladly waited for preaching ministers of this church, let alone the administration of the colonies and even more so going to meet such "evangelism".

Света сказала как-то женщине, которая в свое время пришла к ней в больницу: «Знаете, во мне сидит непрощение . Having said that, as a woman who at the time had come to her in the hospital: "You know, I was sitting in unforgiveness. Я чувствую это. I can feel it. Оно сжигает меня изнутри и не дает мне жить». It burns me from inside and not let me live. "

- Понимаешь, Света, твое непрощение не дает жить тебе. - You see, the Light, your unforgiveness is eating you. Людям, убившим твоих близких, оно не приносит никакого дискомфорта . The people who killed your loved ones, it brings no discomfort. Кстати, ты знаешь что-то об их судьбе? By the way, you know something about their fate?
- Одного застрелили при задержании. - One shot dead during the arrest. Второй получил одиннадцать лет. The second was eleven years old. Девушка села на шесть. The girl sat on six. Отбывает в Березани, в колонии. He is serving in Berezan, in the colony.

Женщина внимательно посмотрела на Свету. The woman looked at Light.
- Ты же знаешь, мы служим в Березани. - You know, we serve in Berezan. Только так ты сможешь жить дальше. Just so that you can live on. Думай и решай сама… Think and judge myself ...

Через три месяца Света в составе группы из пяти человек ступила на землю колонии, в которой отбывала наказание девушка, причастная к убийству ее мужа и свекрови. After three months of the Light in a group of five people arrived in the colony, which was serving a sentence girl involved in the murder of her husband and mother in law. На четвертом часу пребывания в этом заведении женщины встретились. At the fourth hour stay in the institution, women had met. Когда Лена увидела Свету, она вся вжалась в стену клуба. When Lena was released, it was all vzhalas in the wall of the club.

Света направилась в ее сторону, и глаза заключенной наполнились животным ужасом. Light headed in her direction, and her eyes filled with the animals confined in horror.

- Что ТЫ здесь делаешь?! - What are you doing here? Что ты хочешь сделать?!! What do you do?!
- Я хочу сказать, что Иисус любит тебя, - сказала Света, подойдя вплотную к готовой защищаться, дрожавшей, как осиновый лист, девушке. - I want to say that Jesus loves you, - said the Light, came very close to ready to defend themselves, trembling like a leaf, a girl.
- И я люблю тебя. - And I love you. И прощаю… - добавила Света. And I forgive you ... - add light.

Если Лена чего-то и ожидала, то только не этого. If Lena something and expect, it is not so. На глаза ее моментально навернулись слезы , она упала на колени, обняла ноги Светы и забилась в рыданиях. In her eyes immediately welled up tears, she fell to her knees, embraced his legs light and hid in sobs.
- Извини, извини, извини… - как заведенная повторяла она. - Sorry, sorry, sorry ... - like clockwork she repeated.

Произошедшее вызвало бурю эмоций и разговоров в среде как заключенных, так и верующих. What has happened has caused a storm of emotions and conversations among both prisoners and the believers. О том, как убийца человека стала «подшефной» жены этого убитого человека, узнали в очень широких кругах. How the killer man was "patronized" the wife of the murdered man, learned in a very wide range.

Информация попала на телевидение, и Ольга Герасимьюк даже предложила Светлане стать героиней ее передачи «Без табу». Information was adapted for television, and Olga Svetlana Gerasimyuk even offered to become the heroine of her transfer "without taboo". Света отказалась. Light refused. И посещала «зону». I attended the "zone". И вела переписку с Леной. And carried on correspondence with Lena. И выясняла возможности условно-досрочного освобождения для «подшефной»… And exploring the possibility of parole for "patronized" ...

Через пару лет девушка попала под амнистию как отбывшая половину срока, как «твердо ставшая на путь исправления». A couple of years she came under the amnesty as otbyvshaya half term, as "firmly on the path to correction. За ее освобождение хлопотало множество людей, и в первых рядах – Светлана. During her release fussed a lot of people, and in the forefront - Svetlana.

Лена стала прихожанкой церкви , служителем которой была ее «крестная». Lena became a parishioner of the church, a minister who was her "godmother". Глядя на эту улыбчивую, аккуратно одетую женщину, с трудом можно было представить себе, что несколько лет назад она участвовала в вооруженном ограблении с убийством . Looking at this smiling, neatly dressed woman, hardly could imagine that a few years ago, she participated in an armed robbery with murder.

Света помогла устроиться Лене на работу, церковь выбила для нее место в общежитии, чтобы ничто, даже место жительства, не связывало девушку с прошлым. Light has helped Lance get to work, drove the church for her place in the hostel, so that nothing, even the place of residence, not bound the girl with the past.

И случилось еще кое-что. Лена начала встречаться с молодым человеком. And it happened is something else. Lena began dating a young man. Прихожане с умилением смотрели на эту пару, когда они приходили на субботнее служение, взявшись за руки. Parishioners with emotion stared at the couple when they arrived at the Saturday service, holding hands.

- Это любовь . - This is love. Я люблю его. I love it. Я так счастлива, - со светящимися от счастья глазами говорила Лена Светлане о своем чувстве. I'm so happy - so happy with the luminous eyes, said Lena Svetlana about her feelings.

Произошла помолвка. An engagement. Через две недели состоялось венчание. Two weeks later the wedding. Расписались в ЗАГСе, церемония прошла в церкви, а гуляли молодые и гости в кафе, которое помогла арендовать все та же Света. Signed the registry office, a ceremony was held in the church, and walked the young and the guests in the cafe, which has helped to rent the same kind of light. Лучшая подруга. Best friend. Наставник. Mentor. Старшая сестра. Elder sister. Вторая мать. The second mother.

Лена со своим избранником сидели во главе стола. Lena with her chosen one sat at the head table. Он смотрел на нее влюбленными глазами. He looked at her with adoring eyes. Она, казалось, не верила в то, что случилось. She did not seem to believe in what happened.

- Я счастлива. - I am happy. По-настоящему. Really. Всем сердцем. With all my heart. Моя жизнь теперь имеет смысл. My life now has meaning. Я… Я… Просто – супер! I ... I ... simply - super! Я так счастлива! I'm so happy! – Лена не могла сдержать эмоций, плакала. - Lena could not hold back emotions, crying.

Под конец встала со своего места Света. By the end got up from his place of Light. Улыбнувшись, с подарочным пакетом, перевязанным цветными ленточками, подошла к молодым. Smiling, with gift bags tied with colorful ribbons, went to the young.

- Ты теперь знаешь, что такое счастье. - You now know what happiness is. Ты знаешь теперь, как это – быть любимой и любить человека больше, чем себя. You know now how it is - to be loved and to love someone more than yourself. Ты знаешь, что твоя жизнь теперь имеет смысл. You know that your life now has meaning.

Света улыбнувшись, обвела взглядом праздничный стол . Light smiled and looked around the festive table. Все знали, что связывает этих двух женщин. Everyone knew that connects these two women. Гости притихли. The guests fell silent.
- И я счастлива, что ты теперь все это знаешь, - Света не спеша развернула пакет. - And I am happy that you now know all this - Light slowly unfolded package. - И вот тебе подарок… - And here's a gift ...

В первое мгновение никто не понял, что произошло. Раздался громкий хлопок, и голова жениха резко откинулась назад. For a moment no one knew what had happened. There was a loud bang, and the groom's head fell back sharply. Потом с размаха ударилась о тарелку, и по столу начало расползаться черное пятно. Then, with the magnitude hit the plate and the table started to unravel the black spot.

Пистолет системы «ТТ» давным-давно снят с производства и признан морально устаревшим по множеству критериев. Gun system "TT" had long since withdrawn from production and is recognized as obsolete by the set of criteria. Но при выстреле с расстояния в один метр это не играет никакой роли. But when fired from a distance of one meter is not playing any role. Улыбки на лицах гостей превратились в гримасы ужаса. The smiles on the faces of the guests turned to grimaces of terror.

Лена медленно, как в кино, перевела взгляд на голову своего жениха. Lena slowly, as in the movies, looked at the head of her fiance. Все вокруг, включая фату невесты, было забрызгано кровью. All around, including the bride's veil, was spattered with blood. Раздался душераздирающий вопль… There was a bloodcurdling scream ...

Свету арестовали через полчаса. Light was arrested half an hour. Она сидела на скамейке в сквере возле кафе и слушала пение птиц. She sat on a bench in a park near the cafe and listened to the birds singing. Она и не думала прятаться. Пистолет аккуратно лежал рядом. She did not think to hide. The gun was lying neatly side by side.

- Я его из музея взяла. - I took him out of the museum. Отдать надо, - была единственная ее фраза, сказанная после ареста. Give necessary - it was the only phrase uttered after his arrest.

Ее молчание не было протестом. Her silence was not a protest. Это было не суровое молчание затравленного человека. It was not a stern silence hunted man. Это было молчание облегчения человека, сделавшего то, что нужно было сделать. It was the silence facilitate man who has done what had to be done. Как будто тяжелый, неподъемный груз упал с ее плеч. As if the heavy, too heavy load fell from her shoulders.

И она расслабилась. Выполнив то, ради чего продлила свою жизнь на несколько лет. And she relaxed. It completed what prompted them to extend their life for a few years. Поставив точку в том, что наполнило смыслом ее жизнь на эти годы. Putting the point in that give meaning to her life in those years. Годы непрощения, черного и вязкого, как смола. Years of unforgiveness, black and viscous, like tar. И тяжелого, как все камни мира… And heavy as all the stones of the world ...
Автор: Анатолий Шарий Author: Anatoly Shary


Пожалуйста, оцените эту статью. Please rate this article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Your opinion is very important to us (1 - very bad, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Previous article Рубрика Истории из жизни Category Stories from life Следующая статья >> Next article>>

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. Fresh Articles in category "Stories of Life": a tasty morsel, Married to the goat, or Zhenatiki, night quarrel, or a strong shoulder, unmotivated, dog story, sure to keep their luck, a curse. Часть 2 , Проклятие. Part 2, The Curse. Часть 1 , Растоптанное счастье. Part 1, trampled happiness. Часть 2 , Растоптанное счастье. Part 2, trampled happiness. Часть 1 Part 1


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact