Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Vitaminas. Parte 3 Библиотека : Здоровье Biblioteca: Salud

Витамины. Vitaminas. Часть 3 Parte 3

Сегодня, мои дорогие читатели, мы продолжим разговор о водорастворимых витаминах, играющих не последнюю роль для нашего организма. Hoy, mis queridos lectores, seguimos hablando sobre el agua, las vitaminas solubles, que desempeñan un papel importante para nuestro cuerpo.

La red de publicidad Rorer
Витамин В5 (Пантотеновая кислота) Vitamina B5 (ácido pantoténico)

Пантотеновая кислота представляет собой псевдовитамин. El ácido pantoténico es una psevdovitamin. Его так часто можно встретить в обычных продуктах питания, что ученые нарекли это вещество “пантос”, что в переводе с греческого означает “везде”. Su tan a menudo se encuentran en los alimentos ordinarios, los científicos han bautizado esta sustancia "Pantos", que en griego significa "todas partes". Пока документально не зафиксирован ни один случай нехватки пантотеновой кислоты в организме человека, если, конечно, не считать случаев тяжелого голодания. Si bien el documental no está registrado un solo caso de falta de ácido pantoténico en el cuerpo humano, a menos que, por supuesto, no tienen en casos de hambruna severa. Тем не менее, вполне очевидно, что дефицит витамина В5 в организме вызывает чаще всего депрессию, повышенную чувствительность к стрессам, усталость и общее снижение работоспособности головного мозга. Sin embargo, es evidente que una deficiencia de la vitamina B5 en el cuerpo es más a menudo la depresión, aumento de la sensibilidad al estrés, la fatiga y una reducción general del rendimiento del cerebro. Пантотеновая кислота играет роль типичного коэнзима в деле производства энергии, хотя нет ни одного исследования, в котором более или менее отчетливо увязывались бы производство энергии и прием умеренных и даже самых малых доз этого псевдовитамина. El ácido pantoténico desempeña una función típica de una coenzima en la producción de energía, aunque no hay ningún estudio en el que más o menos claramente vinculados a la producción de energía y la recepción de las dosis, incluso los más moderados y los pequeños de este psevdovitamina. Хотя некоторыми исследованиями доказано, что большая порция пантотеновой кислоты может восстановить работоспособность мозга буквально за один день. Aunque algunos estudios han demostrado que una gran parte de ácido pantoténico puede recuperar el cerebro es, literalmente, en un día.

Нашему организму вполне достаточно 6-8 миллиграммов пантотеновой кислоты в сутки, что с успехом можно заменить стаканом выпитого молока, куском жареной печени с картофельным пюре или омлетом с шампиньонами . Nuestro cuerpo es lo suficientemente 6,8 mg de ácido pantoténico por día, que puede sustituir satisfactoriamente el vaso con leche, un pedazo de hígado frito con puré de papas o huevos revueltos con setas. В больших дозах витамин В5 содержится в потрохах (особенно в свином сердце и печени), в рыбе, в семенах подсолнечника, говядине, сыре и яичных желтках. En dosis altas, la vitamina B5 se encuentra en las entrañas (especialmente el corazón y el hígado de cerdo) en los peces, en las semillas de girasol, la carne, el queso y las yemas de huevo.

Используйте немного фантазии и вместо всем известного плова приготовьте Use una imaginación poco, y en lugar de la pilaf cocinar bien conocido

Рис по-индийски Figura en estilo indio

Для приготовления двух порций понадобится 100 г натурального риса, 13-15 зерен очищенного миндаля, 1 луковица, 1 ст. Para hacer dos porciones se necesitan 100 gramos de arroz natural, granos refinados 13-15 almendras, 1 cebolla, 1 cda. ложка растительного масла, 100 г грибов вешенок (купить их сейчас в магазинах – не проблема), 1 банан, 1 пучок молодого зеленого лука, 50 г изюма, по 1 ч. ложке молотого кориандра и шафрана и соль по вкусу. cucharada de aceite vegetal, 100 gramos de setas de cardo (comprar ahora en las tiendas - no un problema), 1 plátano, 1 manojo de cebollas jóvenes, 50 g de pasas, 1 cucharadita de cilantro molido y cúrcuma y la sal al gusto.

Время для набухания риса около 8 часов, поэтому лучше всего залить его холодной водой и оставить на ночь. La hora de la hinchazón de arroz para unas 8 horas, lo que es mejor para llenarlo con agua fría y dejar toda la noche. Разбухший рис варить на слабом огне в открытой кастрюле в течение 25 минут, после чего cлить остатки воды. Inflamación de cocinar el arroz a fuego lento en una cazuela abierta durante 25 minutos, tras lo cual el clítoris de agua restante.

Пока рис варится, разрежьте на половинки, а затем нарежьте соломкой миндаль. Mientras se cocina el arroz, reducir a la mitad, luego corte en juliana de almendras. Луковицу мелко порубите и вместе с миндалем обжарьте в растительном масле. Picar la cebolla finamente y fría con almendras en aceite vegetal.

Почистите грибы, сполосните их и немного подсушите на бумажной салфетке, нарежьте их полосками. Банан нужно нарезать кружочками и вместе с грибами перемешать с готовой луково-миндальной массой. Limpie los champiñones, enjuagarlos y drenar un poco en una servilleta de papel, cortado en tiras. Banano para cortar círculos y con la mezcla de champiñones con la cebolla terminado masa de almendras.

Обрежьте перья от зеленого лука, а нижнюю часть нарежьте тонкими кольцами и вместе с изюмом добавьте к готовой грибной смеси. Recorte de las plumas de las cebollas verdes y corte en la parte inferior del anillo delgado y, junto con las pasas, agregue a la mezcla de setas terminado. Все разогреть и несколько минут потушить на слабом огне, приправить кориандром, залить бульоном и довести до кипения. Todo el calor y poner a unos minutos a fuego lento y sazone con cilantro, vierta el caldo y deje hervir. Добавить кунжут и, постоянно помешивая, тушить минут 8-10. Añadir las semillas de sésamo y, revolviendo constantemente, apagar el acta de 8-10.

Обсушенный рис с шафраном перемешайте с остальным содержимым, украсьте колечками зеленого лука и подайте к столу. Obsushenny arroz con azafrán, mezcle con el resto de los contenidos, los anillos de cebolla verde decorar y servir.

Для этого блюда подойдет легкий нейтральный салат. Para este plato de ensalada adecuado luz neutra.

Витамин В6 (Пиридоксин) Vitamina B6 (piridoxina)

Это один из наиболее основательно изученных учеными витаминов. Este es uno de los más estudiados por los científicos de las vitaminas. Исследователи в свое время успели проверить, какое воздействие оказывает витамин В6 на протекание самых разных заболеваний - от астмы до эпилепсии. Los investigadores en el momento logró comprobar el impacto que la vitamina B6 en el curso de varias enfermedades - desde el asma a la epilepsia. Хотя дефицит этого витамина в организме человека явление почти уникальное, в последнее время его принимают дополнительно все чаще и чаще. Mientras que la deficiencia de esta vitamina en el fenómeno humano es casi única en los últimos tiempos se toma con mayor frecuencia cada vez mayor. Это связано с тем, что в нашей ежедневной диете все большее место занимают переработанные продукты. Esto se debe al hecho de que en nuestra dieta diaria de un espacio cada vez más ocupadas por los productos transformados. По причине крайней важности для нашего организма нехватка витамина В6 может оказаться весьма пагубной. Debido a la extrema importancia para nuestro organismo, la escasez de vitamina B6 puede ser muy perjudicial. Так, например, одним из последствий дефицита витамина В6 является слабое усвоение аминокислот мышечными клетками. Por ejemplo, la absorción de uno de los efectos de la deficiencia de vitamina B6 es pobre de amino ácidos células musculares. Ученые полагают, что это происходит в ответ на резкое уменьшение выработки организмом гормона роста и инсулина. Los científicos creen que esto se produce en respuesta a una fuerte disminución en el desarrollo de la hormona de crecimiento del organismo y la insulina. Нехватка витамина В6 в организме приводит к депрессивным состояниям, появлению чувства страха, ослаблению памяти и способности к концентрации, возникновению нервозности . La falta de vitamina B6 en el cuerpo conduce a la depresión, un sentimiento de temor de que el debilitamiento de la memoria y la capacidad de concentración, la aparición de nerviosismo.

Витамин В6 в качестве кофермента является одним из самых важных помощников в системе обмена веществ в целом. La vitamina B6 como coenzima es uno de los ayudantes más importantes en el sistema metabólico en su conjunto. Он играет не последнюю роль при построении и разложении аминокислот и при усвоении организмом ненасыщенных жирных кислот. Desempeña un papel importante en la construcción y ampliación de los aminoácidos y en dominar el cuerpo de los ácidos grasos insaturados. Кроме того, пиридоксин принимает участие в снабжении печени и мускулов гликогеном и превращении триптофана в ниазин. Además, la piridoxina está implicada en el suministro del hígado y el glucógeno muscular y la conversión de triptófano en niazin.

Из вышеизложенного следует, что лишать себя витамина В6 ни в коем случае нельзя. De lo anterior se deduce que a privarse de la vitamina B6, en cualquier caso imposible. Однако и мегадозы совершенно излишни. Sin embargo megadozy completamente innecesario.

Разнообразное и полноценное питание приобретает особое значение в связи с большой потребностью организма в пиридоксине. Variada y buena nutrición es de particular importancia en relación con la necesidad del cuerpo grande para piridoxina.

Содержится пиридоксин, прежде всего, в зеленых растениях , в печени и лососе, в соевых бобах, а также в проросшей пшенице. Contenido de piridoxina, principalmente en las plantas verdes, en el hígado y el salmón, en la soja, y los brotes de trigo.

Если вы хотите побаловать себя вкуснятиной и подкормить организм витамином В6, помните, что для этой цели подойдут любые блюда из рыбы и других морепродуктов. Si desea mimarse con delicioso y alimentar el cuerpo con vitamina B6, recuerde que para ello puede utilizar cualquiera de los platos de pescado y otros mariscos. А я в свою очередь предлагаю вам такой рецепт: Y yo a su vez ofrecen una receta:

Стейк из лосося под соусом Salsa de filete de salmón

Для приготовления двух порций блюда необходимо: 2 стейка лососины (0,4 кг), лимонный сок - 2 ст. Para hacer dos porciones de los alimentos deben ser: 2 filetes de salmón (0,4 kg), jugo de limón - 2 cdas. ложки, соль - 0,5 ч. ложки, размягченное сливочное масло – 1,5 ст. las cucharas, sal - 0,5 horas cucharas de mantequilla derretida - 1,5 º. ложки, майоран – 2 веточки. cucharas, orégano - 2 ramitas.

Для соуса: 2 яблока средней величины, 2-3 штуки среднего репчатого лука, соль, молотый черный перец - по вкусу. Para la salsa: 2 manzanas de tamaño mediano, de 2-3 piezas cebollas medianas, sal, pimienta negro - al gusto.

Нагреть духовку до 200 градусов С. Вымыть и обсушить лососину, сбрызнуть ее лимонным соком и слегка посолить. Caliente el horno a 200 grados C. Lavar y el salmón seco, rocíe con jugo de limón y un poco de sal. Два больших листа алюминиевой фольги тщательно смазать сливочным маслом и положить на них лососину. De dos hojas grandes de papel de aluminio cuidadosamente lubricado con mantequilla y ponerlos en el salmón. Сполоснуть и обсушить майоран, положить его на рыбу, и хорошо закупорить фольгу. Enjuague y orégano seco, lo puso en el pescado, y bien obstruir papel de aluminio.

Стейк положить на среднюю решетку духовки и печь в течение 15 минут. Steak poner en el horno de celosía media y hornee por 15 minutos. Затем выключить духовой шкаф, оставив дверцу приоткрытой, и дать рыбе потомиться еще минут 8-10. Luego, apague el horno, dejando la puerta entreabierta, y los peces y luego otro 8-10 minutos.

Пока рыба готовится, чистим лук, яблоки, режем яблоки на мелкие дольки, а лук - тонкими кольцами или полукольцами (в зависимости от его величины) и тушим все в небольшом количестве растительного масла. Mientras que el pescado se cocina, pelar las cebollas, las manzanas, las manzanas cortadas en trozos pequeños, y la cebolla - fina anillos o anillos de la mitad (dependiendo de su tamaño), y apagar todos en una pequeña cantidad de aceite vegetal. В конце пассирования добавляем соль и перец по вкусу и немного кипяченой воды до консистенции густой сметаны. Al final de la historia de paso añadir sal y pimienta al gusto y un poco de agua hervida a la consistencia de crema espesa.

В предварительно нагретые тарелки выложить стейк, удалив майоран. Соус подать в соуснике. El plato precalentado establecer carne, la eliminación de mejorana. Salsa de presentar una salsera.

Витамин В12 (кобаламин) Vitamina B12 (cianocobalamina)

Этот водорастворимый витамин не содержится в овощах, за исключением водорослей, которые практически не могут усваиваться организмом человека, так что этот витамин можно обнаружить исключительно в продуктах животного происхождения. Esto no es agua-vitamina soluble en hortalizas, con excepción de las algas, que prácticamente no pueden ser asimilados por el cuerpo humano, por lo que esta vitamina se encuentra únicamente en los productos de origen animal. По этой причине многие диетологи советуют строгим вегетарианцам принимать большие дозы витамина В12. Por esta razón, muchos nutricionistas aconsejan los vegetarianos estrictos para tomar grandes dosis de vitamina B12. Остальные же крайне редко испытывают дефицит в витамине В12. El resto rara vez son deficientes en vitamina B12. Даже если вы за последние три года не съели ни миллиграмма витамина В12, вполне вероятно, что вы не заметите никаких признаков дефицита, которые включают в себя анемию и нервную дисфункцию. Incluso si usted está en los últimos tres años no han comido cualquier miligramo de vitamina B12, es probable que usted no notará ninguna señal de deficiencia, que incluyen la anemia y la disfunción del nervio. Чтобы реально их почувствовать, вам придется подождать лет пять-шесть, никак не меньше. Para realmente siente, que tendrá que esperar cinco o seis años, nada menos. Но стоит отметить, что дефицит витамина В12 приводит к невротическим расстройствам, головокружению, апатии и нарушению зрения , а также к нарушению координации движения и расстройствам речи. Pero vale la pena señalar que la deficiencia de vitamina B12 conduce a trastornos neuróticos, mareos, apatía, y la alteración de la visión, así como la pérdida de la coordinación y trastornos del habla.

Этот витамин представляет собой сложное химическое соединение. Esta vitamina es un compuesto químico complejo. Он единственный из всех витаминов содержит атом металла – кобальт. Sólo él, de todas las vitaminas que contienen átomos de metal - de cobalto. Воздействие кобаламина на организм человека до сих пор еще не изучено. Impacto de la cobalamina en el cuerpo humano no es aún conocido. Но, тем не менее, можно с твердостью утверждать, что он имеет решающее значение для нервной системы, так как необходим для обмена веществ в нервных клетках и для построения стрессового гормона – медиатора серотонина. Pero sin embargo, creemos firmemente que puedo decir que es crucial para el sistema nervioso, según sea necesario para el metabolismo de las células nerviosas y la construcción de una hormona del estrés - neurotransmisor serotonina.

Если вы с детских лет являетесь приверженцем вегетарианской диеты и решили для себя, что вам необходим витамин В12, не прибегайте к инъекциям. Si usted es de la infancia se ha comprometido a una dieta vegetariana y han decidido por sí mismos que se necesita una vitamina B12, a no recurrir a la inyección. Они и стоят дороже, и вреда от них больше, нежели пользы, и при этом они ничуть не эффективнее, чем оральная форма кобаламина, принимаемая из расчета 500 мкг в день. Son más caros y de ellos más daño que bien, y si bien no son más efectivos que la forma oral de cobalamina, adoptada en la tasa de 500 microgramos por día.

Омлета из двух яиц или бутерброда с тунцом вполне достаточно для того, чтобы обеспечить организм необходимым количеством витамина В12. Tortilla de dos huevos o un bocadillo de atún es suficiente para proporcionar la cantidad necesaria de vitamina B12. 100 г говядины или куриного мяса, 15 г сельди, 20 г куриной печени или 0,5 л молока заменят 1-4 микрограмма витамина В12, необходимого организму в сутки. 100 g de carne de res o pollo, 15 g de arenque, 20 g de hígado de pollo, o el 0,5 litros de leche sustituirá a los 1,4 microgramos de vitamina B12, el cuerpo necesita por día.

Мне очень нравится кухня народов Закавказья. Realmente me gusta la cocina de los pueblos de Transcaucasia. Обилие зелени, орехов, всевозможных приправ делает ее поистине неповторимой. La abundancia de verduras, frutos secos, especias diferentes hace que sea realmente único. Сегодня я предлагаю вам очень интересный рецепт. Hoy los invito a una receta muy interesante. Блюдо это и диетическое само по себе, и прекрасно подходит к любому торжественному столу. El plato es y la dieta en sí, y perfectamente adaptado a cualquier mesa ceremonial.

Пхали по-грузински Pkhali en Georgia

Ингредиенты: 1 большой пучок шпината, 1 стакан очищенных грецких орехов, репчатый лук – 4-5 шт., 1 стручок горького перца (вместо него можно использовать красный молотый перец), по 1 пучку зелени петрушки, сельдерея и киндзы. Ingredientes: 1 manojo grande de espinacas, 1 taza de nueces sin cáscara, cebolla - 4-5 uds., 1 ají picante (puede usar pimientos rojos asados), a 1 manojo de perejil, apio y el cilantro. Черный молотый перец, сухие специи (хмели-сунели, шафран, киндза), соль и уксус по вкусу. Pimienta, especias secas (lúpulo-suneli, azafrán, cilantro), sal y vinagre al gusto.

Тщательно перебрать и вымыть шпинат, опустить его в кипящую воду и отварить. Lea cuidadosamente sobre las espinacas y lavar, póngalo en agua hirviendo y dejar hervir. Откинуть на сито и дать воде стечь, охладить. Siéntese y deje que el tamiz de la fuga de agua, fría. Очищенные грецкие орехи слегка поджарить и пропустить через мясорубку или чеснокодавилку. De nueces sin cáscara ligeramente tostados y ejecutar a través de una picadora de carne o chesnokodavilku. Репчатый лук мелко нашинковать и обжарить до золотистого цвета в подсолнечном масле. Picar la cebolla y freír hasta que estén doradas en aceite de girasol.

Охлажденный и отжатый шпинат, а также зелень пропустить через мясорубку. El enfriado y apretó la espinaca, y verdes para pasar a través de una picadora de carne. Все смешать, посолить, поперчить и добавить уксус. Todos mezcla, la sal y pimienta y añadir el vinagre. Выложить на блюдо и подать к столу. Poner en un plato y servir.

Биотин Biotina

Раньше биотин, также относящийся к группе витаминов В, называли витамином H из-за его положительного воздействия на кожу и волосы (по-немецки Haut и Haar). Anteriormente, la biotina, también perteneciente a las vitaminas del grupo B, conocido como vitamina H, debido a sus efectos positivos sobre la piel y el cabello (en alemán y Haut Haar).

Дальнейшие исследования показали, что он играет важную роль в обмене веществ в целом и, особенно, в качестве кофермента. Posteriores investigaciones mostraron que desempeña un papel importante en el metabolismo en general y, especialmente, como una coenzima. Кроме того, биотин способствует и улучшению питания головного мозга. Además, biotina promueve una mejor nutrición y el cerebro. Исследования этого витамина продолжаются. Estudios de la vitamina de continuar.

Поскольку биотин играет весьма важную роль в производстве и утилизации жиров и аминокислот, нехватка его в организме - довольно скверная вещь. Dado que la biotina juega un papel muy importante en la producción y utilización de las grasas y aminoácidos, la falta de ella en el cuerpo - una cosa muy desagradable. Можно с уверенностью сказать, что дефицит биотина вызывает депрессии, нарушение сна и нервозность. Es seguro decir que la deficiencia de biotina provoca depresión, alteraciones del sueño y nerviosismo. Именно по этой причине многие диетологи рекомендуют налегать не на сырые яйца, а на яичный омлет, орехи и продукты, содержащие сою - это лучшие источники биотина. Es por esta razón, muchos nutricionistas recomiendan el terreno de juego que en los huevos crudos y tortilla de huevo, nueces y productos que contienen soya - son las mejores fuentes de biotina.

Нормальное полноценное питание помогает избежать недостатка биотина в организме. La nutrición normal ayuda a evitar la falta de biotina en el cuerpo. Содержится он в больших количествах в цветной капусте, брокколи, зеленых листовых салатах, грибах, шпинате, зелени и зеленом горошке. Se incluye en grandes cantidades en la coliflor, brócoli, las ensaladas de hoja verde, champiñones, espinaca, verdes y guisantes verdes. В других видах овощей и во фруктах он содержится либо в незначительных количествах, либо его в них нет совсем. En otros tipos de verduras y frutas en ella se encuentra bien en pequeñas cantidades, o que no son en absoluto. Рыба, потроха (особенно печень), сваренные вкрутую яйца (желток), молоко, сыр, зерна злаковых растений и пивные дрожжи также содержат биотин. Los despojos de pescado (especialmente el hígado), duros los huevos (yema), leche, queso, granos, cereales, y la levadura de cerveza también contienen biotina.

Суточная потребность в биотине составляет 0,2–0,4 миллиграмма, что с успехом может заменить порция салата со сваренным вкрутую яйцом или кусок рыбы с овощным гарниром. La demanda diaria de biotina es 0,2-0,4 mg, que el éxito puede sustituir a una porción de ensalada con huevo duro o un pedazo de pescado con verduras.

Фолиевая кислота Folato

Фолиевая кислота необходима для производства красных кровяных телец, жизненно важных для мозга в качестве транспортных средств, доставляющих ему кислород. El ácido fólico es necesario para la producción de glóbulos rojos, vitales para el cerebro, como los vehículos que transportan oxígeno a él. Кроме того, она участвует в процессе построения нуклеиновых кислот, в которых собираются и хранятся наследственные признаки. Además, participa en el proceso de construcción de los ácidos nucleicos, que se recogen y almacenan los caracteres hereditarios. Без фолиевой кислоты невозможны рост, восстановление и замена всех клеток организма. Sin crecimiento posible de ácido fólico, la restauración y la sustitución de todas las células del cuerpo. Этот витамин отвечает за производство двух медиаторов – серотонина и норадреналина. Esta vitamina es responsable de la producción de dos neurotransmisores - la serotonina y la noradrenalina. Серотонин оказывает успокаивающее действие, вызывает ощущение благополучия и способствует здоровому сну. La serotonina tiene un efecto calmante, evoca una sensación de bienestar y estimula el sueño sano. А норадреналин создает хорошее оптимистическое состояние духа и активность. La noradrenalina se crea un estado de ánimo optimista buena y la actividad.

Нехватка фолиевой кислоты в организме - штука самая обыденная. La falta de ácido fólico en el cuerpo - lo más común. При дефиците витамина могут наблюдаться нарушения сна, беспокойство, отсутствие жизнерадостности , рассеянность, чувство страха и даже ослабление памяти. Cuando la deficiencia de vitamina A puede experimentar trastornos del sueño, ansiedad, falta de alegría de vivir, la distracción, una sensación de miedo e incluso un debilitamiento de la memoria. Возможно, это происходит потому, что единственными нормальными источниками фолиевой кислоты являются бобы и зеленые овощи с листьями. Tal vez sea porque la única fuente regular de ácido fólico son los vegetales verdes y frijoles con las hojas. Кроме того, фолиевая кислота легко разрушается на свету и в тепле. Además, el ácido fólico es fácilmente destruido por la luz y el calor. Люди, как правило, едят слишком мало бобов и зеленых овощей, ну а если и едят, то разрушают фолиевую кислоту кулинарной обработкой. Las personas tienden a comer frijoles muy poco y verduras de color verde, pero si se comen y luego destruir la cocina de ácido fólico. А ведь даже небольшая нехватка этой кислоты ведет к анемии, следствием которой становится сонливость и мышечная слабость. Pero incluso un pequeño déficit de este ácido conduce a la anemia, que es una consecuencia de la debilidad muscular y somnolencia. С другой стороны, мегадозы фолиевой кислоты (5-10 мг в день) обладают мягким антидепрессантным эффектом. Por otra parte, megadozy ácido fólico (5-10 mg / día) tienen un anti leve-efecto depresor.

Фолиевая кислота усваивается только в сочетании с витамином В12. El ácido fólico se absorbe sólo en combinación con vitamina B12. Если витамин В12 в организме отсутствует, то фолиевая кислота не может выполнять свои функции. Si la vitamina B12 en el cuerpo es falta, el ácido fólico no puede desempeñar sus funciones. Отсюда следует, что потребление витамина В12 должно быть достаточным. Esto implica que el consumo de vitamina B12 debe ser suficiente.

Многие овощи, такие как темно-зеленые листовые салаты, шпинат, петрушка, мангольд, все сорта капусты, содержат большое количество фолиевой кислоты. Muchos vegetales como la lechuga de color verde oscuro, espinacas, perejil, acelgas, todas las variedades de col, contienen grandes cantidades de ácido fólico. Постное мясо, печень, молоко, сыр и пивные дрожжи также являются хорошими поставщиками данного витамина. La carne magra, hígado, leche, queso y levadura de cerveza también son proveedores de esta vitamina.

Потребность нашего организма в фолиевой кислоте составляет 0,2–0,4 миллиграмма в сутки, что можно обеспечить, съев, например, кусок печени с порцией шпината. La necesidad de nuestro cuerpo en el ácido fólico es de 0,2-0,4 mg por día, lo que puede lograrse por comer, por ejemplo, un pedazo de hígado con la porción de espinaca. А 100 г наружных зеленых листьев кочанного салата удовлетворят дневную потребность в витамине в десятикратном размере. A 100 g de hojas externas de color verde lechuga iceberg satisfaga los requerimientos diarios de vitamina diez veces.
Автор: Инесса Оливка Autor: Inés Oliva


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Здоровье Categoría Salud Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Artículos frescos en la categoría "Salud": Una nueva mirada sobre la naturaleza del dolor, la piel facial sensible. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Cómo cuidar de ella, pequeños secretos de cocina grande - 2, El Arte de Vivir. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Parte 2, La Belleza de Orange, ¿Cómo elegir los productos aromáticos, Secretos de la Salud de la Mujer, las mejores cinco "C", o cómo sobrevivir al invierno, pequeños secretos de cocina grande, la cleptomanía - Aficiones, enfermedad o delito?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Acelgas manojo перевод|вегетарианая нервная система|что такое вегетарианая нервная|что такое большая вегетарианая нервная система|вегетарианая нервозность|участие вегетарианых нервов в сложных реакциях организма|вегетарианая нервная система человека участвует в ?|вегетарианая нервная система и ее особенности.|вегетарианые функции|вегетарианая система|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact