Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Russians changed the ice cream

[24.02.2005] Россияне изменили мороженому [24.02.2005] The Russians changed the ice cream

На вопрос "Любите ли вы мороженое" большинство жителей нашей страны, скорее всего, ответят утвердительно. To the question "Do you like ice cream" most people in our country are likely to answer affirmatively.

RORER advertising network
Немалое количество точек продаж данного продукта, разнообразие сортов и постоянное появление новинок, казалось бы, должны свидетельствовать о том, что спрос на мороженое является стабильным. A large number of points of sales of the product, a variety of grades and the continuous development of new products, it would seem to indicate that the demand for ice cream is stable. На деле же оказывается, что все не так просто. In fact, it turns out that's not so simple.

Россияне, может, и любят мороженое, но не едят его. The Russians, perhaps, like ice cream, but do not eat it. В отличие от многих других бурно развивающихся продуктовых категорий, этот сегмент молочной отрасли последние несколько лет находится на грани стагнации: ежегодный рост производства не превышает 3-4%. Unlike many other rapidly developing product categories, this segment of the dairy industry in the last few years is on the verge of stagnation: the annual growth of production does not exceed 3-4%. В прошлом году и вовсе случилось падение - по данным Государственной службы статистики в 2004 г. было произведено 377494 т мороженого, что на 2,5% меньше аналогичного показателя предыдущего года. In the past year and does happen to crash - according to the State Statistical Service in 2004, there were 377,494 tons of ice cream, which is 2,5% less than the previous year.

Основную причину такого положения дел представители отрасли видят в неблагоприятных погодных условиях и недостаточно развитой культуре потребления холодного лакомства. Main reason for this situation, the industry saw in adverse weather conditions and an underdeveloped culture of consumption of cold delicacies. Как показало исследование рынка, проведенное по заказу Союза мороженщиков России в преддверии выставки "Мир мороженого и холода – 2005" и проходящего в ее рамках съезда мороженщиков России, 82% из 50 опрошенных производителей именно погодный фактор считают главным виновником снижения объемов производства. As shown by market research, commissioned by the Union of Ice Cream Russia on the eve of the exhibition "The World of Ice Cream and Cold - 2005" and passing in the Congress under its ice cream in Russia, 82% of the 50 surveyed manufacturers weather is a factor as a major cause of declining production. Традиционно больше всего мороженого продается в летний период. Traditionally, most ice cream sold in the summer. А лето в наших краях, и само-то по себе короткое, уже давно не балует россиян жаркими днями. And the summer in our region, and it goes something in itself is short, no longer indulge Russians hot days.

Спасением в данном случае может стать "семейное" мороженое большого объема, в ведерках и "тазиках", предназначенное для употребления в домашних условиях, то есть менее зависимое от капризов природы. The salvation in this case could become "family" of a large volume of ice cream in buckets and basins, designed for use in the home, that is less dependent on the whims of nature. Собственно, семейный сегмент, по мнению мороженщиков, и будет наиболее активно развиваться в текущем году. Actually, the family segment, according to ice cream, and will be the most active development in the current year. Правда, помехой его росту грозит стать отсутствие у многих россиян холодильников с достаточно вместительными морозильными камерами для хранения таких упаковок, считает вице-президент группы компаний "АльтерВест" Алексей Дробинин. However, a hindrance to its growth threatens to become the lack of many Russians with a sufficiently spacious refrigerators freezers for storage of such packages, says vice-president of group of companies AlterVest Alexei Drobinin. Однако по словам управляющего производством центрального региона компании "Талосто" Николая Васюкова, хотя доля таких холодильников пока действительно мала, она постоянно расширяется. However, according to production manager of the central region of the company "Talosto" Nicholas Vasyukova, although the proportion of such refrigerators has really small, it is constantly expanding. С другой стороны, отличительной особенностью России является популярность мороженого в брикетах по 500 г, которые также приобретаются "для дома" и легко умещаются даже в маленький морозильник. On the other hand, the distinguishing feature of Russia is a popular ice cream in bricks of 500 g, which are also "home" and it fits easily even in a small freezer.

Автор: Екатерина Трофимова Author: Ekaterina Trofimova
Источник: YТРО.ru Source: YTRO.ru



 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact