|
|
Библиотека: ЛИТЕРАТУРНАЯ ГОСТИНАЯ Biblioteca: literarios vivos
- Дорогой, когда мы поженимся? - Querido, cuando nos casemos? - спросила Мирей. Андре с трудом сдержал раздражение. - Le preguntó Mireille. Andre rabia apenas contenida. Этот вопрос она задавала каждый раз, когда оставалась у него ночевать. Esta pregunta se hace cada vez que se quede con él toda la noche. Он наизусть знал последовательность событий: какое-то время после ласк Мирей лежала молча и неподвижно, потом с глубоким, удовлетворенным вздохом переворачивалась на живот, по-кошачьи потягивалась и… спрашивала: Читать далее >> Sabía de memoria la secuencia de acontecimientos: en algún momento después de caricias Mireille estaba en silencio, inmóvil, a continuación, con un suspiro profundo, satisfecho, volvió sobre su estómago, como un gato se estiró y le preguntó ...: Leer más>> Оставить отзыв ( Комментариев : 2 ) Deja la respuesta (Comentarios: 2) |
автор : Светлана Бестужева-Лада Молодая сотрудница рекламного агентства собирается провести две недели в Турции в обществе своего бойфренда, который, к сожалению, женат. Autor: Svetlana Bestúzhev Lada joven empleado de una agencia de publicidad tiene la intención de pasar dos semanas en Turquía, en compañía de su novio, que, por desgracia, se casó. Обстоятельства складываются так, что ей приходится лететь туда одной и она тут же сталкивается с загадочными происшествиями: угрожающими записками, странными посылками и многим другим. Читать далее >> Circunstancias tales que ella tiene que volar una parte, y de inmediato frente a un incidente misterioso: notas amenazantes, los supuestos extraños y muchos otros. Leer más>> Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Comentarios y sugerencias (Comentarios: 1) |
«Что происходит с обществом?» - вновь и вновь ставится на страницах газет и в устных выступлениях политиков, философов и просто обывателей этакий гамлетовский вопрос наших дней. "Lo que está sucediendo a la sociedad?" - Una y otra vez poner en las páginas de los periódicos y en las declaraciones orales de los políticos, los filósofos y la gente común sólo una especie de cuestión de Hamlet de nuestros días. Вопрос, замечу, чисто риторический. La pregunta, que voy a mencionar, puramente retórica. Ибо ответ на него знает каждый, и в то же время ответа не существует. Para la respuesta todo el mundo sabe, y al mismo tiempo no hay respuestas. Происходит то, что должно происходить, когда утрачена вера, нет абсолютно никаких идеалов, да и сама жизнь человеческая копейки не стоит... Читать далее >> Lo que pasa es lo que debe suceder cuando se pierde la fe, no hay absolutamente ninguna ideales, e incluso la propia vida humana no vale un centavo ... Leer más>> Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Dejar una propina (Comentarios: 0) |
Встали в 5 - темно, за окнами дождь стучит, все равно - раз решено, значит решено. Nos levantamos a las 5 - oscuro, la lluvia golpeando las ventanas, de todos modos - una vez acordados, decidió entonces. Детей маме на присмотр - сами за зонты и на маршрутку. La madre lactante a la atención - para sí mismos y los paraguas en el autobús. В полшестого на вокзале - светло, просторно, тихо. A las cinco y media en la estación - la luz, espaciosas, tranquilas. Почти никого. Casi nadie. Одна из двух слегка сонных кассирш дала билеты, попутно посоветовав, как сделать, чтоб поездка вышла немного дешевле. Читать далее >> Uno de los dos un poco cajero sueño dio los billetes, el asesoramiento en el camino, cómo hacer el viaje un poco más barato. Leer más>> Оставить отзыв ( Комментариев : 3 ) Deja la respuesta (Comentarios: 3) |
Разделы библиотеки Secciones de la biblioteca | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | & | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Специальные разделы Secciones especiales | | | | | | | |
|
|