Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Peculiarities of the national ... "decree" Библиотека : Беременность, роды, воспитание детей Library: Pregnancy, childbirth, parenting

Особенности национального… «декрета» Peculiarities of the national ... "decree"

Сейчас, по прошествии двух лет после рождения первого ребенка, я вновь готовлюсь к родам. Now, after two years after the birth of their first child, I once again preparing to leave. И это значит, что ближайшие пару лет я опять проведу дома, в заботах о ребенке, вернее о детях. And this means that the next couple of years I conducted again at home, in child care, or rather the children.

А если поворошить страницы прошлого… And if povoroshit page was last ...

RORER advertising network
Получив свое желанное высшее биологическое образование, я стала работать по специальности. After receiving their desired biological tertiary education, I began to work on a specialty. Занимаясь любимым делом, я попутно вышла замуж. Being engaged in a favorite thing, I incidentally got married. И, не без легкого нажима со стороны супруга, решила попробовать себя в роли домохозяйки. And, not without a push from wife, decided to try himself in the role of housewife. К тому моменту, когда мы задумались о рождении ребенка, мне было 23 года. By the time when we are thinking about the birth of a child, I was 23 years old.

Будучи уверена, что домашнее затворничество не для меня, и полагая, что зачатие произойдет не скоро, я стала искать работу поближе к дому, пусть и не по специальности. Confident that the domestic seclusion is not for me, and assuming that conception will not happen soon, I began to look for work closer to home, though not by profession. Поиски быстро увенчались успехом. Finding quick success. Я с энтузиазмом приступила к новым обязанностям. I enthusiastically taken on new responsibilities.

Еще не закончился испытательный срок, как я узнала о своей «нечаянной» беременности. Not yet completed the probationary period, as I learned about his "unintended" pregnancy. Надо ли говорить, как мне было неудобно перед работодателем?! Needless to say, I was uncomfortable in front of the employer? К счастью, шеф, узнав о моем положении, благодушно пообещал отправить меня в декрет. Fortunately, chef, learning about my situation, complacently promised to send me to the decree. Самочувствие было отличное, к моменту ухода в декретный отпуск я подготовила себе достойную замену и спокойно ушла. The state of health was excellent, by the time of departure on maternity leave I had prepared myself a worthy replacement and quietly left. И тут началось самое интересное. And then began the most interesting.

Я ушла, полагая вернуться максимум года через полтора. I left, thinking back a maximum of eighteen months later. Но жизнь вносит свои коррективы. But life makes its own adjustments. Кроме того, ничто и никто так не меняет жизнь как ребенок или дети. In addition, nothing and no one could change the life of a child or children. В первый месяц после родов о работе я вспоминала только в момент поздравлений сотрудников. In the first month after delivery of the paper, I remembered just in time congratulating staff. А когда дочке исполнилось пять недель, я получила предложение о работе на дому, которое с радостью приняла. And when my daughter was five weeks, I received a job offer on the house, which gladly accepted. Эта подработка не приносит ощутимых вложений в семейный бюджет, но то немногое, что я получаю, дает мне некоторую свободу в выборе совершенно бесполезных, с практической точки зрения моего мужа, вещей. This underworking not bring tangible investment in the family budget, but what little I get, gives me some freedom in choosing a completely useless, from a practical point of view of my husband's things.

Когда морозные снежные деньки начали все чаще напоминать о приближении первого дня рождения дочки, я задумалась о возобновлении своей трудовой деятельности. When the frosty snow Days began increasingly to resemble a first approximation of the birth of a daughter, I thought of resuming his career. Но, серьезно поразмыслив, поняла, что еще не готова оставить свою кроху. However, serious reflection, realized that was not yet ready to leave their crumbs. Появилось и еще одно препятствие выходу на работу – за время моего отсутствия офис фирмы-работодателя сменил территориальное расположение и превратился для меня из фантастически удобного в крайне отдаленный. There were also another hurdle, going to work - during my absence company office of the employer changed the spatial arrangement and turned out fantastic for me in a very convenient remote.

…Самым «страшным» в материнстве мне представлялась вынужденная изоляция и ограниченность интересов молодой мамы. ... The most "terrible" in motherhood seemed to me a forced isolation and the limited interests of a young mother. Но, как оказалось, все зависит от конкретного человека. But as it turned out, it all depends on the individual. Пока моя дочь была слишком мала, мне было удобнее общаться с друзьями по телефону. While my daughter was too small, I found it easier to communicate with friends on the phone. Чтобы узнать свежие новости, я находила время на непродолжительные телефонные разговоры с давними подругами. To find the latest news, I found time for short phone conversations with old friends. Дружеские отношения удалось достаточно просто возобновить. Friendly relations have simply resume. А когда дочка подросла, стало проще ездить в гости и принимать друзей у себя. And when the daughter grew, it became easier to travel to visit and make friends with yourself.

С самого рождения дочки я не позволяла себе самоизолироваться от общества. Since the birth of a daughter I have not allowed myself to isolate themselves from society. Моя давняя подруга в настоящий момент делает успешную карьеру. My old friend is currently making a successful career. В первый год материнства именно она была для меня «окном в Европу», проливавшим свет новой информации на мой односторонне озабоченный и крайне нуждающийся в свежих новостях мозг. In the first year of motherhood is it was for me "window on Europe" that shed light new information on my one-sidedly preoccupied and in dire need of fresh news in the brain. Мы не прекращаем общаться даже ненадолго. We do not stop to talk even briefly. По ее совету я хожу на хорошие спектакли и в кино, зная заранее, что не придется жалеть о потраченном времени, которое с таким трудом удалось выкроить. On her advice, I go to good performances and a movie, knowing in advance that do not have to regret the time spent, which is so hard they could find. Мне безумно интересно с ней встречаться и слушать о поездках в другие страны, рассматривая «отпускные» фотографии. I am very interesting to meet her and hear about trips to other countries, considering the "vacation" photos.

Мне нравится, что есть возможность взять у подруг толстенький номерок «Cosmo». I like that it is possible to take a number card plump girlfriends «Cosmo». Ведь ежемесячно скупая в газетном киоске детские журналы, я просто не замечаю издания для женщин . After a month buying at the newsstand children's magazines, I just do not notice publication for women. А так приятно иногда полистать красочный глянец с фотографиями роскошных ухоженных женщин… Сразу невольно подтягиваешь живот и планируешь, как обычно, со следующего понедельника начать делать гимнастику. And so nice to sometimes look through the gloss paint from photographs of magnificent manicured women ... Go involuntarily tightens the stomach and are planning, as usual, next Monday to start doing gymnastics.

Все «декретные» вопросы я решаю с верной школьной подругой, которая по счастливой случайности почти одновременно со мной родила. All the "maternity" questions, I decide to faithful school friend, who by happy coincidence, almost simultaneously with my birth. Стоит ли говорить, что тем для обсуждения у нас с ней предостаточно! Needless to say, so we have to discuss with her plenty! При всей занятости мы находим время на ежедневные телефонные переговоры. With all the employment, we find the time for daily telephone conversations.

Но, тем не менее, когда дочери исполнилось полтора года, я поняла, насколько устала морально и изголодалась по полноценной работе и активной жизни. But, nevertheless, when the daughter was one and a half years, I realized how tired mentally and hungry for a full work and active life. Тогда мне казалось, что если возникнут новые препятствия моему выходу на работу, «я завою, залаю, кого-нибудь съем». It seemed to me that if there are new obstacles to my door to work, "I shall win, the hall, someone will eat." Именно в тот момент я узнала о своей второй беременности. It was at that moment I learned of their second pregnancy. Сколько чувств смешалось в этот момент: и радость, и любовь , и страх, и надежда, и разочарование, и тревога... How many mixed feelings at this moment: joy, love, fear, hope and disappointment, and anxiety ... Как быть? What to do?

Огромное счастье я испытала позже, впервые почувствовав биение маленького сердца. Great happiness I felt later, the first time he felt the beating of young hearts. Казалось, что мое собственное сердце стало огромным и способно подарить любовь всему миру! It seemed that my own heart was huge and able to give love around the world! Не надо думать, что вторая беременность стала абсолютной неожиданностью для меня. Do not assume that the second pregnancy was an absolute surprise to me. Мы с мужем очень хотели, чтобы у наших детей была небольшая разница в возрасте. My husband and I very much like to have our children was a small difference in age. Но по наивности я, как и в первый раз, не думала, что все произойдет так быстро. But for simplicity, I, like the first time, did not think it will all happen so quickly.

Беременность означала, что ближайшие пару лет я опять проведу дома в заботах о ребенке, вернее о детях. Pregnancy meant that the next couple of years I conducted again at home in caring for the child, or rather the children. К моему счастью, я нашла для себя новые хобби , за которые взялась с двойным энтузиазмом. To my happiness, I have found for myself a new hobby, which has been undertaken with double enthusiasm.

Я и раньше увлекалась фотографированием, но с рождением детей это увлечение перешло в страсть. I have always fond of photography, but with the birth of children is a hobby turned into passion. Ведь теперь у меня появились всегда искренние объекты для съемки. Because now I have always appeared genuine objects to shoot. Дети так быстро меняются, взрослеют, обретают навыки общения с людьми, животными, разными предметами. Children change so fast, mature, acquire skills in communicating with people, animals, different objects. Это, на мой взгляд, безграничное поля деятельности для творческого человека. This, in my opinion, the unlimited field of activity for a creative person.

Я много читала, искала в Интернете информацию о методиках ухода за малышами, раннем развитии детей, делая упор на естественном подходе. I've read, searched the Internet information on techniques of caring for babies, early childhood development, focusing on the natural approach. И сама не заметила, как увлеклась идеями одного центра, в котором нашла научное и практическое обоснование своих действий. I did not even notice how carried away by the ideas of one center, which found the scientific and practical justification for their actions. К сожалению, из-за территориальной отдаленности (офис центра находится на другом конце Москвы) и отсутствия помощников на время занятий, мне не удалось выучиться на курсах для молодых родителей. Unfortunately, because of territorial remoteness (office center is located at the other end of Moscow) and the lack of assistants to the classroom, I could not learn on courses for young parents. Я ограничилась «заочной» формой обучения. I limited "correspondence" form of learning. Но мне удалось, следуя пропагандируемым ими идеям, окружить себя положительной энергией и отвлечься от бесконечной череды надоевших обязанностей. But I managed to follow the ideas advocated by them, to surround myself with positive energy and escape from the endless series of boring duties.

Мне кажется, если обстановка в семье стабильная, то оставаться с ребенком можно с удовольствием и пользой. I think if the situation in the family is stable, then stay with the child can be happy and benefit. Человек увлеченный (пусть это будет любая сфера деятельности, совместимая с ежедневным уходом за ребенком) не может скучать и сетовать на однообразие и серость родительских будней. Man carried away (let it be any business activity that is compatible with the daily care of the child) can not be bored and complaining about the monotony and dullness of everyday parenting.

Сейчас я не могу сказать однозначно, как и когда начнется моя полноценная трудовая деятельность и какой она будет. Now I can not say for sure how and when to start my full-employment and what it will be. Пока я в отпуске по уходу за ребенком, у меня есть либо подработки, либо нереализованные идеи. Но то, что это время не проходит впустую, то, что я развиваюсь, получаю новые знания, обретаю определенный опыт, стремлюсь добиться высших результатов в таком не простом деле как воспитание детей - это уже хорошо, это моя Работа. While I was on leave for child care, I have no underworking or unrealized ideas. But the fact that this time is not wasted, that I develop, acquire new knowledge, gain some experience, strive to achieve higher results in that no simple case as raising children - it is already good, it's my job.
Автор: Ольга Думкина Author: Olga Dumkina


Пожалуйста, оцените эту статью. Please rate this article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Your opinion is very important to us (1 - very bad, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Previous article Рубрика Беременность, роды, воспитание детей Topic Pregnancy, childbirth, parenting Следующая статья >> Next article>>

Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Fresh Articles in category "Pregnancy, childbirth and parenting: Pogovolim an adult, dear mother, baby fat: should we worry about their parents?, Mother's milk does not harm the baby, parent parent - a psychologist, and daughter, more ..., childhood behind the Iron fence ", Mom, where are you?, Parental and medical errors in treating a child, Mom minus dad, unfortunately ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact