Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Demasiado proactivo? Библиотека : Психология Biblioteca: Psicología

Слишком инициативна? Demasiado proactivo?

Что чувствует первопроходец? Se siente un pionero? Наверное, восторг и радость от осознания того факта, что ОН СДЕЛАЛ, ОН СМОГ! Tal vez el placer y la alegría del reconocimiento del hecho de que lo hizo, que pudo! Испытать весь букет этих эмоций удается далеко не каждому человеку. Trate montón de estas emociones no puede todo el mundo. Но некоторые из нас умудряются становиться первопроходцами чуть ли не каждый день. Pero algunos de nosotros la gestión para convertirse en pioneros en casi todos los días. Вот только «спасибо» им за это никто не говорит. Éstos son sólo un "gracias" a ellos para que nadie habla.

La red de publicidad Rorer
Речь идет об инициативных людях. Es un pueblo emprendedor. На ум приходит известное изречение: «Инициатива наказуема» . Viene a la mente la famosa frase: "Iniciativa es punible." Однако стоит задуматься над тем, какая именно инициатива может принести горечь разочарования. Sin embargo, debe reflexionar sobre qué tipo de iniciativa podría traer amargura de la decepción.

Тебе знакомо чувство всепоглощающего желания отличиться, получить похвалу , осознать свою необходимость? ¿Sabes la sensación de todo deseo de consumir para sobresalir, para recibir elogios, reconocer su necesidad? Тогда ты в группе риска. Entonces usted está en riesgo. Инициативность мы проявляем на: Iniciativa que hemos demostrado que:

а). работе; a). el trabajo;

б). в личной жизни; b). en la vida privada;

в). в жизни окружающих. en). en la vida de los demás.

Итак, на работе у каждого человека есть свои функции. Así, en el trabajo, cada persona tiene su función. У кого-то они значительнее, важнее и интереснее. Alguien que son mucho más importante y más interesante. Других вполне устраивает «тихая гавань» - спокойная непыльная работа со стабильным заработком и возможностью свободного доступа к телефону. Otros están bastante satisfechos con "Safe Haven" - Trabajo de ciruela tranquila con ingresos estables y la posibilidad de libre acceso al teléfono.

Есть еще один тип работников – инициативные . Hay otro tipo de trabajadores - la acción. Это на них может положиться шеф , предлагая сложное задание. Que pueden confiar chef, que ofrece una tarea compleja. Это они не побоятся пойти на определенные лишения ради выполнения дела. Ellos no tienen miedo de ir a la cárcel por la aplicación de determinados casos. Однако и здесь все не так просто. Pero aquí no es tan simple. На самом деле, на работе можно проявлять как жертвенную , так и карьерную инициативу. De hecho, el trabajo puede ser un sacrificio, y la iniciativa de la carrera.

Как заблуждаются те, кто считает, что инициативу проявляют только ради своих личных, да еще и корыстных интересов! Жертвенная инициатива подразумевает взятие на себя тех обязанностей, которые никто не хочет брать. ¡Qué equivocados quienes creen que la iniciativa sólo se muestra por el bien de su personal, sino también los intereses egoístas! Iniciativa de sacrificio implica la asunción de las responsabilidades que nadie quiere tomar. Главный аргумент: «Ну должен же кто-то это сделать» . El principal argumento: "Bueno, alguien tiene que hacerlo."

Должен-то должен, но если задание – действительно нагрузка для тебя, если ты не видишь особого смысла в его выполнении и не чувствуешь особого желания, то стоит ли предлагать свою кандидатуру только потому, что не можешь выносить давящую тишину? Debe de haber algo, pero si la tarea - de hecho en una carga para usted si usted no ve mucho sentido en su ejecución y no se sienten mucho deseo, la posibilidad de proponer un candidato sólo porque no se puede imponer el silencio opresivo? Просто опусти глаза и промолчи. Simplemente deje que sus ojos y no decir nada.

Энтузиасты борются за общее правое дело. Los entusiastas están luchando por una buena causa común. И в этом их можно только поддержать. Y en esto sólo puede apoyar. Однако хорошо, когда коллектив одобряет твои начинания и помогает тебе, иначе рискуешь разбить голову о стену непонимания. Pero bueno, cuando el personal aprueba su esfuerzos y ayudar, de lo contrario se corre el riesgo de romper la cabeza contra el muro de incomprensión. К сожалению, принцип «один в поле не воин» работает на 100%. Desafortunadamente, el principio de "uno es la seguridad en los números" funciona al 100%. Пытаться заразить окружающих своим энтузиазмом - то же самое, что пытаться сделать болото прудом. Tratando de infectar a otros con su entusiasmo - lo mismo que tratar de hacer un pantano estanque. Чтобы болото действительно стало прудом, нужно приложить немалые силы. Se convierta realmente en un pantano, estanque, usted necesita hacer una fuerza considerable. Ты уверена, что они у тебя есть? ¿Estás seguro de que usted tiene? Иначе рискуешь совсем утонуть. De lo contrario, corre el riesgo de ahogar por completo.

Другое дело - карьерная инициатива . Otra cosa - Carrera Iniciativa. Часто ее проявляют молодые амбициозные люди, стремящиеся заткнуть за пояс «стариков» и показать, на что они способны. A menudo, las personas ambiciosas que a menudo jóvenes que tratan de silenciar a la banda "los ancianos" y mostrar lo que pueden hacer.

Карьеристы никогда не возьмутся за абсолютно бесперспективное дело (если, конечно, их не заставят). Arribistas que nunca se hará cargo de caso completamente inútil (si, por supuesto, ellos no hacen). Если же в деле они видят возможность проявить свои таланты, они их проявят в полной мере. Si es que ven una oportunidad de mostrar sus talentos, que se muestran en su totalidad. Самое интересное, что отнюдь не всегда молодые карьеристы обладают достаточным умом . Lo más interesante que no es arribistas siempre jóvenes tienen inteligencia suficiente. Однако напористость и огромная сила воли компенсируют этот недостаток. Sin embargo, la asertividad y la tremenda fuerza de la voluntad de compensar esta deficiencia.

На самом деле, карьеристы – большие молодцы, потому что не боятся двигаться вперед . De hecho, arribistas - becarios grande, porque no tienen miedo de seguir adelante. Ради перспективы они готовы идти на такие жертвы и уступки, которые и не снились жертвенным энтузиастам. En aras de la perspectiva, están dispuestos a hacer tales sacrificios y concesiones que no se soñaba con los entusiastas de los sacrificios. Беда только в том, что часто карьеристам в их движении помогают локти. El único problema es que a menudo arribistas en su movimiento de ayuda a los codos. Но на такую «ерунду» они внимания не обращают. Pero en tales "tonterías" que no presta atención.

В личной жизни инициативу проявляют лидеры по натуре, не боящиеся принимать решения. En la intimidad de la iniciativa a menudo los líderes por naturaleza, no tiene miedo de tomar decisiones. Домашние командиры думают обо всем, что касается их семьи, неутомимо занимаются улучшением быта и отношений. Inicio comandantes de pensar en todo lo que se refiere a sus familias, sin descanso involucradas en el mejoramiento de la vida cotidiana y las relaciones. Но только иногда их забота выглядит черезчур навязчивой. Pero a veces su preocupación parece demasiado intrusivo.

Интересно то, что часто роль лидера приходится (именно приходится!) принимать на себя женщине . Lo interesante es que a menudo tienen un papel de liderazgo (es decir, tener!) Tomar a una mujer. И каменной стеной становится хрупкая и нежная дама, которой вовсе не свойственна роль командирши… Y el muro de piedra se vuelve frágil y señora de licitación, que no es típico de la función de comandante ...

Но, с другой стороны, как часто мы сами не даем возможности нашим половинам принять решение! Pero, por otro lado, ¿cuántas veces no le damos oportunidades a nuestros mitades de tomar una decisión! Потому что нам виднее, мы умнее, мы рациональнее. Porque sabemos mejor, son más inteligentes, somos más racionales. Встречаются среди нас действительно прирожденные лидеры, для которых «вести» родных – обязательное условие семейной жизни . Líderes Hay entre nosotros realmente nacen, para quien "a" la familia - un requisito previo de la vida de la familia. Но есть и другие – те, кто чрезвычайно устают от позиции лидера, но отказаться от этой роли не могут – иначе все пропадет и распадется, как они считают. Pero hay otros - los que están muy cansados de la posición del líder, sino para abandonar este papel no puede - si no, todo desaparece y se desintegran, como ellos creen.

На самом деле, в каждой семье отношения складываются по-разному. De hecho, en todas las relaciones de familia se forman en diferentes maneras. Иногда мужчина действительно лучше чувствует себя в роли ведомого, но не стремись сразу записывать его в подчиненные, может, дашь ему шанс проявить себя? A veces un hombre se siente mejor en el papel de un esclavo, pero no aspiran a escribir una vez en un subordinado, le diese la oportunidad de probarse a sí mismos? И с удивлением увидишь, что твоя половина умеет лидировать не хуже тебя. Me sorprendí al ver que su media es capaz de conducir mejor que tú.

Еще можно проявлять инициативу, направленную на улучшение отношений в семье – придумывать совместные мероприятия, семейные (или романтические) ужины, украшать дом. Usted también puede tomar la iniciativa, destinada a mejorar las relaciones dentro de la familia - pensar en actividades conjuntas, de la familia (o romántico), de la cena, decorar la casa. Такая инициатива служит укреплению отношений. Esta iniciativa sirve para fortalecer la relación. Особенно если делать иногда перерывы и позволять любимому самому думать об интересном проведении досуга. Especialmente, si a veces se rompe y se permita pensar acerca de las actividades recreativas favoritas. Так и ты отдохнешь от постоянного напряжения, и позволишь спутнику жизни проявить заботу о тебе. Para que usted pueda descansar de la tensión constante, y permitir que el satélite para mostrar preocupación por la vida de usted.

Отношения в семье – это свое родное и привычное, с устоявшимися традициями и правилами. Гораздо интереснее вникать в чужие дела, в чужую жизнь. Посоветовать Маше бросить своего «мучителя» всегда проще, чем сделать то же самое самой. Las relaciones en la familia - es su familiar y lo familiar, bien establecidas las tradiciones y normas. Es mucho más interesante para ahondar en los asuntos de otras personas, en las vidas de los demás. Recomendar Masha abandonar su "torturador" siempre es más fácil que hacer lo mismo a mí mismo. А совместно составлять гневное письмо провинившемуся мужу куда интереснее, чем разбираться с собственными проблемами. Y juntos forman una carta airada a su marido culpable mucho más interesante que hacer frente a sus propios problemas.

Почему женщины лезут в чужую жизнь? Может, не хватает адреналина и мексиканских страстей в собственной? ¿Por qué las mujeres caminan en la vida de alguien? Adrenalina Tal vez no lo suficiente y los mexicanos en sus propias pasiones? Или, наоборот, своих забот так много, что лучше уж заниматься Машкиными? O, por el contrario, sus preocupaciones tanto de que era mejor para participar Mashkina? Или, изучая нюансы чужой жизни, ты убеждаешься, что тебе как раз жаловаться-то и не на что? O bien, el estudio de los matices de la vida de otro, está convencido de que sólo se quejan de algo y no sobre qué?

Какими бы ни были причины, толкающие тебя на разведку чужих проблем, подумай, а не превращаешься ли ты в источник сплетен ? Cualesquiera sean las razones que empujan a explorar los problemas de los demás, pensar, y si no se conviertan en una fuente de chismes? Действительно ли тобой движет желание помочь бедной Машке? ¿Estás motivado por un deseo de ayudar a Maschke pobres? Или это природное женское любопытство , которое грех не утолить? ¿O es que la curiosidad natural de la mujer, que es un pecado no satisface?

Любительницам совать напудренный носик в чужие дела стоит взять на заметку, что далеко не каждый человек захочет делиться подробностями личной жизни – нужно быть готовой к возможной грубости со стороны «объекта». Amante de meter la nariz en polvo en los asuntos ajenos, se deben tener en cuenta que no todo el mundo quiere compartir detalles de la vida personal - tiene que estar preparado para una posible irregularidad del "objeto". И если ты активно участвуешь в решении Машкиных семейных проблем, приготовься, что две половинки опять помирятся, а ты останешься «крайней». Y si te activa en la solución de problemas de la familia Mashkina, esté preparado que las dos mitades de nuevo reconciliados, y tú te quedas "extrema".

Формула инициативы – здоровье (т.е. энергия) плюс желание. Может, направить рвущуюся из тебя энергию в позитивное русло? Las iniciativas de la Fórmula - la salud (es decir, de la energía), más el deseo. De mayo, por un auge de la energía de usted en una manera positiva? Или хотя бы расходовать экономнее? O al menos pasar más económico? Быть во всем первой – это очень тяжело. Estar cerca de la primera - es muy difícil. Да и нужно ли оно тебе? Sí, y lo necesita? Но и превращаться в былинку, парящую на ветру, тоже не стоит. Pero convertido en una brizna de hierba, volando en el viento, demasiado, no, vale la pena.

Самая позитивная инициатива – это, когда ты прикладываешь усилия для достижения очень желанной, просто необходимой цели, не отвлекаясь на мелкие инициативки, не нужные ни тебе, ни в общем-то окружающим. La iniciativa más positivo - que es cuando se pone los esfuerzos para lograr un resultado deseado, simplemente una razón necesaria, no se distraiga con el initsiativki pequeños necesitan ni usted, ni en general a los demás. Если твои действия приносят тебе моральное удовлетворение, ты не раздражаешься по пустякам и чувствуешь себя в гармонии с самой собой и с окружающими – значит, ты на верном пути. Si sus acciones ofrecerte la satisfacción moral, no ser molestado por nimiedades, y sentirse en armonía consigo mismo y con los otros - entonces usted está en el camino correcto.
Автор: Елена Олина Autor: Helen Olin


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Психология Categoría Psicología Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Los artículos frescos en la categoría "Psicología": ¿Qué hacen los hombres quieren?, Svekrov monstruo, cuentos de hadas Lee, en su versión modificada, o rezar Dusya!, Enlazar con él su vida?, Cómo mantener, matrimonio, amor de la ley. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Pros y contras, dónde el romance?, Womanizer: encontrar y neutralizar, TAKE IT EASY, que sea enviado a mí la paz de la mente


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact