Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Booked - forearmed Библиотека : Карьера Library: Career

Предупрежден – значит вооружен Booked - forearmed

Почти каждая из нас хотя бы раз в своей профессиональной жизни меняла работу. Almost every one of us at least once in their professional life changed jobs. Иногда это происходит под влиянием внешних обстоятельств, к примеру, неприятный вариант - тебя неожиданно увольняют. Sometimes this happens under the influence of external circumstances, for example, a bad option - you suddenly fired. Не за какие-нибудь провинности, а просто потому, что твою компанию перекупили, и у нового руководства свои взгляды на будущее. Not for any fault, but simply because your company a takeover, and the new leadership of his views on the future. А бывает, что поводом для смены работы является более приятное и даже лестное событие: твои знакомые, затеявшие свой бизнес, предложили тебе перейти работать к ним. And sometimes that the reason for the change of work is more pleasant and even flattering event: your friends, who engineered its business, suggested that you go to work for them.

RORER advertising network
Кроме того, мы часто решаемся на смену работы без всяких видимых постороннему взгляду причин, потому что изменились мы сами. In addition, we have often decided to change jobs without any visible foreign view of reasons, because we ourselves have changed. Наши взгляды на жизнь, наши потребности, наша оценка того места, где мы трудимся, стали другими - отсюда и желание перемен. Our views on life, our needs, our assessment of where we work have changed - hence the desire for change.

И вот ты на распутье. And here you are at a crossroads. Перед тобой как минимум две возможности: хвататься обеими руками за новую работу или не хвататься. Front of you at least two possibilities: to grasp with both hands for a new job or not enough. Задача состоит в том, чтобы принять решение, причем не абы какое, а правильное. The challenge is to decide, not what Aby and correct. Такое, о котором не придется жалеть впоследствии. This, of whom do not have to regret later. Как это сделать? How? Единых рецептов здесь быть не может. A single recipe can not be here. У каждого своя манера принятия жизненно важных решений. Everyone has his own way of making vital decisions. Кто-то подходит к этому процессу, как к математической задаче, а кто-то полагается больше на свою интуицию. Someone coming to this process as a mathematical problem, while others rely more on their intuition. Но и те, и другие могут не распознать некоторые хитрые ловушки, подстерегающие нас в момент принятия решения. But those and others may not recognize some tricky pitfalls that await us in the moment of decision. О них мы сейчас и поговорим. About them now and we'll talk.

1. 1. Ловушка недостаточной информированности Trap lack of awareness
Все ли тебе известно о той работе, на которую ты собираешься устраиваться? Do all you know about the work for which you're going to settle down? Уточнила ли ты все, что тебя интересует? Clarified whether you everything that you know? Дело в том, что у нового есть одна коварная особенность – очень часто оно кажется нам привлекательным только лишь оттого, что оно новое. The fact that there is an insidious new feature - very often it seems attractive only because it is new. Однако стоит лишь приступить к своим обязанностям на новом месте, как может выясниться, что это не совсем то, чего бы тебе хотелось от жизни. However, it should only take office at the new place, as you may find that it is not quite what you would want out of life. Для того чтобы этого не случилось, будь внимательна и дотошна до устройства на новое место и постарайся узнать как можно больше о тех возможностях, которые предлагает новая работа. To prevent this from happening, be attentive, meticulous to the device to a new place and try to learn as much as possible about the opportunities offered by the new work.

2. 2. Ловушка «эмоционального накала» Trap "emotional intensity"
Ты посетила традиционную встречу с однокашниками и теперь находишься в совершенно разбитом состоянии. You visited a traditional meeting with classmates and is now in a completely broken state. «Все уже вон где, а я топчусь на месте! "Everything is over there, and I'm marking time! - думаешь ты. - You think. – Нужно срочно что-то делать!». - We need urgently to do something! ". А тут как раз предлагают новую работу, которая вполне вписывается в твое представление о «вон где», и ты очертя голову принимаешь это предложение. And just offered a new job that fits into your idea of "over there", and you recklessly adopt this proposal. Вопрос: ты сделала это, чтобы улучшить качество своей жизни или чтобы погасить сиюминутный эмоциональный взрыв и доказать кому-то, что ты тоже не лыком шита? Q: You did this to improve their quality of life, or to repay momentary emotional outburst and to prove to someone that you're also not born sewn? Кому от этого польза? Who will benefit from it? Точно ли тебе самой? Similarly, do you most?

3. 3. Ловушка чужих желаний Trap strange desires
Ты действительно сама хочешь сменить старую работу на ту, предложение о которой пришло неделю назад на твой е-мейл? Do you really want to change the very old job at that, a proposal which came a week ago to your e-mail? Или тебе это посоветовал муж ? Or, you are advised husband? Или подруга , которая недавно перешла в другую фирму и теперь «совершенно счастлива, потому что нет ничего лучше обновления»? Or a friend who recently moved to another firm and is now "very happy, because there's nothing better to update? Соберись с мыслями и постарайся отделить свои желания от чужих. Gather with your thoughts and try to separate their desires from others. «Они же желают мне добра», - можешь возразить ты. "They wish me well" - you could argue you. И будешь права. I'll be right. Да, они дают советы, искренне надеясь, что помогают тебе, однако руководствуются при этом исключительно своим жизненным опытом. Yes, they give advice, sincerely hoping that it helps you, but at the same time guided solely by their life experiences. Ключевое слово здесь – «своим». The key word here - "our". Не «твоим». Not "your". Такова природа человека. Such is the nature of man. Поэтому не забывай время от времени напоминать себе, что проживать твою собственную жизнь придется тебе самой, а не твоим многочисленным советчикам, и внимательно прислушивайся к себе: что ты сама думаешь по этому поводу? So do not forget from time to time to remind ourselves that to live your own life you will have the most, but not many with your advisors, and to listen carefully to yourself: that you yourself think about this?

4. 4. Ловушка излишней самоуверенности Trap excessive self-confidence
«Самоуверенность – это же здорово, - скажешь ты. "Self-confidence - this is great - you say you are. – Другими словами, это уверенность в себе. - In other words, it is confidence. Ключ к той жизни, которую я хочу». The key to the life that I want. " С этим нельзя не согласиться, вера в себя действительно зачастую помогает добиться успеха. With this we can not accept the belief in themselves are often really helps to achieve success. Однако когда она переходит некую грань и оказывается ничем не подкреплена: ни твоими способностями, ни знаниями, ни навыками - то следовать ее рекомендациям становится небезопасно. However, when it passes a certain line and is not backed by anything: neither thy ability nor the knowledge nor the skills - then follow its recommendations become unsafe. Представь себе такую ситуацию: ты находишь интересную вакансию, с прекрасной зарплатой, высылаешь резюме и думаешь при этом: «Завтра, максимум послезавтра, они свяжутся со мной, потому что таких специалистов, как я, у них наверняка нет в базе данных». Imagine this situation: you find an interesting job with excellent pay, send resume and think at the same time: "Tomorrow, the maximum the day after, they contacted me, because professionals such as myself, they certainly have not in the database. И что же? And what happened? Наступает завтра, следом за ним послезавтра – ответа нет. Comes tomorrow, followed him the day after tomorrow - no answer. Проходит неделя – ответа нет. A week - no answer. Разочарование охватывает тебя, а там уже недалеко и до депрессии. Disappointment covers you, but there is not far and to depression. А ведь нужно было всего лишь подойти к ситуации чуть более реалистично, понять, что количество резюме, пришедших на эту вакансию, исчисляется десятками, и до тебя очередь может дойти спустя какое-то время. But only that they approach the situation a little more realistic and understand that the number of summaries, came to this job, tens, and before you all can get after some time. Из этого следовало и исходить – тогда период ожидания ты пережила бы значительно легче. It should come and - if you survived the waiting period would be much easier.

Или еще пример. Or another example. Ты приходишь на собеседование и на все вопросы отвечаешь не просто уверенно, но с некоторой долей преувеличения. You come for an interview and answer to questions not just confident, but with some degree of exaggeration. Мотивы твои понятны: ты желаешь понравиться потенциальному работодателю. Your motives clear: you want to please a potential employer. И тебя принимают на работу. And you hire. Но затем от тебя начинают требовать демонстрации тех навыков и способностей, о которых ты с таким апломбом говорила на собеседовании, а ты совсем не готова это делать. But later on you begin to demand a demonstration of the skills and abilities, about which you with such aplomb, said in an interview, and you're not ready to do it. Теперь уж разочарован работодатель, а это чревато и отказом от твоих услуг после окончания испытательного срока. Now really disappointed employer, but it is fraught with and rejection of your service after the probationary period. Словом, во всем хороша мера. In short, all good measure.

5. 5. Ловушка «жаль затраченных усилий» Trap "sorry for the effort"
Ты потратила уйму времени и сил на то, чтобы достичь определенных высот в своей профессии, и даже вложила немало денег в дополнительное образование, но в последнее время ты чувствуешь, что исчерпалась, что в твоем отношении к профессии появилось некоторое отвращение. You spent a lot of time and effort into it to reach certain heights in their profession, and even invested a lot of money in additional education, but lately you feel you have run out, that your attitude towards the profession there are some disgust. И вот тебе предлагают попробовать себя на другом поприще. And now you propose to test myself in another field. Сначала ты радуешься подобной возможности, потом долго размышляешь над этим предложением и… отказываешься. First you happy about such a possibility, then a long time to reflect on this proposal and ... refuse. Почему? Why? Да просто жаль всех материальных и моральных инвестиций, которые в течение всех этих лет вкладывались тобой в поддержание и развитие твоего профессионального мастерства. Yes, just a pity all the material and moral investment, which during all those years you invested in maintaining and developing your professional skills. И все возвращается на круги своя. And back to square one. И ты опять изо дня в день занимаешься тем, что тебе изрядно надоело. And you again, day after day to do what you had enough. И настроение к вечеру на нуле. And the mood of the evening at zero. И весь мир вокруг кажется серым и унылым. And all around the world seems gray and dreary. Так может, стоит пересчитать все заново и понять, что дороже: прошлые вложения или сегодняшние и будущие эмоциональные потери? It might be worth to recalculate everything again and understand that more expensive: past investments or current and future emotional loss?

А что если ты все-таки промахнулась и угодила в одну из этих ловушек? But what if you're still missed and landed in one of these traps? Вроде и была предупреждена, но ведь известно, что в теории все выглядит немножко иначе, чем в действительности. It seems, and has been advised, but know that in theory, everything looks a little differently than in reality. Не беда! No problem! Опыт дорогого стоит. Experience is worth a lot. Говорят же, что за одного битого двух небитых дают. They say the same as for a broken two unbeaten give. Важно суметь воспользоваться этим полезным опытом в будущем, когда ты опять окажешься перед проблемой выбора. It is important to be able to take advantage of this valuable experience in the future, when you find yourself again faced with the problem of choice. Так что дерзай! So get busy! И пусть удача сопутствует тебе! And let the luck accompanies you!
Автор: Ирина Белоусова Author: Irina Belousova


Пожалуйста, оцените эту статью. Please rate this article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Your opinion is very important to us (1 - very bad, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Previous article Рубрика Карьера Category Career Следующая статья >> Next article>>

Свежие статьи в рубрике «Карьера»: Журналист - это такая профессия… , Служебный этикет в международных компаниях , Как приворожить собственного начальника , В поисках идеальной работы , «Есть такая нация – студенты!» , Денежный вопрос. Fresh articles in the category "Career": A journalist - this is such a profession ..., Business etiquette in international companies, How to bewitch his own head, in search of a perfect work, "There is such a nation - the students!", Money matters. Часть 1. Part 1. Как добиться повышения зарплаты , Я требую к себе уважения! , В плену иллюзий , Энергия жизни , Деловая женщина. How to achieve a pay rise, I demand respect for yourself!, In the illusions, Energy of Life, a business woman. Плюсы и минусы Pluses and minuses


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact