Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Your boyfriend went to the other? What luck! Библиотека : Психология Library: Psychology

Твой бойфренд ушел к другой? Your boyfriend went to the other? Какая удача! What luck!

Что может стать тем пинком «под зад», после которого получаешь необходимое ускорение для успешного продвижения по служебной лестнице? What could be the kick "up the backside" after which we obtain the necessary acceleration to successful career advancement? Например, для моей подруги драма в личной жизни, как это не кажется странным, стала отличным поводом заняться своей карьерой. For example, my girlfriend drama in his personal life, as it does not seem strange, was an excellent occasion to do in his career.

RORER advertising network
А дело было так. And it was so. Настя была влюблена в Славку не просто по самые уши, а по самое «не хочу». Nastia was love at Slavka not just the ears, and on the most "do not want." Избаловала его по-черному. Coddled him in black. А он себе мог позволить всякие гадости вплоть до публичного унижения своей подружки. And he himself could afford all sorts of shit up to public humiliation of his girlfriend. Настя же ничего предосудительного в Славкином поведении не замечала. Nastya is nothing wrong in Slavkin behavior did not notice. Где только были ее глаза ? Where only were her eyes?

Они жили как бы в «пробном браке». They lived as if in a "trial marriage". Но это чушь собачья, потому что Славка даром заимел домработницу, повариху, прачку, посудомойку и любовницу в одном флаконе. But this is nonsense, because Slavka gift zaimel housekeeper, cook, laundress, dishwasher and a mistress in one bottle. А бедная моя подруга только отдавала всю себя без остатка, ничего не получая взамен. And my poor friend just gave all of herself without a trace, without gaining anything in return. Ее «котик» успешно делал карьеру , в чем ему несомненно способствовали комфортные условия жизни, созданные заботливыми руками ослепшей от любви Насти. Her "cat" has successfully made a career in what he no doubt contributed comfortable living conditions created by the caring blinded by love Nastya. А она сама «забила» на свои интересы, привычки, подруг, наконец. And she "scored" on their interests, habits, friends, finally. И что хуже всего, уволилась с любимой работы, хотя уже успела кое-чего добиться. And worst of all, quit his beloved work, but has already managed to achieve something. Директор фирмы, где она работала дизайнером , не скрывал своего разочарования по поводу Настиного ухода. Director of the firm, where she worked as a designer, did not conceal his disappointment over Nastya care. Ведь он так рассчитывал на ее креативные идеи, которыми она просто фонтанировала до встречи со своим Славиком. After all, he counted on her creative ideas, which she just gush before meeting with his Slavik.

И вот, когда Настя добровольно заперла себя в небольшой квартирке, поглощенная строительством уютного семейного гнездышка, ее любимый времени даром не терял. And when Nastia voluntarily locked himself in a small apartment, absorbed in the construction of family cozy nest, her favorite time of the gift is not lost. Славик добивался карьерного роста, оказывая недвусмысленные знаки внимания дочери своего босса. Slavik sought career advancement, providing unequivocal signs of attention of his boss's daughter. И дело зашло так далеко, что ему оставалось только жениться на ней или распрощаться навсегда с должностью, полученной с таким трудом. And it has gone so far that he could only marry her or say goodbye forever to the position obtained with such difficulty. Примерно так он и изложил Насте возникшую ситуацию, закончив свою пламенную речь словами: «Нам пора расстаться». About the way he described Naste the situation further, finished his impassioned speech saying: "It is time to leave.

Не стоит описывать состояние моей подруги, когда самый дорогой человек выставил ее за дверь. It is not necessary to describe the state of my friend, when the most expensive man put her out the door. Квартирка-то его! The apartment seemed to be his! Настя была на грани помешательства. Nastia was on the brink of insanity. Суицид казался ей единственным выходом. Suicide seemed her only way out. Обдумывая, каким образом лучше свести счеты с жизнью, она-таки забрела на огонек в мое скромное жилище. While considering how best to take their lives, she still wandered on the light in my humble dwelling. К счастью , у меня в запасе всегда есть жилетка огромных размеров, в которую смело может выплакаться каждая моя подруга. By Fortunately, I have in stock there is always a vest enormous size, which can boldly cry every friend of mine. И Настя незамедлительно вывернула передо мной всю свою исстрадавшуюся душу. And Nastya immediately turned to me all my long-suffering soul. Эту исповедь мы запили бутылочкой хорошего вина и, когда Насте полегчало, довольные собой легли спать. This confession, we washed it down a bottle of good wine and, when Naste relieved, pleased with himself went to bed.

Утро следующего дня встретило нас солнцем. Next morning we were met by the sun. Это был хороший знак! It was a good sign! Очень позитивный. Very positive. А накануне мы решили, что помочь Насте выйти из психологического кризиса может только ее любимая работа, которую она так опрометчиво бросила. A day earlier, we decided that to help Naste withdraw from psychological crisis can only be her favorite work, which she so rashly abandoned. Только ей было до ужаса стыдно показаться на глаза своему бывшему начальнику. But she was terribly ashamed to appear in the eyes of his former boss. «Что если он назовет меня предательницей и откажется взять назад? "What if he would call me a traitor and refused to take back? – паниковала подруга. - Panicked girlfriend. – Еще одного удара я не смогу пережить!» Я не стала ей говорить о том, что с ее талантом найти хорошую работу в другой фирме не составит большого труда. - Another one blow I can not survive! "I did not tell her that with her talent to find a good job in another company not be easy. Я пообещала навести мосты – ненавязчиво пообщаться с ее экс-руководителем. I promised to bridge - a gentle chat with her ex-manager.

Надо сказать, что роль тайного агента нашей разведки мне удалась. I must say that the role of a secret agent of our intelligence failed me. Отпросившись у своего начальника на пару часов, хотя это сулило увеличение рабочего дня на то же самое время (и что не сделаешь ради подруги!), я отправилась в офис фирмы, где когда-то работала Настя. Get time off from his head for a couple of hours, although it promised an increase in working hours at the same time (and that does not make for the sake girlfriends!), I went to the company office, where he once worked as Nastia. С директором я была знакома – как-то брала интервью. With director, I was familiar with - once interviewed. Он не знал, что мы с Настей подруги. He did not know that we Nastya and friend. А меня сразу вспомнил (рекламная статья ему тогда понравилась). And I immediately remembered (promotional article liked him then). Я рассказала ему историю о том, что в услугах фирмы (а это дизайн помещений) нуждается «моя хорошая знакомая». I told him the story that the services of the company (and that interior design) needs to "my good friend". Описала ее квартиру, стиль ее жизни и пожелания в изменении интерьера. Described her apartment, the style of her life and wishes to change the interior. Я была в ударе – «домашняя заготовка» сработала четко. I was in shock - "home-made" worked well. И все, что я плела, явно было по душе моему собеседнику. And all that I wove, was clearly to my soul companion. Но надо было переходить к главному. But he had to go to the main.

- А кому Вы планируете доверить эту работу? - And who do you plan to entrust this work? – спросила я как бы между прочим. - I asked as if in passing. - Я помню одного дизайнера, кажется, ее зовут Анастасия. - I remember one designer, I think her name is Anastasia. На меня большое впечатление произвели ее эскизы. I was impressed by her sketches. Кажется, именно они были использованы в качестве иллюстраций к той нашей статье? It seems they were used to illustrate that our paper?

- Да, чудесный специалист, - заулыбался директор. - Yes, a wonderful specialist - grinned the director.

И тут же опомнился: And then he came to his senses:

- Но она у нас больше не работает. - But it is we no longer works. Уже полгода. Already half a year.

- Как жаль! - What a pity! – искренне опечалилась я. - I am sincerely grieved. – Она нашла другое место? - She found another place?

- Нет, насколько мне известно. - No, I know. Вроде замуж вышла. Like got married.

- Но полгода вполне достаточно, чтобы насладиться прелестями семейной жизни. - But six months is enough to enjoy the pleasures of family life. А может, Вы с нею свяжетесь? And maybe you will connect with her? Дело в том, что моей знакомой очень подойдут идеи вашей Анастасии. The fact that my friend is very fit your idea of Anastasia.

- Даже не знаю, - замялся директор. - I do not know - hesitated director. – Она так решительно от нас уходила. - She is so strong that we went. У меня, конечно, есть номер ее телефона, если она его не поменяла… I, of course, have her phone number, if it has not changed ...

- Так позвоните ей! - So call her! Что если прямо сейчас и выясним все? What if right now and find out everything?

Я внутри вся замерла, ожидая его ответа. I froze the whole inside, waiting for his answer. А он достал свой мобильник и стал нажимать на кнопки в поисках Настиного номера. And he pulled out his mobile phone and began to press the buttons in the search for Nastya's room. И ведь не стер его! And it did not erase it! Надежда есть. There is hope.

Дальше все пошло, как по нотам. Then everything went as according to plan. Настя была готова к разговору. Nastia was ready to talk. С радостью сообщила, что дозрела до возвращения на работу, так как соскучилась по любимому делу. We gladly reported that ripe to return to work, as well as missed favorite work. Все произошло именно так, как мы хотели. Everything happened exactly as we wanted. Что касается моей «знакомой», то мы планировали ее скоропалительный отъезд на ПМЖ в одну из европейских стран как раз после того, как у Насти все устаканится на рабочем месте. As for my "friend", then we had planned her hasty departure for permanent residence in one of the European countries just after the Nastya all ustakanitsya in the workplace.

- Что ж, Вам повезло. - Well, you were lucky. Вы получите лучшего дизайнера для Вашей знакомой, - сказал директор, очень довольный собой. You get the best designer for your friend, - said the director, is very pleased with himself. Он с трудом скрывал свою радость . He could hardly conceal his joy.

А я была рада за подругу. I was happy for her friend. Жизнь ее быстро наладилась. Her life quickly to normal. Через год она стала заместителем своего босса, а еще через год возглавила филиал фирмы. A year later she became a deputy of his boss, and a year later led a branch of the firm. Правда, долгое время она не позволяла себе влюбляться. However, for a long time, it would not allow himself to fall in love. Работала, как сумасшедшая. Worked like crazy. Буквально жила в своем офисе, хотя уже успела купить квартиру. Literally lived in his office, but has already managed to buy an apartment. Но однажды клиент фирмы откровенно за ней приударил. But once the client company frankly her priudaril. Не сразу оттаяла Настя. Not once thawed Nastya. Мужчине пришлось приложить немало усилий, чтобы завоевать ее расположение. A man had to work hard to win her affection. Все же сердце - не камень. Yet the heart - not a stone. И сейчас моя подруга весьма счастлива в законном браке. And now my girlfriend is very happy in wedlock. Только теперь она не бросает свое дело. Only now it does not leave his job. Даже с новорожденным сыном недолго сидела дома. Even with a newborn son briefly sitting at home. Оправившись после родов , стала выходить на работу на пару-тройку часов в день, оставляя малыша с няней. After adjusting for birth, began to go to work for a couple of hours a day, leaving the baby with the nanny. И муж ценит Настю и уважает ее стремление к самореализации. And Nastya husband appreciates and respects her desire for self-realization.

Недавно Настя застала у меня другую подружку, которая омывала слезами мою жилетку, потому что ее бросил любимый. Nastia recently caught my other friend, who washed the tears of my vest, because it threw the favorite. Вы бы видели, как обрадовалась Настя: You should have seen how delighted Nastya:

- Твой бойфренд ушел к другой? - Your boyfriend went to the other? Какая удача! What luck! Пора заняться карьерой, детка! It is time to pursue a career, baby!
Автор: Ирина Бганцева Author: Irina Bgantseva


Пожалуйста, оцените эту статью. Please rate this article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Your opinion is very important to us (1 - very bad, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Previous article Рубрика Психология Category Psychology Следующая статья >> Next article>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh Articles in category "Psychology": What do men want?, Svekrov-monster, Read fairy tales, as amended, or Pray Dusya!, Bind it with him his life?, How to keep love, law marriage. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Pluses and minuses, Where did the romance?, Womanizer: find and neutralize, TAKE IT EASY, let it be sent to me peace of mind


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact