News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Дети и морозы. Children and frost. Осторожность и благоразумие. Caution and prudence. А также - забота о животных зимой. And also - care of the animals in winter. Часть 1 Part 1Уже казалось, что морозы больше не посетят нас - но увы! Already it seemed that the frost will not visit us - but, alas! Зима никак не хочет уходить. Winter does not want to leave. Детей тянет на улицу в любую погоду, и удержать их дома очень трудно. Children are drawn to the street in any weather, and keep them at home very difficult. Как защитить ребенка от обморожения? How to protect the child from frostbite?Об этом и о том, как позаботиться о своих четвероногих питомцах в морозные дни, мы постараемся вам рассказать. On this and on how to take care of their four-legged pets in the cold days, we'll tell you. Поговорим сначала о самых маленьких детишках. Let's talk first about the youngest child. Зимой с новорожденным младенцем следует начинать гулять примерно через неделю после того, как мама с ребенком вернулись из роддома домой, т.е. Winter with a newborn baby should begin to walk about a week after the mother and child returned home from the hospital, ie на 12-14 день после рождения. for 12-14 days after birth. Время первой прогулки - не более получаса, температура на улице - не ниже минус 10° С. The first walk - no more than an hour, the temperature on the street - not below minus 10 ° C. Для прогулки и сна на свежем воздухе очень важно правильно одеть малыша. To walk and sleep in the open air is very important to dress your child. Вниз надевается одноразовый подгузник и нижнее белье (боди, затем комбинезончик или кофточка с ползунками). Down put on diapers and underwear (body, then unitard or blouse with sliders). Далее - теплый комбинезон или теплая кофточка со штанишками. Next - warm overalls or warm jacket with pants. И, наконец, теплые носочки, тонкая хлопчатобумажная шапочка или косынка (концы завязывать не надо - просто сложите их на груди) и шерстяная шапочка. And, finally, warm socks, a thin cotton hat or scarf (the ends of the tie is not necessary - just fold them on his chest) and woolen cap. Сверху надевается «уличный» комбинезон. Top worn "street" jumpsuit. В таком виде ребенка можно «упаковать» в специальный прогулочный ватный или меховой мешок либо завернуть в теплое одеяло с пододеяльником. In this way the child can be "packaged" in a special pleasure cotton or fur bag or wrap in a warm blanket with quilt covers. Конечно же, этих рекомендаций нужно придерживаться с учетом температуры за окном. Of course, these recommendations should be followed, taking into account the temperature outside. При температуре ниже минус 25° С, возможно, имеет смысл совсем отказаться от прогулки. At temperatures below minus 25 ° C, it might make sense at all to give up walks. И еще одно условие: «упакованный» для зимней прогулки ребенок должен иметь возможность шевелить ручками и ножками! And one more condition: "packed" for winter walks the child should be able to move his arms and legs! Помните, что в коляске движения ограничены, поэтому охлаждение наступает гораздо быстрее. Remember that in the carriage movement is limited, so the cooling occurs much faster. Если ваш малыш уже ходит и время прогулки для него - это освоение окружающего мира , а не просто сон на свежем воздухе, его экипировка становится еще более ответственной задачей. If your baby is already walking and while walking to him - this is the development of the surrounding world, not just sleep in the open air, his outfit is even more challenging task. В сильный мороз открытые участки кожи (щеки, нос) необходимо защищать специальными зимними кремами («Морозко», «Румяные щечки», «Крем для прогулок» и т.п.) или животным жиром. In frost exposed areas of skin (cheeks, nose) is necessary to protect the special winter creams ( "Jack Frost", "red cheeks", "Cream for a walk", etc.) or animal fat. Проследите, чтобы ребенок не мог прикасаться открытыми частями тела к металлу и другим холодным материалам с высокой теплопроводностью; его одежда и обувь должны быть достаточно свободными, чтобы сохранять воздушную термоизолирующую прослойку и не сдавливать конечности, затрудняя кровоток. Make sure that the child could not touch the exposed parts of the body to the metal and other cold materials with high thermal conductivity; his clothes and shoes should be free enough to maintain an air insulating layer and does not pinch limbs, impeding blood flow. Хотелось бы также обратить внимание на порой излишнюю «заботу» некоторых мам и бабушек, надевающих на свое чадо весь зимний гардероб. I would also draw attention to the sometimes excessive "care" of some mothers and grandmothers, put on your child of the whole winter wardrobe. В такой экипировке ребенок практически не может двигаться, зато сильно потеет, что приводит к перегреву тела, застою и перераспределению крови, которой становится недостаточно для обогрева периферических участков, не говоря уж о том, что влажная от пота одежда теряет теплоизолирующие свойства. In this outfit the child is practically unable to move, but much sweat, which leads to overheating of the body, and the redistribution of blood stagnation, which is enough to heat the peripheral areas, not to mention the fact that sweaty clothing loses insulating properties. Дети таких «заботливых» родителей, как правило, подвержены частым респираторным инфекциям (называемым в народе «простудами»), склонны к хроническим заболеваниям, физически слаборазвиты. Children of such "caring" parents, as a rule, are prone to respiratory infections (called "colds"), prone to chronic illnesses, physically underdeveloped. Зимой ребенку ни в коем случае не должно быть холодно, но может быть немного прохладно - на то она и зима. In winter, the child shall in no case should not be cold, but can be a bit chilly - in fact she and winter. Это в какой-то мере будет стимулировать его двигательную активность. This is in some measure will encourage its motor activity. Одежда ребенка должна быть легкой, просторной и удобной, ее основное назначение - надежно защищать малыша от холода, влаги и ветра. Child Clothing should be light, spacious and comfortable, its main purpose - securely protect your baby from cold, moisture and wind. Бывает полезно на время длительной прогулки на морозе захватить с собой пару сменных носков, варежек и термос с горячим чаем . Sometimes useful for a time long walk in the cold to bring along a pair of replacement of socks, mittens and a thermos with hot tea. Перед выходом на мороз необходимо поесть – вам и ребенку понадобится энергия для сохранения тепла. Before going out into the cold to eat - you and your child will need energy to keep warm. О том, какие меры нужно принимать, если обморожена рука или нога, мы уже рассказывали – постепенное согревание и нежный массаж. On what measures should be taken if frostbitten hand or foot, we have been told - the gradual warming and gentle massage. Пострадавшему дают обильное теплое питье, например, сладкий чай, кофе, какао. Victim yield abundant warm drink, such as sweet tea, coffee, cocoa. Из медикаментов целесообразно применение обезболивающих и сосудорасширяющих средств, а также настойки валерианы или пустырника (5-10 капель разведенных водой) в качестве успокаивающего. From the appropriate use of anesthetic drugs and vasodilators, as well as tincture of valerian or motherwort (5-10 drops diluted with water) as a tranquilizer. Но лучше не занимайтесь самолечением, а обязательно обратитесь к врачу. But better do not exercise self-medicate, but always consult a doctor. Если отогревание после отморожения сопровождается умеренными болями, то ребенок постепенно успокаивается, восстанавливаются чувствительность, температура и цвет кожных покровов, самостоятельные полноценные движения. If otogrevanie after frostbite is accompanied by moderate pain, the child gradually calms down, restored the sensitivity, temperature and color of skin, separate full-fledged movement. Поврежденный участок вытирают насухо (после ванночки), кожу обрабатывают спиртом (или водкой), разведенным до 33%, и накладывают сухую повязку с ватой. The damaged area wiped dry (after a bath), the skin is treated with alcohol (or vodka), diluted to 33%, and put a dry bandage with cotton wool. Ухо, нос или щеку обильно смазывают вазелином и накладывают сухую согревающую повязку с ватой. Ear, nose or cheek profusely smeared with vaseline and put a hot, dry bandage with cotton wool. Будьте осторожны при использовании водки или спирта у грудных и совсем маленьких детей. Be careful when using vodka or alcohol in infants and very young children. При впитывании через кожу может наступить алкогольная интоксикация. When absorption of the skin can occur alcohol intoxication. После оказания первой помощи оденьте ребенку теплые носки и варежки, укройте его теплым одеялом и дайте отдохнуть. After first aid Dress your baby warm socks and mittens, take cover his warm blanket and let rest. Внимание: обмороженные участки тела надолго сохраняют повышенную чувствительность к холоду, легко подвергаются повторному обморожению и поэтому в дальнейшем нуждаются в особенно надежной защите! Warning: frostbitten parts of the body for a long time remain sensitive to cold, easy to be re frostbite and therefore continue to require a particularly robust protection!
Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Fresh Articles in category "Pregnancy, childbirth and parenting: Pogovolim an adult, dear mother, baby fat: should we worry about their parents?, Mother's milk does not harm the baby, parent parent - a psychologist, and daughter, more ..., childhood behind the Iron fence ", Mom, where are you?, Parental and medical errors in treating a child, Mom minus dad, unfortunately ... |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Фрост стал ребенком dad and сршдв|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |