Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Библиотека: ОТДЫХ Biblioteca: OCIO

Страницы: Páginas:
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]


[29.07.2005 8:10:00] Путешествие в одиночку [29/07/2005 8:10:00] Viajar solo

Viajar solo Часто говорят – неважно ГДЕ, главное – С КЕМ. A menudo se dice - no importa dónde, sobre todo - con quién. Поскольку лучшего человека, чем вы, на свете не найти, то и путешествие с самим собой может стать очень приятным занятием. Como el mejor hombre que tú, el mundo no se encuentra, a continuación, un viaje con usted mismo puede ser una experiencia muy agradable. Даже больше! Aún más! Во-первых, можно попытаться найти лучшего человека в другой стране. En primer lugar, usted puede tratar de encontrar la mejor persona en otro país. Во-вторых, убедиться в том, что найти лучшего невозможно. En segundo lugar, asegúrese de que encontrar la mejor posible. В-третьих, подобные предприятия позволяют вполне трезво оценить собственные возможности: как коммуникативные (общение с миром), так и "внутрикоммуникативные" (способность находить общий язык с самим собой БЕЗ знакомых до боли в глазах лиц). Читать далее >> En tercer lugar, estas empresas pueden muy realista de evaluar sus propias capacidades: la comunicación (comunicación con el mundo) y "vnutrikommunikativnye" (la capacidad de encontrar un lenguaje común con él, sin amigos a un dolor en los ojos de las personas). Leer más>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 12 ) Deja la respuesta (Comentarios: 12)


[26.07.2005 8:10:00] Ненавижу женские журналы [26/07/2005 8:10:00] Odio las revistas de mujeres

Odio las revistas de mujeres Ненавижу женские журналы типа «Космополитен», «Она» и тому подобную муть! Odio las revistas para mujeres como "Cosmopolitan", "Ella" y el limo, como! А развелось их сейчас, как тараканов на кухне моего соседа. Y nos separamos ahora, como las cucarachas en la cocina de mi vecino. Несколько лет назад мне было абсолютно наплевать на эти издания. Hace algunos años era totalmente indiferente a estas publicaciones. Я лишь тихо удивлялся - неужели это покупают, ведь читать то в них нечего, а денег стоит бешеных, которые платишь только за рекламу, которой эти журналы напичканы? Me preguntó en voz baja - se trata de una compra, porque leí algo en otra cosa que el dinero es una locura que sólo se paga por la publicidad que estas revistas están repletas? А года полтора назад моя жена начала покупать эти самые журналы... Читать далее >> Un año y medio atrás, mi esposa comenzó a comprar las mismas revistas ... Leer más>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 4 ) Comentarios y sugerencias (Comentarios: 4)


[28.06.2005 8:00:00] Прописываю вам… кошку! [28/06/2005 8:00:00] prescrito a usted ... gato! Или «кошкотерапия» O "koshkoterapiya"

Recetado a usted ... gato! O "koshkoterapiya" Ваша рыжая бестия приносит Вам одни беспокойства? Su color rojo-bestia de pelo te trae una preocupación? То разбита любимая ваза, то пропали ключи с тумбочки, а то вдруг в три часа ночи ей захотелось поиграть и погонять по квартире плохо лежащие предметы? Que se estrelló jarrón favorito, perdió las llaves de las tablas, y de repente a las tres de la mañana, ella quería jugar y para instar a la plana lo malo mentir? Знакомо? ¿Suena familiar? Пора собирать дань с этой милой проказницы! Читать далее >> Es hora de recoger un homenaje a este travieso lovely! Leer más>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Dejar una propina (Comentarios: 0)


[20.05.2005 8:00:00] Азы этикета. [20/05/2005 8:00:00] etiqueta ABC. Часть 2 Parte 2

Etiqueta de ABC. Parte 2 Сахар при отсутствии специальных щипчиков берут рукой, а не ложкой и опускают в чашку. De azúcar en la ausencia de una pinza especial tomarle la mano, no con una cuchara y se dejó caer en la taza. Пирожное и бисквиты едят с помощью десертной ложки, а не вилки и ножа. Pastel y galletas para comer con cucharas de postre, no tenedores y cuchillos. Джем и желе намазывают на хлеб ножом, а не вилкой. Mermelada y jalea sobre pan con un cuchillo, no un tenedor. Чай и кофе не принято пить из блюдца. Té y café para beber del plato. Ложку, которой размешивали сахар, нужно вынуть из чашки (стакана) и положить на блюдце. Cuchara, que se movió el azúcar, tiene que retirarse de la copa (copa) y poner en un platillo. Блюдце держат в левой руке, а правой подносят чашку к губам. Platillo lleva en la mano izquierda y la derecha lleva una taza a sus labios. Кофе подают, по возможности, в другом помещении. El café se sirve, si es posible, en otra habitación. Чашки подают ручкой влево, а кофейные ложки кладут на блюдце ручкой вправо. Читать далее >> Copas sirve un asa a la izquierda y poner la cuchara de café en el platillo un asa a la derecha. Leer más>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Dejar una propina (Comentarios: 0)


[17.05.2005 8:00:00] Фламенко по-турецки (продолжение) [17/05/2005 8:00:00] Flamenco turco (continuación)

Flamenco-patas (continuación) Сегодня мы заканчиваем публикацию глав из книги известной русской писательницы Светланы Бестужевой-Лады . Это произведение относится к циклу "Детектив-сказка", состоящему из шести книг. Приглашаем к сотрудничеству издателей! Книга пока не опубликована! Глава тринадцатая. Hoy hemos acabado de la publicación de los capítulos del libro de la famosa escritora rusa Svetlana Bestuzhev-Lada. Esta pieza pertenece a un ciclo de "detective de hadas", que consta de seis libros. Te invitamos a colaborar con los editores! Libro aún no publicado! Capítulo XIII. Пить надо меньше. Впрочем, я не стала затягивать паузу, поскольку за последнее время как-то привыкла к самым разнообразным сюрпризам и считала их почти нормой. -Чем может быть вам полезен Исмаил-бей? De agua deben ser menos. Sin embargo, no prolongar la pausa, porque la última vez, una vez acostumbrados a una variedad de sorpresas y consideró que casi la norm.-¿Cómo se puede ser útil Ismail Bey? – крайне вежливо осведомилась я. -Мне позвонил друг моего мужа и сказал, что Олег…Олег Анатольевич – в тюрьме. - Muy amablemente asked.-llamé a un amigo de mi marido y dijo que ... Oleg Oleg - en la cárcel. И что помочь мне связаться с ним может только Исмаил-бей. Читать далее >> Y que me ayudan en contacto con él sólo puede Ismail Bey. Leer más>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Dejar una propina (Comentarios: 0)


[11.05.2005 8:00:00] Фламенко по-турецки (продолжение) [11/05/2005 8:00:00] Flamenco turco (continuación)

Flamenco-patas (continuación) Мы продолжаем публикацию глав из книги известной русской писательницы Светланы Бестужевой-Лады . Новые главы планируется размещать раз в неделю. Это произведение относится к циклу "Детектив-сказка", состоящему из шести книг. Приглашаем к сотрудничеству издателей! Книга пока не опубликована! Глава двенадцатая. Seguimos a publicar los capítulos del libro de la famosa escritora rusa Svetlana Bestuzhev-Lada. Capítulos nuevos se colocan una vez a la semana. Esta pieza pertenece a un ciclo de "detective de hadas", que consta de seis libros. Te invitamos a colaborar con los editores! Libro aún no publicado! Capítulo XII . За все надо платить. Положение у Сергея, конечно, оказалось хуже губернаторского. Todo lo que tienes que pagar. La situación de Sergio, por supuesto, resultó ser peor que el gobernador. Не признать меня он не мог: наша рекламная контора весь этот год плотно работала с его фирмой и основная часть контактов с самим Сергеем осуществлялась именно мною. Признать меня он, кажется, побаивался: возможно, Олег по телефону уже сообщил ему скорбную весть о моей кончине. No reconocer a mí, que no podía: Nuestra empresa de publicidad a través de este año trabajó en estrecha colaboración con su empresa, la mayoría de los contactos con las Sergei sí mismos en nombre de mí. "Reconocer me parece que temer: es posible, Oleg ya en el teléfono le dijo que la triste noticia de mi muerte . В общем, почти патовая ситуация, из которой Сергей выбрал все-таки наиболее цивилизованный способ. Читать далее >> En general, casi una situación de estancamiento, de la que eligió Sergei siendo la forma más civilizada. Leer más>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Dejar una propina (Comentarios: 0)


[09.05.2005 8:01:00] Героический подвиг советского народа [09/05/2005 8:01:00] La hazaña del pueblo soviético

La hazaña del pueblo soviético 9 мая – День Победы над фашистской Германией. 9 de mayo - Día de la Victoria sobre la Alemania nazi. Он ознаменовал славный итог героического подвига советского народа, совершенного в годы Великой Отечественной войны. Читать далее >> Esto marcó el resultado glorioso de la hazaña del pueblo soviético, cometidos durante la Gran Guerra Patria. Leer más>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Comentarios y sugerencias (Comentarios: 1)


[04.05.2005 8:00:00] Все уходит в книгу [04/05/2005 8:00:00] Todas las hojas de un libro

Todo va en el libro Галина Врублевская – автор нескольких книг по снам, имевших успех. Galina Vrublevskaya - autor de varios libros sobre los sueños, que tuvo éxito. Подобная тематика весьма востребована книжным рынком, потому что сновидения всегда подкидывают нам все новые и новые загадки, а любовь человека к неизвестному – безгранична. Mercado de los libros de este tema es muy popular, porque el sueño es siempre podkidyvayut todos nuevos puzzles, y el amor del hombre a lo desconocido - no tiene límites. Казалось бы, будущее литературной карьеры Галины предопределено, ан нет… Читать далее >> Parece que el futuro de su carrera literaria Galina predeterminado, no una ... Leer más>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Dejar una propina (Comentarios: 0)


[29.04.2005 8:00:00] Лесная сказка ... [29/04/2005 8:00:00] cuento de hadas de los bosques ... В городе En la ciudad

Cuento de hadas de los bosques ... En la ciudad Я попала в эти края совершенно случайно: искала место для отдыха, непосредственно связанного с лечением. He venido a esta región por accidente: en busca de un lugar para descansar, está directamente asociado con el tratamiento. По ряду причин, о которых умолчу, Швейцария, Франция и Баден-Баден отпали в первом же туре. Por varias razones, que guardan silencio, Suiza, Francia y Baden-Baden, han desaparecido en la primera ronda. Почти остановив выбор на Карловых Варах, я вдруг узнала, что теперь это – курорт для очень богатых новых русских, где даже свобода передвижений кое-где ограничена частной собственностью. Casi detener la elección en Carlsbad, me di cuenta de que es ahora - un recurso para el nuevo rico de Rusia, donde incluso la libertad de circulación en algunos lugares se limita a la propiedad privada. И тут Интернет «глюкнул» и выдал нечто принципиально новое. Y luego la Internet "glyuknul" y le dio algo fundamentalmente nuevo. Что на самом деле оказалось не просто забытым, а мало кому известным старым. Читать далее >> Lo que en realidad resultó ser no sólo olvidado, y poco conocido de edad. Leer más>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Comentarios y sugerencias (Comentarios: 1)


[28.04.2005 8:30:00] Фламенко по-турецки (продолжение) [28/04/2005 8:30:00] Flamenco turco (continuación)

Flamenco-patas (continuación) Мы продолжаем публикацию глав из книги известной русской писательницы Светланы Бестужевой-Лады . Новые главы планируется размещать раз в неделю. Это произведение относится к циклу "Детектив-сказка", состоящему из шести книг. Приглашаем к сотрудничеству издателей! Книга пока не опубликована! Глава одиннадцатая. Seguimos a publicar los capítulos del libro de la famosa escritora rusa Svetlana Bestuzhev-Lada. Capítulos nuevos se colocan una vez a la semana. Esta pieza pertenece a un ciclo de "detective de hadas", que consta de seis libros. Te invitamos a colaborar con los editores! Libro aún no publicado! Capítulo XI . Редкая профессия – киллер Я взяла игрушку в руки: копия той, прежней. Profesión Rare - tomé el juguete asesino en la mano: una copia de la anterior. За одним-единственным исключением: когда открывалась крышка, звучал какой-то незатейливый восточный мотив. Por una sola excepción: cuando sin abrir, sonaba un motivo oriental llano. Неужели и ту купили тут же? -Ханум понравилась шкатулка? ¿Podría ser que comprar de inmediato? Khanum gustaba la caja? – тут же осведомился хозяин. -Нет, мне недавно подарили такую же в точности. - Inmediatamente, preguntó el maestro. "No, recientemente dio la misma en la exactitud. Вот я и подумала, не у вас ли она куплена. -Не исключено. Así que pensé, no es si usted compró It.-No se excluye. Эти шкатулочки по несколько штук в год делает один мой знакомый старик. Estos ataúd por unas pocas piezas de hace un año uno de mi viejo amigo. Честно сказать, я просто помогаю ему выжить, все это так старомодно, что почти не пользуется спросом. Читать далее >> Francamente, estoy ayudando a sobrevivir, todo es tan anticuado, casi no hay demanda. Leer más>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Dejar una propina (Comentarios: 0)

Страницы: Páginas:
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]

Разделы библиотеки Secciones de la biblioteca

| Астрология | Мода | Красота&Стиль | Парфюмерия и косметика | Карьера | Здоровье | Беременность, роды, воспитание детей | Йога | Психология | Истории из жизни | Интим | Мой дом и интерьер | Авто на шпильках | Мужчинам на заметку | Отдых | Куклы | В мире цветов | Дача, сад, огород | Праздники. | Astrología | Moda | Belleza y Estilo | Perfumería y Cosmética | Formación | Salud | El embarazo, parto, crianza de los hijos | Yoga | Psicología | Historias de vida | Adult | My Home & Interior | Coches de stilettos | Consejos Hombre | Actividades | Muñecas | En mundo de las flores | Casa, jardín, huerta | Holidays. История, традиции, поздравления | Чудеса своими руками | Магия, гадания, непознанное | В стране сновидений | Гороскоп | Астрологический прогноз на неделю | Historia, tradición, saludos | manos propios milagros | adivinación, magia, fenómenos paranormales | En un país de sueños | Horóscopo | pronóstico astrológico de la semana |

Специальные разделы Secciones especiales

| Литературная гостиная | Притчи и сказки | Колонка кинокритика | | Sala de Literatura | Proverbios y cuentos | crítico de cine Columna |



 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact