Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Al iniciar el desarrollo del talento Библиотека : Беременность, роды, воспитание детей Biblioteca: Embarazo, parto, crianza de los hijos

Когда начинается развитие талантов Al iniciar el desarrollo del talento

Конечно, мы знаем об этом еще очень мало, но всякий здравомыслящий человек не может отбросить эти сведения как недостойные внимания. Por supuesto, sabemos que esto es todavía muy poco, pero cada persona sana no se puede descartar esta información no es digna de atención.
Будущим родителям важно знать хотя бы некоторые ключевые моменты развития плода, чтобы понимать, что происходит еще до рождения ребенка. Los padres embarazadas, es importante conocer al menos algunos de los puntos clave del desarrollo fetal, para entender lo que está sucediendo, incluso antes del nacimiento.

La red de publicidad Rorer
В конце первого месяца беременности в зародыше уже пульсирует красная точка – это начало биться сердце. Al final del primer mes de embarazo en embrión palpitante punto rojo - es el corazón empezó a latir. К концу второго месяца плод уже похож на человечка, а после третьего шевелит ручками и ножками. Al final del segundo mes el feto es como un hombre, y después de la tercera mueve los brazos y las piernas. Вокруг плода очень много жидкости, и поэтому мать еще не чувствует, что он уже двигается. Alrededor del feto es muy fluido, por lo que mi madre todavía no se siente que él se movía. Но с этого времени развитие плаценты начинает отставать от развития плода. Pero esta vez el desarrollo de la placenta comienza a la zaga del desarrollo del feto. Плацента теперь обеспечивает ему только самый минимум необходимого и только в те часы, когда мать сыта и отдыхает . La placenta ahora le da sólo el mínimo necesario y sólo durante las horas cuando la madre se ha comido y el resto.

А когда мать хочет есть, когда делает трудную работу ? Y cuando la madre quiere comer cuando se hace un trabajo difícil? Тогда плоду может не хватать то питания, то кислорода и… приходится эти нехватки самому «зарабатывать» шевелением. Entonces el feto puede carecer de algún poder, entonces el oxígeno y ... tienen estas carencias se "ganan" perturbación. Дату первого шевеления ребенка надо записать. La fecha de los primeros indicios de un niño debe ser por escrito. Прибавьте к ней 20-22 недели. Añadir a 20-22 semanas. Таким способом можно достаточно точно определить дату наступления родов. De esta manera usted puede determinar con precisión la fecha de nacimiento. Но это относится к тем женщинам, которые внимательно прислушиваются к тому, что происходит в их организме. Pero esto se aplica a aquellas mujeres que escucharon con atención lo que está sucediendo en su cuerpo. Нужно учитывать, что шевеления ребенка во время первой беременности женщины начинают чувствовать гораздо позже, чем во время второй, третьей и т.д. Hay que tener en cuenta que la agitación del niño durante el embarazo, primero, las mujeres están empezando a sentir mucho más tarde que en el segundo, tercero, etc беременности. el embarazo.
Известны случаи, когда женщины, забеременевшие впервые, даже на седьмом месяце беременности еще не понимали, что происходит с их организмом. Ha habido casos en que las mujeres que quedan embarazadas por primera vez, incluso en el séptimo mes de embarazo aún no entienden lo que está sucediendo a su cuerpo. Но, будем считать, что это все-таки исключение из правил. Sin embargo, suponemos que sigue siendo la excepción.

До рождения формируется и начинает функционировать нервная система, ребенок хорошо слышит стук сердца матери и ее голос, но внешние звуки – музыка, шумы – доносятся до него приглушенно. Antes del nacimiento se forma y se inicia el funcionamiento del sistema nervioso, el niño escucha el sonido de buen corazón y la voz de su madre, pero los sonidos externos - música, el ruido - el sonido de apagado para él. Он начинает понемножку сосать околоплодные воды и получать питательные вещества, содержащиеся в них. Empieza a chupar un poco líquido amniótico y de recibir los nutrientes contenidos en ellos. Перед рождением он высасывает за сутки до 400-450 граммов (по некоторым данным, даже больше). Antes del nacimiento, se chupa por día a 400-450 gramos (algunos dicen que incluso más). В грудной клетке у него иногда возникает разрежение, он как будто хочет вдохнуть в себя воздух. En el pecho que a veces hay adelgazamiento, parece que quieren respirar en el aire. А вот настроение у него такое, какое в это время у мамы. Pero su espíritu es lo que en ese momento su madre. Он вместе с ней радуется и вместе с ней грустит; он пугается, если напугана женщина, ее нервный стресс может сильнее сказаться на нем, чем на ней самой, потому что он слабее и чувствительнее. Él se siente feliz con ella y con su triste, se asusta si la mujer asustada, su tensión nerviosa pueden afectar seriamente en él que en ella personalmente, porque es más débil y más sensibles. Вот несколько эпизодов, взятых из жизни. Éstos son algunos de los episodios, tomados de la vida.

Будущая мама слушала концерт. Futuro Madre escuchar un concierto. Ритмичная мелодия кубинской песни привела ее в восторг и она воскликнула: «У меня душа запела!» И тут же ощутила, что семимесячный, не родившийся еще человечек шевелится в ритме мелодии. Melodía rítmica de la canción cubana llevó a su alegría y exclamó: "Tengo el canto de un alma" y luego sintió que la de siete meses no, ha nacido aún el hombre se mueve al ritmo de la melodía. Женщину это так поразило, что она потом многим об этом рассказывала. La mujer estaba tan impresionado que le dijo más tarde mucho sobre esto.

Если мужчина прикладывает руку к животу жены еще за один-два месяца до рождения ребенка и громко говорит: «Здравствуй, малыш, я твой папа!», то ребенок реагирует на это толчками. Мужчинам это очень нравится. Si el hombre pone la mano en el vientre de su esposa, incluso durante un mes o dos antes del nacimiento del niño y dijo en voz alta: "Hola, nena, soy tu papá!", El niño reacciona a ella idiotas. Hombres gusta mucho. Так налаживается контакт между будущим папой и ребенком. Desde que se estableció el contacto entre el Papa y el futuro del niño.

Будущим папам советуют каждое утро, проснувшись, вести разговор с собеседником, неизменно отвечающим толчками в руку. Asesorar a los futuros padres todas las mañanas, el despertar, mantener una conversación con alguien, siempre responden a las sacudidas en la mano. Первая встреча с новорожденным после таких бесед всегда удивляет. La primera reunión con un recién nacido después de estas conversaciones son siempre sorprendentes. Услышав знакомое: «Здравствуй, малыш, я твой папа!» - ребенок дрыгает ножками и дает понять, что он узнал папу. Audiencia de lo familiar: "Hola, nena, soy tu papá!" - Las piernas del niño idiota y deja claro que él sabía que mi padre.

В некоторых случаях, когда ребенок сильно и часто толкается, стоит только мужу положить руку на живот беременной супруги, как дитя мгновенно утихает, словно притаивается. En algunos casos, cuando un niño es fuerte y, a menudo empujados, sólo tiene a su marido le puso la mano sobre el abdomen de una mujer embarazada, un niño disminuido de inmediato, como si pritaivaetsya. Так делают и некоторые уже родившиеся дети: увидев что-то незнакомое, сразу притихают и как будто затаиваются неподвижно, следя за этим новым. Así que hacer y algunas ya han nacido los niños: ver algo desconocido, a la vez se esconde en silencio y aparentemente inmóvil, mirando este nuevo.

В клинику американского врача Рене ван де Карра приходят не только больные. En el médico de la clínica EE.UU. Rene Van de Carr no provienen sólo enfermos. Здесь организован специальный курс занятий для беременных женщин. Se organizó un curso especial de estudio para las mujeres embarazadas. Будущих матерей учат… разговаривать со своими детьми, находящимися еще в утробе. ... A las madres enseñan a hablar con sus hijos que aún están en el útero. Это может показаться невероятным, но плод в возрасте шести месяцев уже способен воспринимать человеческую речь. Puede parecer increíble, pero el fruto de seis meses de edad fue capaz de percibir el habla humana.

Каждая посетительница клиники получает листок плотного картона. Cada visitante de la clínica recibe un pedazo de cartón. Его необходимо свернуть так, чтобы получился конусообразный рупор. Se debe a su vez a fin de obtener una bocina cónica. Затем, приставив картонный усилитель звука (рупор) к животу, можно разговаривать с будущим сыном или дочкой. Luego, sosteniendo la amplificación del sonido de cartón (nota) en el estómago, puede hablar con el hijo o hija futuro. Такие беседы сильно влияют на развитие умственных способностей ребенка. Esas entrevistas influyen fuertemente en el desarrollo de las habilidades mentales del niño.

О столь ранних возможностях ребенка к обучению и развитию догадывались уже древние греки и советовали беременным женщинам наслаждаться видом красивых картин, величественных статуй, звуками приятной музыки, пением птиц. En esos niños las primeras oportunidades de aprender y desarrollarse se había dado cuenta que los antiguos griegos y aconsejó a las mujeres embarazadas a disfrutar de las vistas de hermosas pinturas, estatuas, majestuosa, agradables sonidos de la música, el canto de los pájaros.

К этому можно добавить, что женщине надо стараться красиво ходить, с наслаждением петь и танцевать , плавать, путешествовать, т.е. Podría añadir que una mujer debe tratar de ir muy bien con deleite a cantar y bailar, nadar, hacer surf, es decir, не отказывать себе ни в каких полезных удовольствиях. No se niegue cualquier placeres de utilidad pública. Даже больше того, надо блеснуть своими достоинствами и показать, сколько радостей дают человеку сильное ловкое тело, умелые руки и смелый бодрый дух. Más aún, uno tiene que brillar sus puntos fuertes y muestran cómo dar muchas alegrías a la persona un organismo ágil fuertes y capaces manos y el espíritu alegre negrita. Все это позволит в будущем ребенке заложить начала таких его структур и способностей, которые мы по незнанию пока приписываем только влиянию наследственности. Todo esto pondrá al niño en la puesta en el futuro de sus estructuras y capacidades, que atribuimos a la ignorancia hasta que sólo la influencia de la herencia. А в действительности начало талантам ребенка еще до его рождения дает его мать, а после рождения – мать и отец. Y, de hecho el comienzo de los talentos de los niños antes de su nacimiento le da a su madre, y después de su nacimiento - la madre y el padre.

Бойтесь вина и табака! Cuidado con el vino y el tabaco!

Если беременная женщина выпила с удовольствием бокал шампанского или выкурила с наслаждением сигарету, то велика вероятность рождения потенциального пьяницы или курильщика. Si una mujer embarazada bebió una copa de champaña con el placer o para fumar un cigarrillo con el placer, las posibilidades de nacimiento o potenciales consumidores de los fumadores. Когда ребенок подрастет и впервые выпьет рюмку алкогольного напитка или выкурит сигарету, он пристрастится к алкоголю и курению легче других. Cuando el niño crece y el primer trago de un vaso de bebida alcohólica o un cigarrillo, se convirtió en adicto al alcohol y fumar más fácil que otros.

ОСОБЕННО СТРАШНО ПЬЯНОЕ ЗАЧАТИЕ. Drunken más terrible de la concepción. Заметили это люди еще в средние века, и во Франции до сих пор дебилов называют «карнавальными детьми». Notado que la gente en la Edad Media, y en Francia se siguen retrasados mentales llamados "niños de carnaval. Карнавалы устраивались, когда надо было освободить бочки для вина нового урожая, и крестьяне пили и гуляли иногда целую неделю. Se celebraron los carnavales, cuando fue necesario liberar el barril para una nueva cosecha de vino, y los campesinos bebió y se fue a veces por una semana. А через 9 месяцев часто рождались дебильные дети. Y después de 9 meses de los niños nacidos a menudo con retraso.

У аристократов такого ребенка называли деликатно – «дитя легкого ужина » (то есть ужина с вином), у англичан – «воскресное дитя», так как рабочим выдавали зарплату по субботам. En los aristócratas del niño llamado delicadamente - "hijo de la cena de luz" (es decir, la cena con vino), los británicos - "hijo del domingo", porque los trabajadores se les paga los sábados. У других народов, видевших подобные последствия, появлялись мудрые обычаи - например, новобрачным не следует пить алкоголь. Entre otros pueblos, que vieron efectos similares, apareció prácticas idóneas - por ejemplo, los recién casados no deben beber alcohol.

У нас же, несмотря на нашу мнимую образованность, мало кто знает, что ТРЕЗВОЕ ЗАЧАТИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАКОНОМ ЖИЗНИ и что нарушение его – верх дикости. En cuanto a nosotros, a pesar de nuestra educación imaginario, pocas personas saben que una concepción sobria DEBE leyes de la vida y que la violación de su superior - el de la selva.

Откажитесь от лекарств! Renunciar a las drogas!

Слабый и нежный росток жизни очень чувствителен к внешним воздействиям, а последствия употребления лекарств часто непредсказуемы. Germen suave y delicado de la vida es muy sensible a las influencias externas, y las consecuencias del uso de drogas es a menudo impredecible. К тому же бывает, что фирмы умалчивают о побочных действиях фармакологических препаратов. Además del caso de que las empresas guardan silencio acerca de los efectos secundarios de los fármacos.

Если у вас есть какие-то проблемы со здоровьем , постарайтесь подлечиться до начала беременности. Si usted tiene algún problema con la salud, tratar de recibir tratamiento médico antes del embarazo. При угрозе для жизни матери или ребенка лекарства следует принимать только под строгим контролем врача. Cuando la amenaza a la vida de la madre o del niño medicamento debe tomarse únicamente bajo la estricta supervisión de un médico.

Врачи предупреждают: надо быть осторожными с приемом пенициллина, тетрациклина, ПАСКа, аспирина, амидопирина, хинина, сульфаниламидов и с облучением рентгеновскими лучами. Los médicos advierten: hay que tener cuidado con la administración de penicilina, tetraciclina, Pasco, la aspirina, amidopirina, quinina, sulfonamidas, y con rayos de la exposición a la X-.

Перечень опасных для плода лекарств растет с каждым днем. La lista de drogas peligrosas para el feto está creciendo cada día. Поэтому, будущие матери, если хотите иметь здорового и интеллектуально развитого ребенка, то во время беременности и кормления грудью соблюдайте три строгих запрета: на вино, лекарства и табак. Por lo tanto, las futuras madres, si quieres tener la salud y el desarrollo intelectual del niño, durante el embarazo y la lactancia, observar los tres prohibición estricta: el vino, las drogas y el tabaco. Так «приказывает природа ». Por lo tanto, "las órdenes de la naturaleza".

Укрепляйте иммунитет! Fortalecer su sistema inmunológico!

Всего 30–40 лет назад считалось, что выкидыш случается у одной женщины из тысячи. Total de 30-40 años atrás se pensaba que aborto involuntario que sucede a una mujer de un millar. А в конце 80-х годов в ряде районов нашей страны каждая шестая женщина не могла нормально выносить и родить ребенка. Y en el final de los 80 años en algunas zonas de nuestro país de cada seis mujeres que normalmente no se podría hacer y tener un bebé. Отчего с каждым годом увеличивается число беременных, ложащихся «на сохранение»? ¿Por qué cada año un número creciente de mujeres embarazadas, a cargo de "conservación"?

Конечно, экологическая обстановка на земле становится все более и более нездоровой, хотя это обстоятельство тщательно скрывалось долгое время, и мы не знали всех неблагоприятных показателей. Por supuesto, la situación del medio ambiente sobre el terreno es cada vez más insalubres, a pesar de este hecho fue cuidadosamente ocultado por mucho tiempo, y no sabíamos todos los indicadores negativos. Но выкидыши случаются и в сравнительно экологически чистых районах. Sin embargo, abortos involuntarios ocurren en las áreas relativamente limpias. В чем причина? ¿Por qué?

При сильном иммунитете матери ее организм может долго выдерживать присутствие растущего инородного тела – плода – и выносить его, а при слабом идет чрезмерная нагрузка на организм , в итоге происходит выкидыш. Si una madre fuerte inmunidad de su cuerpo ya no puede soportar la creciente presencia de cuerpo extraño - el feto - y lo consiguen y los débiles es una carga excesiva para el cuerpo, el tiempo pasa un aborto involuntario.

Старайтесь поддерживать свой иммунитет и иммунитет будущего ребенка на должном уровне. Trate de mantener su inmunidad parlamentaria y la inmunidad del futuro del niño en el nivel adecuado. Питайтесь правильно, ведите здоровый образ жизни, тогда природа вознаградит вас, подарив крепкого, умного и талантливого малыша. Comer bien, llevar una vida saludable, entonces la naturaleza te recompensará en público, dando un muchacho fuerte, inteligente y con talento.
Автор: Марина Белых Autor: Marina Blanco


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Беременность, роды, воспитание детей Tema del embarazo, parto, crianza de los hijos Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Los artículos frescos en la categoría "Embarazo, parto y crianza de los hijos: Pogovolim un adulto, querida madre, grasa de bebé: debemos preocuparnos por sus padres?, La leche de la madre no perjudica al bebé, de padre a padre - un psicólogo, y la hija, más ..., detrás de la infancia de Hierro valla ", mamá, ¿dónde están ustedes?, los padres y los errores médicos en el tratamiento de un niño, mamá, menos papá, por desgracia ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact