Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





¿Qué es una vitamina? Библиотека : Здоровье Biblioteca: Salud

Кто такой витамин? ¿Qué es una vitamina?

Зашла я как-то на днях в аптеку и поразилась - почти половину всех витрин занимали витамины: разноцветные коробочки с веселыми буковками и занятными рожицами, бутылочки с радужными этикетками и просто белые или бесцветные баночки и пузыречки. Yo fui, me gusta, un día en la farmacia y se sorprendió - casi la mitad de las ventanas se vitaminas: caja de colores con una taza bukovkami alegre y divertida, etiquetas de la botella y justo de color blanco brillante o incoloro tarros y puzyrechki. Разные по форме и составу, доставленные из соседних городов или преодолевшие тысячи километров по суше и морю, стоившие от нескольких рублей и совершенно недоступные по цене - все это были витамины… Diferentes en forma y estructura, traídos desde las ciudades vecinas o de haber vencido a mil kilómetros de mar y tierra, que cuestan algunos rublos y totalmente inasequibles - fueron todas las vitaminas ...

La red de publicidad Rorer
Почему этих препаратов так много? ¿Por qué son estos fármacos tanto? Кому и зачем они нужны? ¿Quién y por qué son? И какой из витаминов предпочесть, кто из них главный? ¿Y qué de las vitaminas elegir cuál de ellos a cargo? Неподготовленному покупателю немудрено растеряться в таком многообразии. Comprador sin experiencia se preguntan perdido en una multitud de este tipo.

Безусловно, сегодня уже нет такого человека, который бы не слышал, что витамины полезны. Por supuesto, hoy no hay tal persona, que no se haya escuchado que las vitaminas son útiles. Но почему-то принято считать, что их должны принимать только дети и беременные женщины . Pero por alguna razón supone que deben aceptar sólo los niños y las mujeres embarazadas. Думаю, Вы сами иногда пренебрегали советом врача попить витаминки, изначально не воспринимая их всерьез… По-крайней мере, мнение, что они вряд ли помогут излечиться от какого-либо недуга, Вам знакомо. Creo que usted mismo es a veces ignorado el consejo médico para beber Vitaminka, inicialmente sin tomar en serio ... Por lo menos de vista, el que es poco probable que se haya curado de alguna dolencia, ya está familiarizado.

Так кто же такой господин Витамин, и как его воспринимать? Entonces, ¿quién es el Sr. vitamina, y cómo lo perciben? Насколько он полезен для организма, и какой именно для него необходим? ¿Es útil para el organismo, y qué es exactamente lo que necesita? Попробуем разобраться в этом роге изобилия витаминного многообразия. Trate de entender que este cuerno de la diversidad suficiente de vitaminas.

На сегодняшний день известно свыше 30 витаминов и подобных им соединений. Para la fecha, más de 30 vitaminas conocidas y compuestos similares. Некоторые образуются в самом организме, другие же должны поступать в него извне. Algunos se forman en el propio organismo, mientras que otros deben hacerlo desde el exterior. Но каждый из них «хорош» по-своему. Pero cada uno de ellos "bueno" en su propio camino.

Кстати, снова есть повод для национальной гордости. Por cierto, es de nuevo un motivo de orgullo nacional. Впервые витамины открыл русский ученый Н.И. Vitamina Nueva descubierto por el científico ruso NI Лунин в 1880 г. Уже тогда он доказал, что для нормальной работы организма человека кроме воды, белков, жиров , углеводов и минеральных солей необходимы еще и какие-то дополнительные факторы, содержащиеся в пище. Lunin Incluso entonces, en 1880 mostró que para el normal funcionamiento del cuerpo humano que el agua, proteínas, grasas, carbohidratos y minerales son necesarios y algunos factores adicionales se encuentran en los alimentos. Это потом уже другой ученый К. Функ назвал их витаминами, то есть «аминами жизни». Esta es, pues, otro científico K. Funk llamado vitaminas, que es, "Amen la vida".

Витамины не являются источником энергии или «кирпичиками» для построения клеток и тканей. Las vitaminas no son una fuente de energía, o "bloques de construcción" para la creación de células y tejidos. Они начальники, руководящие и контролирующие эти и другие важнейшие процессы организма. Ellos son comandantes, dirigir y controlar estos y otros procesos esenciales del organismo. Поэтому при недостатке витаминов (гиповитаминозах и авитаминозах) возникает реальная угроза для жизни человека. Por lo tanto, una deficiencia de vitaminas (hipovitaminosis y avitaminosis) existe una amenaza real para la vida humana. Это состояние развивается при следующих ситуациях: Esta condición se desarrolla en las siguientes situaciones:

• «неправильное» питание, когда ежедневно человек не употребляет в пищу свежие овощи и фрукты; • «equivocado" de alimentos, cuando cada día la gente no come verduras y frutas frescas;

• злоупотребление «рафинированными» продуктами питания (сахар-рафинад, очищенный рис, кондитерские изделия из муки высшего сорта, рафинированные растительные масла); • Abuso de "refinado" los alimentos (azúcar refinado, arroz refinado, harina de clase de confitería, aceites vegetales refinados);

• питание консервированными или длительно хранившимися продуктами; • comida o la comida enlatada es almacenado durante mucho tiempo;

• вегетарианство; • vegetarianismo;

• интенсивный рост ребенка, беременность, кормление грудью , занятия спортом, большая физическая или умственная нагрузка, профессиональные вредности, жесткий климат и другие условия, когда организму требуется больше витаминов, чем обычно; • el crecimiento intensivo del niño, embarazo, la lactancia materna, el ejercicio, el estrés físico y mental de gran riesgo laboral, el clima y otras condiciones difíciles, cuando el cuerpo necesita más vitaminas que de costumbre;

• заболевания желудка, поджелудочной железы, печени, кишечника, когда нарушается поступление (всасывание) витаминов из пищи; • Enfermedades del estómago, páncreas, hígado, el intestino, cuando el flujo perturbado (succión) de las vitaminas de los alimentos;

• глисты; • gusanos;

• отравления, гнойные заболевания, ожоги, заболевания щитовидной железы, период после операций; • envenenamientos, las enfermedades supurativas, quemaduras, enfermedades de la glándula tiroides, ya que la operación;

• применение некоторых лекарств, которые снижают образование некоторых витаминов в организме человека (например, антибиотики). • El uso de ciertos medicamentos que reducen la formación de ciertas vitaminas en el cuerpo humano (por ejemplo, antibióticos).

Но и злоупотреблять витаминами тоже не стоит. Sin embargo, las vitaminas abuso también, no es necesario. Редко, но все же встречаются случаи их переизбытка (гипервитаминозы), которые также могут приводить к развитию различных заболеваний. En raras ocasiones, pero todavía hay casos de exceso (hipervitaminosis), que también puede conducir al desarrollo de diversas enfermedades.

12 братьев витаминов 12 hermanos vitaminas

В семействе Витаминов есть два «клана»: водорастворимые и жирорастворимые. En la familia de las vitaminas, hay dos "clanes": solubles en agua y solubles en grasa. Такое деление существует не только по тому, что одни из них растворяются в воде , а другие нет, но также и потому, что водорастворимые не могут накапливаться в организме про запас, а жирорастворимые (растворяясь в жирах организма) могут. Esta división no sólo existe por el hecho de que algunos de ellos se disuelven en el agua, pero no a otros, sino también porque el tinte no puede acumularse en el cuerpo como reserva, y liposolubles (se disuelven en las grasas del cuerpo) no se puede.

Водорастворимые витамины Agua vitaminas solubles

Первым был открыт витамин В1 и назван Тиамином . La primera fue inaugurada el nombre de tiamina y vitamina B1. Тиамин – это водорастворимый витамин, то есть, организм не может хранить его в необходимых количествах. Tiamina - es un agua-vitamina soluble, es decir, el cuerpo no puede almacenar en las cantidades requeridas. В то же время при недостаточном поступлении этого витамина с пищевыми продуктами может наблюдаться следующая картина: En el momento mismo, la ingesta insuficiente de esta vitamina con alimentos puede producirse después de la imagen:

• страдает нервная система вплоть до развития очень тяжелых состояний (параличей и парезов); • sufre de un sistema nervioso hasta el desarrollo de una enfermedad muy grave (parálisis y paresia);

• ухудшается работа сердца и сосудов; • deterioro de la función del corazón y los vasos sanguíneos;

• снижается аппетит, нарушаются функции желудка и кишечника; • disminución del apetito, violó las funciones del estómago y los intestinos;

• появляется недостаток энергии для работы различных клеток организма; • Hay falta de energía para las distintas células del cuerpo;

• возникают отеки; • producir edema;

Чтобы этого не произошло, человек должен включать в свой ежедневный рацион горох, бобы, мясные продукты , дрожжи, хлеб из муки грубого помола. Para evitar esto, una persona debe incluir en su dieta diaria de los guisantes, los frijoles, carnes, levadura, pan de harina gruesa.

Второй из водорастворимых витаминов – Рибофлавин (В2). Его недостаток останавливает рост у детей, нарушает зрение , вызывает анемию, а также появление трещин на губах и углах рта. El segundo de agua, las vitaminas solubles - Riboflavina (B2). Detiene la deficiencia en el crecimiento en los niños, viola la visión, causa anemia, así como la aparición de grietas en los labios y las comisuras de la boca. Содержится рибофлавин в молоке, хлебе, мясе, желтке яиц, в почках и печени животных и птиц. Incluida la riboflavina en la leche, pan, carne, yema de huevo, los riñones y el hígado de los animales y aves. Замечателен этот витамин еще и тем, что он все-таки в небольшом количестве образуется в самом организме в результате работы некоторых микроорганизмов кишечника. Esta vitamina es notable es el hecho de que todavía es una pequeña cantidad se forma en el organismo como resultado de ciertos microorganismos intestinales.

Витамин РР – Ниацин – так же, как и витамин В2, может синтезироваться в самом организме, если питаться мясом, печенью и т.д. Vitamina PP - Niacina -, así como vitamina B2, puede ser sintetizada en el propio organismo, si el consumo de carne, hígado, etc В растительных продуктах его содержится крайне мало. En productos de origen vegetal que contiene muy poco. Вместе с тем, гиповитаминоз по этому витамину чреват появлением болезней кожи (дерматозы), желудка и кишечника. Sin embargo, las deficiencias de vitamina A en esta vitamina puede dar lugar a enfermedades de la piel (dermatosis), el estómago y los intestinos. В тяжелых случаях его недостаток приводит к нарушению интеллекта и психическим заболеваниям. En los casos graves que conduce a una falta de discapacidad intelectual y enfermedad mental.

Пиридоксин, или витамин В6 , по-другому называют антидерматитным, то есть препятствующим поражению кожи . La piridoxina o vitamina B6, en otro antidermatitnym llamada, que es la prevención de la derrota de la piel. Он необходим также для полноценной работы сердца, нервной системы. También es necesario para la actividad eficiente del corazón, sistema nervioso. Пиридоксин обеспечивает нормальный состав крови, что немаловажно для предотвращения развития различных заболеваний как в молодом, так и в более зрелом возрасте . Piridoxina establece la composición normal de la sangre, lo cual es importante para prevenir el desarrollo de diversas enfermedades en los jóvenes y más maduros de edad. Если человек исключает из пищи мясо, молоко, рыбу, бобовые, хлеб, морковь, капусту, то это может привести к недостатку этого витамина, что в тяжелых случаях может выражаться в появлении судорог. Si se excluye la carne de alimentos, leche, pescado, frijoles, maíz, zanahorias, col, esto podría conducir a una falta de esta vitamina, que en casos graves puede ser expresada en la aparición de convulsiones. Витамин В6 образуется в кишечнике человека, но в очень маленьком количестве. La vitamina B6 está formado en el tracto intestinal humano, pero en cantidades muy pequeñas.

Витамин Н – Биотин – предотвращает появление специфического заболевания желез кожи – себореи. Vitamina H - Biotina - previene la aparición de determinadas enfermedades de las glándulas de la piel - seborrea. Кроме того, биотин обеспечивает нормальный уровень обмена веществ в организме. Además, la biotina proporciona un nivel normal de metabolismo en el cuerpo. Впервые он был обнаружен в яичном желтке. Fue detectada por primera vez en la yema de huevo. Также он поступает в кровь человека из таких продуктов, как печень, горох, грибы, соя, цветная капуста. También entra en la sangre de los productos humanos, tales como el hígado, los guisantes, champiñones, granos de soja, coliflor. Но главным его поставщиком в организм человека являются микроорганизмы кишечника. Sin embargo, su principal proveedor en el cuerpo humano son las bacterias del intestino.

Помимо выше названных витаминов, к водорастворимым относят Фолацин – или виатмин Вс , являющийся «родственником» фолиевой кислоты. Además de las vitaminas mencionadas, a fin de incluir el agua folacina soluble - o viatmin Sol, que es "relativo" de ácido fólico. При их гиповитаминозе могут возникнуть следующие состояния и заболевания, особенно нежелательные у беременных: Con su hipovitaminosis pueden experimentar las siguientes condiciones y enfermedades, especialmente indeseables en el embarazo:

• нарушение синтеза ДНК клеток и белков («строительного материала» всех тканей), что в конечном итоге приводит к возникновению различных уродств и отклонений в развитии у плода , провоцирует выкидыши и неблагоприятно сказывается на работе головного мозга; • Interrupción de la síntesis de ADN de las células y las proteínas ( "bloques de construcción" de todos los tejidos), que en última instancia conduce a varias anomalías y desviaciones en el desarrollo del feto, provoca abortos involuntarios y afecta negativamente a la labor del cerebro;

• анемия, что означает недостаточное поступление кислорода ко всем тканям и органам, в том числе к сердцу, головному мозгу, почкам как самой женщины, так и плода, что не может не отразиться на их здоровье в целом. • anemia, lo que significa la falta de oxígeno a los tejidos y órganos, incluyendo el corazón, cerebro, los riñones de la mujer y el feto, que no puede sino afectar a su salud en general.

Еще раз подчеркну, что этот витамин, как и все выше перечисленные, не накапливается в организме «впрок» и должен постоянно пополняться из продуктов растительного происхождения, таких как салат, капуста, помидоры, шпинат, земляника. Déjenme subrayar de nuevo que esta vitamina, así como todos los enumerados anteriormente, no se acumulan en el cuerpo "en la tienda" y debe renovarse constantemente de los productos de origen vegetal, como lechuga, repollo, tomate, espinaca y fresas. Также он содержится в печени, мясе, яичном желтке. También se encuentra en el hígado, carne, yema de huevo. Потребность в подобном витамине у будущих мам в два раза выше, чем вне беременности. La necesidad de esta vitamina para las mujeres embarazadas en dos veces más alta que fuera del embarazo.

Витамин В12 – Кобаламин – результат работы населяющих кишечник микроорганизмов. Vitamina B12 - Cobalamina - el resultado de los microorganismos que habitan en el intestino. Поэтому его недостаток в основном появляется при заболеваниях желудка и кишечника, в том числе при дисбактериозах. Por lo tanto, su deficiencia es principalmente aparece en las enfermedades del estómago y los intestinos, incluyendo el Disbacteriosis. Этот витамин один из наиболее важных витаминов-«борцов» с анемией. Esta vitamina es una de las vitaminas más importantes "luchadores" con la anemia. Кроме того, он «дружен» с фолиевой кислотой и, как она, участвует в образовании ДНК клеток и белков. Además, es "amigable" con ácido fólico y, como ella participa en la formación del ADN de las células y las proteínas. Также витамин В12 обеспечивает нормальную работу нервной системы. Además, la vitamina B12 garantiza el funcionamiento normal del sistema nervioso.

Витамин С , или всем известная Аскорбиновая кислота , которую так любят дети, называя ее «аскорбинкой» или попросту «витаминкой». Vitamina C o ácido ascórbico es sabido por todos que tan aficionados son los niños, llamándolo "askorbinkoy" o simplemente "Vitaminka. Она нужна организму, например, для того, чтобы были крепкими стенки сосудов, чтобы не кровили десны и не выпадали зубы, чтобы не было анемии и проблем с гормонами. Es necesario un organismo, por ejemplo, para ser fuertes muros de los vasos sanguíneos, de modo que la sangre no es de las encías y los dientes se caiga, que no había anemia y problemas con las hormonas. При ее недостатке у человека появляются слабость, апатия, быстро развивается усталость, снижается аппетит, кровоточат десны даже при чистке зубов, снижаются защитные силы организма, препятствующие простудным заболеваниям . Con su falta de un hombre que parece una debilidad, letargo, el rápido desarrollo de la fatiga, disminución del apetito, sangrado encías, incluso cuando la limpieza de los dientes, la disminución de las defensas del cuerpo, la prevención de los resfriados.

Содержится витамин С в продуктах как животного, так и растительного происхождения, но в организме человека сам не синтезируется. Contiene vitamina C en los productos de origen tanto animal como vegetal, pero en el cuerpo humano en sí no es sintetizada. Богаты аскорбиновой кислотой крыжовник, смородина, цитрусовые, яблоки, капуста, говядина и другие продукты. Rico en ácido ascórbico, uva espina, grosellas, frutas cítricas, manzanas, col, carne y otros productos.

Жирорастворимые витамины Fat-vitaminas solubles

«Витамин-из-морковки», Ретинол или витамин А , как известно, содержится в каротине. "Vitamina-de-zanahorias", retinol o vitamina A se sabe que se encuentra en caroteno. Но даже если Вы будете усиленно питаться морковью, это отнюдь не означает, что весь витамин А перейдет в организм. Pero incluso si usted come zanahorias vigorosamente, esto no significa que toda la vitamina entra en el cuerpo. Для его всасывания необходимо есть морковку со сметанкой или с каким-нибудь еще богатым жирами продуктом. Para la absorción de tener zanahorias con crema agria o con algún producto rico más grasa.

Дефицит ретинола в организме человека раньше всего начинает проявляться в том, что человек, хорошо видящий при достаточном освещении, перестает различать очертания предметов в темноте или даже в сумерках . La deficiencia de retinol en el cuerpo humano antes de que algo empieza a manifestarse en el hecho de que un hombre que ve bien a la luz suficiente, ya no ver los contornos de los objetos en la oscuridad o incluso en la penumbra. В народе это часто называют «куриной слепотой». En las personas es a menudo llamada la "ceguera".

Кроме благотворного влияния на зрение, этот витамин регулирует развитие и рост клеток у плода и уже родившегося ребенка. Además de los efectos beneficiosos sobre la visión, esta vitamina regula el desarrollo y el crecimiento de células en el feto y el recién nacido ya. Необходим для отличного состояния кожи, а также костной и хрящевой тканей. Necesarios para proporcionar la excelente condición de la piel, así como el hueso y el tejido del cartílago. Ретинол обеспечивает нормальный процесс образования мужских половых клеток. Retinol proporciona un proceso normal de los gametos masculinos.

При недостатке витамина А кожа становится чрезмерно сухой, иногда сходит пластами; также развивается сухость глаз, а в тяжелых случаях выраженные нарушения их строения и функции. Con la falta de una vitamina, la piel se vuelve excesivamente seco, a veces se pierde en las capas, también desarrolla los ojos secos, y en casos graves, las infracciones expresa de su estructura y función.

Источником ретинола, кроме небезызвестной морковки, являются печень рыб и животных, желток яиц, сливочное масло, сметана, молоко , помидоры, свекла, салат и другие продукты. La fuente de retinol, pero el infame zanahorias son el pescado y los hígados de los animales, yema de huevo, mantequilla, crema agria, leche, tomates, remolachas, lechuga y otros productos.

Витамин Д – Кальциферол – тоже может похвастаться своей популярностью. Vitamina D - Calciferol - también puede jactarse de su popularidad. Деятельность этого витамина тесно связана с кальцием, составляющим основу костной ткани и необходимым для работы сердца и нервной системы. La actividad de esta vitamina está estrechamente vinculado con el calcio como el núcleo del tejido óseo y necesaria para el trabajo del corazón y del sistema nervioso.

Особенно хорошо с витамином Д знакомы молодые матери, которые добавляют его в рацион своего малыша по 1-2 капле и точно знают, что делается это для профилактики рахита, то есть нормального развития костной ткани малыша. Especialmente con la vitamina D introduce joven madre, que añadirlo a la dieta de tu bebé por 1-2 gotas, y saber exactamente qué se está haciendo para prevenir el raquitismo, es decir, el desarrollo normal de los huesos del bebé. Кроме детей, в нем по той же причине нуждаются беременные и женщины в более зрелом возрасте (в период климактерических изменений происходит изменение уровня гормонов, что может пагубно сказаться на костной ткани). En los niños, por la misma razón exigen a las mujeres embarazadas y en edad adulta (durante el cambio de la menopausia es un cambio en las hormonas que pueden afectar negativamente al hueso).

Недостаток этого витамина может выражаться в «хрупкости» костей, что часто приводит к возникновению переломов. La falta de esta vitamina puede manifestarse en "frágil" huesos, que a menudo conduce a las fracturas. Но для того, чтобы кальциферол заработал, необходимо определенное время пребывать на солнце. Pero, con el fin de calciferol para trabajar, tomar algo de tiempo para permanecer en el sol.

Богаты витамином Д печень животных и особенно рыб, а также сливочное масло, молоко, дрожжи и растительные масла. Son ricos en vitamina A el hígado de los animales y especialmente el pescado, así como mantequilla, leche, levadura y aceites vegetales.

Токоферол, или витамин Е , является необходимым элементом нормального строения клеток. Tocoferol o vitamina E, es esencial para la estructura normal de las células. Поэтому он известен еще и как «витамин красоты ». Por lo tanto, es conocido también como "la vitamina del de la belleza". Это природный «антиоксидант», то есть витамин Е препятствует повреждению клеток и развитию многих заболеваний, в том числе опухолевых. Es un natural "antioxidante", es decir, la vitamina E previene el daño a las células y el desarrollo de muchas enfermedades, incluyendo tumores.

Он, как и другие жирорастворимые витамины, может накапливаться организмом в жировой ткани, печени и мышцах «про запас». Él, al igual que otras grasas vitaminas solubles pueden acumularse en los tejidos del cuerpo en grasa, el hígado y músculo "en reserva". Гиповитаминоз Е у человека практически не встречается, разве что у недоношенных детей, у которых это опасно вследствие развития анемии. Hipovitaminosis E en los humanos es prácticamente no se producen, salvo que en los recién nacidos prematuros, en los que es peligroso a causa de la anemia.

Витамин Е оказывает благоприятное влияние на рост и размножение половых клеток как мужчин, так и женщин. La vitamina E tiene un efecto beneficioso sobre el crecimiento y la multiplicación de las células germinales de hombres y mujeres. Поэтому его используют при лечении бесплодия , угрозе прерывания беременности и других подобных состояниях. Por lo tanto, se utiliza en el tratamiento de la infertilidad, amenazado aborto involuntario, y otras condiciones similares.

Особенно богаты токоферолом растительные масла и пророщенная пшеница. Especialmente rico en tocoferol, aceite vegetal y brotes de trigo.

Витамин К , имеющий еще и загадочное название Нафтохинон , обеспечивает нормальную свертываемость крови. La vitamina K, que todavía no ha naftoquinona nombre misterioso, asegura coagulación sanguínea normal. При его недостатке может возникнуть повышенная кровоточивость всех тканей, что выражается в появлении длительных непрекращающихся кровотечения из носа, из матки и т.д. Con su falta de ella puede ser un aumento del sangrado en todos los tejidos, dando lugar a la aparición de largo plazo de sangrado persistente de la nariz, desde el útero, etc

Дефицит витамина К обычно не связан с недостатком его поступления с пищей, так как он синтезируется в большом количестве в самом организме благодаря работе нормальной флоры кишечника. La deficiencia de vitamina K es por lo general no se asocia con la falta de sus ingresos de los alimentos, ya que se sintetiza en grandes cantidades en el cuerpo a través de la labor de la flora intestinal normal.

На самом деле, витаминов намного больше, и действуют они намного сложнее, чем здесь было представлено. De hecho, las vitaminas mucho más, y son mucho más complicadas que se presentan aquí. Работа одного часто зависит от работы или присутствия другого. El trabajo de uno depende a menudo de la obra o la presencia de otro. Но то, что эта самая работа жизненно важна для человека – очевидно. Pero el hecho de que este trabajo más vital para el hombre - obviamente. Вот почему особое значение приобретают здоровый желудок и кишечник, населенный «хорошей» флорой. Por ello, reviste especial importancia para adquirir un estómago sano y de los intestinos, poblada por "buena" la flora. Вот почему страшен всем известный дисбактериоз. Es por eso que todo el mundo sabe acerca de Disbacteriosis terrible.

А так как большинство витаминов могут поступать только с пищей , очень важно правильно и полноценно питаться или же восполнять недостаток тех или иных продуктов химически созданными витаминами, которые можно приобрести в любой аптеке. Y como la mayoría de las vitaminas sólo puede venir de los alimentos, es muy importante a la correcta y exhaustiva a comer o llenar la escasez de algunos productos son químicamente creado vitaminas que se pueden comprar en cualquier farmacia.
Автор: Елена Высоцкая Autor: Elena Vysotskaya


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Здоровье Categoría Salud Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Artículos frescos en la categoría "Salud": Una nueva mirada sobre la naturaleza del dolor, la piel facial sensible. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Cómo cuidar de ella, pequeños secretos de cocina grande - 2, El Arte de Vivir. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Parte 2, La Belleza de Orange, ¿Cómo elegir los productos aromáticos, Secretos de la Salud de la Mujer, las mejores cinco "C", o cómo sobrevivir al invierno, pequeños secretos de cocina grande, la cleptomanía - Aficiones, enfermedad o delito?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Levadura chistka organizma|que significa bukovkami en ruso?|vitaminas para el corazón|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact