Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Se encuentra romántica Библиотека : Истории из жизни Biblioteca: Historias de la vida

Романтика лжи Se encuentra romántica

…Она выглянула в окно. ... Ella miró por la ventana. Во дворе стоял шикарный длиннющий лимузин, из которого вышел Он, помахал ей рукой и стал взбираться наверх по пожарной лестнице с огромным букетом цветов. En el patio había una limusina de lujo muy lejos de donde salió, saludó a ella y comenzó a subir por la escalera de incendios con un gran ramo de flores. «Выходи за меня замуж…» Это последняя сцена из фильма «Красотка» с Джулией Робертс и Ричардом Гиром в главных ролях. "Cásate conmigo ..." Esta es la última escena de la película "Pretty Woman" con Julia Roberts y Richard Gere en los papeles principales. Хороший фильм. Buena película. После его просмотра шкала настроения просто-таки зашкаливает на отметке 11 по десятибалльной системе. Después de ver la magnitud de su estado de ánimo, simplemente está fuera de escala en alrededor de 11 en un diez sistema de punto.

La red de publicidad Rorer
Она – уличная проститутка. Ella - prostituta. Он – миллионер. Él - un millonario. Она покоряет его сердце своей неиспорченностью (проститутка) и природным обаянием. Ella ganó su corazón, sus vírgenes (prostituta) y el encanto natural. Какие мысли появляются в голове после просмотра? ¿Qué pensamientos vienen a la mente después de ver? У вас – какие? ¿Te - ¿Qué? «Да никаких! "Pero no! Фильм и фильм, чего прицепился?» А знаете, кто-то воспринимает подобные фильмы, впрочем, как и книги о красивой жизни, отнюдь не так просто. La película y la película, que remolque? "Usted sabe, alguien ve las películas, sin embargo, como el libro sobre una vida bella, no es tan simple. Как? ¿Cómo?

Существует категория женщин , и весьма многочисленная категория, мысленно сопоставляющая происходящее на экране и на страницах романа с тем, что происходит в их жизни. Hay una categoría de mujeres, y una categoría muy grande, mental comparar los acontecimientos en la pantalla y en las páginas de la novela con lo que está sucediendo en sus vidas. То есть, стирается невидимая грань между сказкой и действительностью . Es decir, borrar la línea invisible entre el cuento de hadas y la realidad. Как в детстве под Новый год мы верим в то, что ночью к нам приходит Дед Мороз, так в зрелые годы мы очень хотим, чтобы сказка, описанная в романе или мастерски сыгранная на экране красивыми актерами, вошла в нашу жизнь. Como un niño en Año Nuevo, creemos que la noche vendrá a nosotros Santa Claus, como en sus años maduros, Queremos que esa historia, como se describe en la novela o bien jugada en la pantalla con actores de belleza, llegó a nuestra vida. А что для этого надобно сделать? Y que esto debe hacerse? Да сущий пустяк! Sí, una bagatela! Познакомиться с миллионером. Para cumplir con un millonario. И покорить его сердце. Y conquistar su corazón. «В нашей жизни огромное значение играет случай!» Ни фига он не играет. "En nuestra vida, una gran importancia es el caso!" No es un higo que no se reproduce. В том-то и разница между сказкой и жизнью… Esa es la diferencia entre el cuento de hadas y la vida ...

Катя. Katia. Возраст – 19 лет. Edad - 19 años. Любимая книга – «11 минут» Пауло Коэльо. Libro favorito - "11 minutos" de Paulo Coelho. Напомню – в книге описана жизнь и «приключения» проститутки. Permítanme recordarles - en el libro describe la vida y aventuras de "prostitutas. Она занимается своим, так нужным мужчинам делом. Se trata de su, tan necesaria para los hombres cosa. Постигает все тонкости профессии. Comprende todos los matices de la profesión. Зарабатывает много денег. Se gana mucho dinero. И в итоге все у нее хорошо. Y al final, todo bien. Хэппи энд, короче говоря. Happy End, en suma. Любимый фильм Катерины – «Секс в большом городе». Película preferida de Katerina - "Sex and the City". Ну, здесь, я полагаю, комментарии излишни. Bueno, aquí, creo, el comentario es superfluo. Одна фраза из вышеупомянутого «шедевра киноискусства» - барышня рассказывает: «Мне нечего было делать, и я с ним переспала. Una frase de la citada obra maestra ", una de cine" - la joven dice: "Yo no tenía nada que hacer, y me acosté con él. А потом спросила, как его зовут…» Y luego le preguntó su nombre ... "

- Вот она ищет настоящую любовь, - это Катя про главную героиню, - и я ищу. - Aquí se está buscando el amor verdadero - es Kate acerca de la heroína - y yo estoy buscando.

Ищет. Espera. Таким же, как в фильме, образом. Al igual que en el cine, la moda.

С Катюшей я познакомился, когда ей только-только исполнилось семнадцать. Katyusha conocí cuando tenía diecisiete años. Она училась в Киеве, в серьезном ВУЗе, выглядела лет на пять старше своего возраста. В мою постель девчонка запрыгнула через три часа после нашего знакомства , причем с моей стороны не было абсолютно никаких «поползновений». Estudió en Kiev, en una universidad seria, parecía cinco años mayor que su edad. "En mi cama, la chica saltó tres horas después de nuestra amistad, y por mi parte no había absolutamente ninguna" pretensiones ". Просто, как она выразилась, она в «поиске». Así como ella lo puso en la "búsqueda". И ищет не кого-нибудь, а мужа! Y no buscando a alguien, y mi marido!

- Знаешь, ведь есть такое – увидел, овладел, женился, родились дети… - Ya sabes, porque no existe - Vi dominado, se casó, tuvo hijos ...

Я кивал головой. Yo asentí. Знаю, мол. Lo sé, dicen. Есть, конечно. Hay, por supuesto. В фильмах да книгах… En la película y los libros ...

Марина. Marina. 21 год. 21. Любимый писатель (внимание!) - Достоевский. Autor favorito (atención!) - Dostoievski. «Никто так не смог описать падших женщин, их внутренний мир…» Любимые фильмы – все та же «Красотка» и тому подобная сказочная лабуда. "Nadie fue capaz de describir las mujeres caídas, su mundo interior ..." películas favoritas - el mismo tipo de "Pretty Woman" y otros similares de hadas Labuda. Марина приехала в столицу Украины из славного города Бердичева. Marina llegó a la capital ucraniana de la gloriosa ciudad de Berdichev. Привезла с собой небольшую сумку с вещами и огромный чемодан «опыта», почерпнутого из книг, женских журналов и телесериалов. Trajeron con ellos una pequeña bolsa de pertenencias y una enorme bolsa de la "experiencia" obtenida de los libros, las revistas femeninas y series de televisión. И начала этот свой «опыт» здесь применять. Y el comienzo de este, se aplica su "experiencia". Когда ее с успехом «применило» несколько десятков седовласых ловеласов, Марина задумалась. Cuando éxito "aplicar" varias docenas de gris hombre señoras de pelo ', Marina pensamiento. Что-то не очень-то это походило на описываемое в книгах да сериалах. Algo es muy, pero que era como se describe en los libros para publicaciones seriadas. Не маячил впереди хэппи-энд… No se alzaba delante final feliz ...

Таня. Tanya. 19 лет. 19. Любимые фильмы – сериалы «про любовь». Películas favoritas - consecutivo "sobre el amor". Из последних - «Не родись красивой», насколько я знаю. De esta última - "no nacido Beautiful", por lo que yo sé.

- Вот клево, ты что! - Eso está bien, ¿qué estás! Снизу - наверх… Любовь Bottom - up ... El amor ...

Любимые книги – женские романы. Libros preferidos - las novelas de la mujer. Таня плачет всегда после прочтения оных. Tanya siempre llorando después de leer el add. И смотрит в окно мечтательно… Таня снимает квартиру вскладчину с подругами. Mirando por la ventana ... soñador Tanya alquila un apartamento con amigos en común sus ahorros. Сейчас подруги поделили посуду на кухне, чтобы, не дай Бог, не перепутать. Ahora amigos compartieron los platos en la cocina, por lo que, Dios no lo quiera, para no confundir. Подруги очень боятся СПИДа. Sus amigos tienen miedo del SIDA. И думают, что Таня может их этой болезнью заразить. Yo creo que Tanya puede infectar con la enfermedad. А она продолжает знакомиться с мужчинами, охотно соглашаясь на предложение «подвезти». Y ella sigue para familiarizarse con los hombres, con mucho gusto la aceptación de la oferta de un paseo. Знаете, наверное, как это происходит? Usted sabe, probablemente, como sucede? По весне обычно у водителей мужского пола обострение начинается. En la primavera por lo general en el deterioro de los conductores varones comienza.

- Девушка, вас подвезти? - Chica, un ascensor? – и высовывается из окошка приспущенного отъевшаяся морда. - Sobresale de la ventana y bajó un poco la cara sobrealimentados.

Подавляющее большинство женщин на подобные предложения никак не реагируют. La gran mayoría de las mujeres en estas propuestas no reaccionar. Некоторые улыбаются в ответ, некоторые посылают морду на три буквы. Algunos sonrisa en respuesta, se envió a algunos para hacer frente a tres letras. Таня никогда не отказывалась. Tania nunca ha vacilado.

- А вдруг это мой шанс? - ¿Y si esta era mi oportunidad? Вдруг судьба ? De repente el destino? Я откажусь, а это мой будущий муж в машине едет! Me niego, y esto es mi futuro marido en un coche se acerca!

Мужа пока не нашла, но подруг уже потеряла. Боятся девчонки с Таней из одной чашки пить, и я их понимаю… El marido no ha encontrado, pero sus amigos han perdido ya. Tienen miedo de las niñas con Tanja de una taza para beber, y los entiendo ...

Вчера общался с одной девушкой. Ayer contacto con una chica. Красивая девушка, неглупая, вроде бы как. Muchacha hermosa, inteligente, al parecer como. В руках – книга с обалденным названием «Долгожданная любовь». En las manos - un libro con un nombre de funky "El tan esperado amor".

- А я, Толяша, в поиске… - Y yo, Tolyasha, en busca de ...

- Кого же ищешь, позволь поинтересоваться? - ¿Quién está buscando, déjeme preguntarle?

- Его… - Su ...

- Понял. - Entendido. Как успехи? ¿Qué progreso?

Я спрашиваю, а ответ уже наперед знаю. Me pregunto, y la respuesta es que ya sabe de antemano. Что-то типа «будет и на моей улице праздник». Algo así como "estará en mi fiesta en la calle.

- Кто ищет, знаешь… - девушка поднимает глаза кверху. - ¿Quién está buscando, ya sabes ... - ella levanta los ojos hacia arriba.

Ну, почти угадал. Bueno, casi adivinar. Успехов в поисках! Buena suerte en la búsqueda!

Я не брюзга. I aguafiestas. И не ханжа. Y no tratar. Но когда слышу, как женщина говорит мечтательно о мелодраме увиденной или о романе прочитанном, в котором героиня «находит свою судьбу», переспав в самолете с первым встречным – «Вот это – жизнь!», мне очень хочется прокричать ей в ухо – «Эй! Pero cuando oí que la mujer habló en sueños de la percepción melodrama de la novela leer, en la que la heroína "encuentra su destino en la mentira en el plano con el primer hombre a cumplir -" Esto es - la vida! "Me gustaría gritarle al oído -" Eh ! Это не жизнь! Esto no es vida! Это вымысел, тетя! Трахаться с кем попало ради того, чтобы любовь найти – идиотство!» Это не жизнь. Esta ficción, tía! Fuck con cualquier persona con el fin de encontrar el amor - idiotez! "Esto no es vida. Так не бывает. No va a suceder. И я это знаю. Y sé que. И женщины, по большому счету тоже знают. Y las mujeres, y grandes, también, saber. Но верят, логике вопреки. Pero creen que, contrariamente a la lógica. И ныряют в новые романы с головой. Y sumergirse en las novelas de nuevo con la cabeza. И расстройство от того, что избранники на героев фильмов не похожи, рассеивается спустя пару дней. Y de la frustración del hecho de que los representantes electos de los héroes de las películas no son similares, se disipa después de un par de días.

- Ну, урод попался. - Bueno, un monstruo atrapado. Но ведь есть настоящая любовь! Pero no hay amor verdadero!

Ну да, забыла добавить: «Я в фильме видела». Bueno, sí, se me olvidó añadir: "Yo vi la película. И опять ныряют… Y de nuevo de buceo ...

Очень не хотел вставлять в свой слегка сумбурный рассказик историю Лены К. Но вставлю. No desea insertar en su historia un poco confusa cuentos de Lena K. Sin embargo, añade. Не в качестве страшилки. No como las historias de terror. Просто очень хочется, чтобы подобного никогда не случилось ни с кем из тех, кто эту историю прочтет. Sólo espero que esto nunca ocurrió con ninguno de los que leen esta historia.

Лена была очень красивой девушкой. Lena era una chica muy hermosa. О таких мужчины говорят яркая. En estos hombres dicen que brillante. Именно яркая. Es brillante. В сетевом журнале Лена прочитала о так называемом «квике». En el registro de la red Lena leer acerca de la llamada "rápido". Что-то типа секса с незнакомцем. Algo así como el sexo con un desconocido. И начала сие практиковать. Y comienza a practicar estas cosas. В последний раз когда я ее видел, она сказала мне: «Ты знаешь, я верю, что именно так рождается настоящая любовь. La última vez que la vi, me dijo: "Sabes, creo que esto es lo que nace el verdadero amor. Дикая, знаешь, животная, настоящая…» В журнале была описана история девушки, которая таким образом познакомилась с будущим мужем, с которым живет и поныне. Wild, usted sabe, el animal, esto ... "La revista ha descrito la historia de las niñas, que de este modo conoció a su futuro esposo, con quien vive y día. Живет уже десять лет, а муж хочет ее как в первый раз - в лифте, застрявшем между этажами. Vive desde hace diez años, y su marido quiere que ella como la primera vez - en un ascensor atascado entre los pisos. Что я мог ей сказать? ¿Qué puedo decirle? Что это выдумка автора? ¿Qué es una invención del autor? Что это бред, и в жизни, практикуя подобное, можно только болезней нацеплять? ¿Qué es el delirio, en la vida, la práctica de este tipo, sólo se puede sujetar la enfermedad?

- Лена, ты что? - Lena, ¿verdad? Посмотри на себя. Mírate a ti mismo. Оно тебе надо? Lo que quiere? На тебя и так мужики тучами летят, как на лампочку комары. Para ustedes muchachos, y que las nubes están volando, como los mosquitos bombilla.

- Ты неинтересный, - снисходительно так сказала, - консерватор какой-то… У тебя все должно быть вот так и вот так. - Usted sin interés - lo dice con condescendencia - un conservador ... Todos deben ser así y así. А это скучно. Y es aburrido. Вот я прочла недавно… Así que leí hace poco ...

И начала пересказывать какую-то космически-романтически-нереальную историю, где-то вычитанную. Y empezó a volver a contar alguna historia cósmica-romántica y poco realista, leído en alguna parte. Она свято верила в то, что жизнь за окном – ерунда, матрица. Ella cree que piadosamente que la vida fuera de la ventana - no tiene sentido, la matriz. А настоящие чувства описываются в романах, на страницах журналов да в кино изображаются. Y estos sentimientos se describen en las novelas, en las páginas de las revistas, pero en la película representa. Как маленькая, в самом деле… Como un pequeño, de hecho ...

Лена пропала без вести три года назад. Lena desapareció hace tres años. Ушла вечером из дома, созвонившись с кем-то по телефону, и не вернулась. Ella se fue en la tarde de teléfono de su casa a alguien en el teléfono, y nunca regresó. И нашлась спустя год. He encontrado un año más tarde. Вернее, нашлось то, что от Лены осталось. Ciertamente, han encontrado que el Lena izquierda. Родители опознали дочь по остаткам одежды и по часикам. Los padres identificaron la ropa de su hija y los restos de una hora.

Нас иногда воротит от «чернухи» на экране и на страницах литературных произведений. A veces la puerta de "Chernuhi" en la pantalla y en las páginas de obras literarias. Недавно посмотрел российский фильм «Точка». Rusia hace poco vi la película "Punto". Тяжеленный фильм, концентрированная «чернуха». La película pesada, concentrado "Chernukha. Но я уверен, что такие фильмы следует показывать в школах. Pero estoy seguro de que las películas deberían ser mostrados en las escuelas. Вкупе с «Реквиемом по мечте» и «На игле». Junto con "Requiem for a Dream" y "Trainspotting". Сейчас дети толстокожие, нервных расстройств, думаю, не будет. Ahora los niños son de piel gruesa, desórdenes nerviosos, creo, no. Зато на переменках девчонки не будут взахлеб обсуждать «Секс в большом городе» , «Дом 2» или идиотскую статью из «Cool girl». Sin embargo, durante las vacaciones de las niñas no se ávidamente discutir "Sexo y la Ciudad", "House 2" o el artículo idiota de «fresco» chica. А на день или два задумаются о чем-то по-настоящему серьезном. Un día o dos comenzar a pensar en algo realmente grave. О том, что, к сожалению, им в жизни понадобится знать. Que, por desgracia, lo que necesitan saber en la vida.

Лучше пускай раньше задумаются, чем позже. И, дай Бог, никогда не станут примерять на свою жизнь романтическо-эротическую ложь, струящуюся в их мозг с экранов телевизоров и прилипающую к пальцам при перелистывании очередного женского романа… Es mejor dejar que reflexionar más temprano que tarde. Y, si Dios quiere, nunca será juzgado por su vida romántica erótica mentira que fluye en sus cerebros con pantallas de televisión y se pega a los dedos de cada mujer común de la novela ...
Автор: Анатолий Шарий Autor: Anatoly Shary


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Истории из жизни Categoría Historias de la vida Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Истории из жизни»: Лакомый кусочек , Замужем за козлом, или Женатики , Ночная ссора, или Сильное плечо , Немотивированность , Собачья история , Не отпускайте свое счастье , Проклятие. Los artículos frescos en la categoría "Historias de la Vida": un bocado sabroso, Casado con la cabra, o Zhenatiki, pelea la noche, o un hombro fuerte, motivación, historia del perro, asegúrese de mantener su suerte, una maldición. Часть 2 , Проклятие. Parte 2, La maldición. Часть 1 , Растоптанное счастье. Parte 1, la felicidad pisoteados. Часть 2 , Растоптанное счастье. Parte 2, la felicidad pisoteados. Часть 1 Parte 1


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Un film seks in rusi|аэробика fukc|fukc фильм секс|fukc фильм секс гир l2018|sumergirse en feliz фильм|fukc девушки секс фильм|virgenesprostituta|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact