Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Mis compañeros de juego ... Библиотека : Психология Biblioteca: Psicología

Подружки мои… Mis compañeros de juego ...

Не имей сто рублей, а имей сто друзей. De un centenar de rublos, y un centenar de amigos. Старый друг лучше новых двух. El viejo amigo es mejor que dos nuevos. Друг познаётся в беде. Un amigo se conoce en la estacada. В общем, понятно, о чём пойдёт речь в этой статье. En general, está claro lo que se discutirá en este artículo. О настоящей женской дружбе, которой, как говорят скептики, не существует. En esta amistad femenina, que, como dicen los escépticos, no existe. Врут - существует. Decir mentiras - allí. И от нас зависит, можем ли мы её сохранить. Y depende de nosotros si podemos mantenerlo.

La red de publicidad Rorer
Первые друзья появляются у нас еще в раннем детстве. Los amigos de Primera vienen en la primera infancia. Мы вместе возимся в песочнице и доводим до слёз воспитательницу детского сада. Junto vozimsya en la caja de arena y llevar a las lágrimas, una maestra de kindergarten. Первоклашки в начале учебного года дичатся друг друга и стремятся продолжать общение с проверенными детсадовскими друзьями. Pervoklashka al comienzo de la dichatsya año escolar entre sí y tratan de seguir comunicándose con los amigos del kinder auditada. Потом, конечно, круг общения расширяется, но предпочтение отдаётся старым подружкам. Luego, por supuesto, el círculo social está aumentando, aunque se da preferencia a una antigua novia.

В детстве мы не так сильно обращаем внимание на социальное и интеллектуальное неравенство, заводя дружеские отношения по велению сердца. Como un niño, no prestamos tanta atención a las desigualdades sociales e intelectuales, entablar amistades en los dictados del corazón. Иногда разлад в детскую дружбу вносят родители, которым хочется, чтобы дочурка общалась не с Машей-хулиганкой и Дашей-троечницей, а с Наташей, ведь у неё мама – бизнес-леди на дорогой иномарке, ну или, в крайнем случае, пусть чадо водит дружбу с отличницей Глашей, всяко польза будет. Мы же пользу из дружбы пока что извлекать не хотим и против родительских придирок яростно бунтуем. A veces, el desorden en la amistad de los niños están haciendo los padres que quieren que la hija no se está comunicando con Masha y Dasha-hooligan-troechnitsey y Natasha, por su madre - una mujer de negocios en los coches caros, bueno, o, en casos extremos, incluso un niño de pistas la amistad con un estudiante excelente Glasha, cualquier beneficio será. También nos beneficiamos de la amistad que todavía no desea extraer y persistente de los padres contra la violencia rebelde.

Учёба в школе, растянувшаяся на добрый десяток лет, несёт нам и радость весёлых переменок, и напряжённое разгрызание гранита науки, первую любовь и первые прогулы. En la escuela, arrastrado por una decena de años, nos trae la alegría y la diversión peremenok, y tensa la ciencia granito razgryzanie, amor primero y el ausentismo escolar en primer lugar. Всё это мы переживаем с нашими одноклассниками, постепенно сближаясь и продолжая отношения вне школьных стен. Todo esto que estamos viviendo con nuestros compañeros de clase, poco a poco el dibujo más cerca, y las relaciones de continuar fuera de los muros de la escuela. Самых лучших, надёжных подруг мы знаем со школьной скамьи и с гордостью говорим окружающим: «Мы с первого класса вместе, бригада». El mejor, los amigos más fiables, sabemos de la escuela y con orgullo decir a los demás: "Somos la primera clase juntos, el equipo".

Но вот звенит последний звонок, и некогда дружные, не разлей вода девичьи стайки рассыпаются по разным институтам, с головой окунаются девчонки в водоворот весёлой и напряжённой студенческой жизни. Новые знакомства , впечатления, так хочется поделиться этим с любимой подругой, но… Учёба отнимает так много времени, да ещё приходится подрабатывать, ведь на стипендию не проживёшь, а у родителей деньги брать взрослой девушке несолидно, к тому же появился молодой человек. Pero la última campana sonó, y la vez muy unida, no se derrame el agua de soltera de rebaños dispersos en diferentes instituciones, con la cabeza había sido poner a las niñas en un torbellino de la diversión y la intensa vida estudiantil. Nuevas amistades y las impresiones, por lo que desea compartir con su novia favorita, pero ... El aprendizaje tiene que mucho tiempo, pero todavía tiene un centavo, porque la beca no será en vivo, pero mis padres el dinero para tomar adulto niñas indigno, al mismo joven apareció. Нехватка времени и длительное отсутствие общения вполне могут привести к тому, что однажды, при состоявшейся наконец-то личной встрече, вы обе обнаружите, что разговаривать-то и не о чём, так сильно вы обе изменились за время разлуки. La falta de tiempo y la prolongada ausencia de comunicación puede llevar a que una vez, cuando finalmente se celebró una reunión personal, los dos se encuentra algo de que hablar sobre cualquier cosa y no tanto que los dos han cambiado durante la separación.

Выпорхнув во взрослую жизнь, сталкиваешься лицом к лицу со всеми её реалиями. Vyporhnuv cara a la vida adulta, vienen a cara con todas sus realidades. Вопрос в том, как ты и твои подруги сумеете к ним адаптироваться. La pregunta es, cómo usted y sus amigos serán capaces de adaptarse a ellos. Сможешь ли ты с пониманием или хотя бы нейтрально отнестись к тому, что тебе пришлось ночи напролёт зубрить перед поступлением и отказаться от личной жизни, в то время как Ирке наняли лучших репетиторов, а Юльку и вовсе устроили в престижный вуз по блату? В состоянии ли ты спокойно пережить, что у Лильки появился галантный бойфренд, осыпающий её цветами и комплиментами и занимающий всё её время, тогда как ты до сих пор одна ? ¿Será capaz de entender o al menos neutra para tratar el hecho de que había que meter toda la noche antes de ir a dar la vida personal, mientras que Irka contratar a los mejores profesores y Yuli totalmente dispuestos en una prestigiosa universidad de la atracción? "Es el de manera segura a través de ese Lilki apareció novio galante y colmó de flores y elogios, y ocupa todo su tiempo, mientras aún solo? Наташа и Марина, закадычные подружки, рассорились, когда Маринка безумно влюбилась и перестала уделять подруге прежнее внимание. Natasha y Marina, amigos del alma, se cayó cuando Marina locamente enamorado y ya no prestar atención a la ex novia. Наташа стала ревновать и завидовать, в итоге однажды девушки наговорили друг другу колкостей, и пути их разошлись. Natasha se convirtió en celos y envidia, al final una chica ha hablado con cada uno de púas otros, y en qué se diferencian.

Резко обозначивается и материальный аспект, тот самый, на который в детстве мы плевали с высоты своих одинаковых лопаточек и формочек, ведь в малышовской песочнице царит абсолютное равенство. Sharp señales y los aspectos materiales, la una en la que un niño le escupió a la altura de sus lopatochek idénticos y moldes, ya que en la caja de arena malyshovskoy de la igualdad absoluta. Допустим, ты смогла удачно устроиться на работу и оказалась гораздо обеспеченнее своей подруги. Por ejemplo, usted podría encontrar un trabajo y era mucho más seguro de su novia. Не будешь ли ты смотреть на неё свысока? ¿No vas a mirar desde arriba? Не станет ли она тебе завидовать ? ¿No sería usted celoso?

Вика и Лера прекратили свои отношения именно по этой причине. Vick y Lera terminó su relación por este motivo. Виктория успешно продвигалась по карьерной лестнице, а Валерия перебивалась на скромное жалованье научного сотрудника и случайные подработки. Victoria ha transferido con éxito en la carrera, y Valeria se interrumpió por un investigador modesto salario y ocasionales underworking. Вика хотела встречаться в дорогом кафе в центре, куда она подъезжала на собственном авто, Лере подобный досуг был не по карману. Wick, quería reunirse en un café caro en el centro, donde ella estaba manejando con su propio coche, el ocio Leray tal era demasiado caro. Вскоре Вике надоело одалживать подруге деньги, а Лера устала объяснять, почему она хочет просто зайти в гости. Poco amigo enfermo Vike a pedir dinero prestado, y Lera cansado para explicar por qué quiere ir a visitar solo. Да и темы для разговоров как-то сами собой иссякли – Вике сложно было выслушивать бесконечные жалобы подруги на нелёгкую жизнь и перманентное безденежье, а Лера не могла представить, как можно тратить столько денег на развлечения. Y el tema de conversación como algo de sí mismos agotado - Vika era difícil escuchar a la novia interminables quejas a la vida dura y la falta permanente de dinero, y Lehr no podía imaginar cómo se puede gastar tanto dinero en entretenimiento.

Ещё один подводный камень для дружбы – ребёнок. Otro de arrecifes de la amistad - un niño. Когда Ксюша забеременела, она, поглощённая новым своим состоянием, ни о чём другом говорить не могла. Cuando ksyusha embarazada, se absorbe su nueva posición, o cualquier otra cosa que decir, pero no podía. Её подруга Аня терпеливо выслушивала истории о ходе Ксюшиной беременности и сочувственно поддакивала, решив, что после родов подруга станет прежней. Su amiga Anya escuchó pacientemente las historias sobre Ksyushinoy durante el embarazo y simpatía yessing, decidiendo que después de novia de parto seguirá siendo el mismo. Однако, родив сына, Ксюша стала экспертом в подгузниках, памперсах, агуканье и развитии младенцев. Sin embargo, después de haber dado a luz a un hijo, Ksenia se ha convertido en un experto en pañales, Pampers, agukane y el desarrollo de los niños. Аня же решила с рождением первенца подождать – девушка хотела получить второе высшее. Anya también decidió esperar el nacimiento del primer hijo - una niña quería obtener una segunda titulación. Ей сложно было выслушивать многочасовые лекции о пользе грудного вскармливания и несомненной гениальности Ксюшиного младенца (мальчику месяц, а глазки уже такие смышлёные), счастливая молодая мать не давала ей вставить ни слова, да и не сильна была Аня в воспитании детей, Макаренко из неё не получился. Era difícil escuchar a las horas de conferencias sobre los beneficios de la lactancia materna y la indudable genio Ksyushinogo bebé (un niño de un mes, y los ojos ya están inteligente), una joven madre feliz se la dio a insertar una palabra, y Anya no era fuerte en la educación de los niños, Makarenko no dio se volvió. К счастью, девушки остались подругами – Аня собралась с силами и тактично высказала подруге своё мнение об ограниченности их задушевных бесед и интересов , и Ксюша смогла её правильно понять. Afortunadamente, las niñas siguieron siendo amigos - Anya reunieron sus fuerzas y su amiga con mucho tacto, expresaron sus opiniones sobre las limitaciones de sus conversaciones íntimas y los intereses, y ksyusha capaces de entender correctamente.

Достижения прогресса дают нам новые возможности для общения: интернет, sms, icq. El progreso nos da nuevas oportunidades para la comunicación: Internet, SMS, ICQ. Часто вместо того, чтобы позвонить или встретиться с друзьями, мы набираем sms – вроде как пообщались, но очень сложно вместить свои переживания в стандартные 160 символов. A menudo, en vez de una llamada o reunirse con amigos, estamos entrando en SMS - tales como hablar, pero muy difícil de contener sus emociones en el estándar de 160 caracteres. Зато очень просто через мобильный поддерживать видимость былых тёплых отношений. Pero de manera muy sencilla a través del móvil para mantener la visibilidad del pasado de las relaciones cálidas.

Во всемирной паутине вполне можно найти себе виртуального собеседника и гораздо реже – друга. La World Wide Web es muy posible encontrar un socio virtual y mucho más raro - un amigo. Алла и Катя полгода общались в форуме популярного женского сайта. Alla y Katia seis meses hablando en el foro del sitio de las mujeres populares. Не видя друг друга в глаза и думая, что они никогда не встретятся, девушки откровенно обсуждали всё на свете. Так продолжалось до тех пор, пока они случайно не обнаружили, что являются практически соседками. Извечное женское любопытство заставило их встретиться. Al no ver a los ojos y el pensamiento de que nunca se cumplen, las niñas hablan abiertamente acerca de todo. Esto continuó hasta que descubrió por casualidad que son prácticamente vecinos. La edad de la curiosidad mujer de edad se llevó a conocer. Несмотря на неловкость первой встречи и явную несхожесть деликатной Аллы и бойкой Екатерины, девушки и по сей день остаются добрыми приятельницами. A pesar de la incomodidad de la primera reunión y la disimilitud de manifiesto Alla delicada y Catherine animada, una niña y siguen siendo buenos amigos.

Безусловно, дружба – именно то, чем стоит дорожить. Por supuesto, la amistad - es lo que más cuenta. Несмотря на разное семейное и материальное положение, невзирая на вечную нехватку времени и авралы на работе. A pesar de la familia diferente y la situación financiera, a pesar de la escasez constante de tiempo, y puestos de trabajo que participen todos las manos en el trabajo. Милые сплетни , дружеская поддержка в трудную минуту, бесценный совет в любой области, бесконечное обсуждение бойфрендов, мужей, свекровей и всего на свете – всё это обогащает нашу жизнь, даже если ты считаешь, что всё, что тебе нужно сейчас – это семья или работа. Chismes Querido, apoyo amistoso en un momento difícil, consejos invaluables en cualquier área, la discusión interminable de novios, esposos, suegra y cualquier otra cosa - todo enriquece nuestras vidas, incluso si usted piensa que tiene todo lo que necesitas en el momento - se trata de una familia o el trabajo . Отложи дела, запланированные на вечер. Позвони подруге. Guarde el caso, programado para la noche. Llame a un amigo. В этой жизни редко встречаются хорошие люди, так что надо за них держаться. En esta vida la gente rara vez bien, así que hay que mantenerlos.
Автор: Светлана Гегер Autor: Svetlana Geger


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Психология Categoría Psicología Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Los artículos frescos en la categoría "Psicología": ¿Qué hacen los hombres quieren?, Svekrov monstruo, cuentos de hadas Lee, en su versión modificada, o rezar Dusya!, Enlazar con él su vida?, Cómo mantener, matrimonio, amor de la ley. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Pros y contras, dónde el romance?, Womanizer: encontrar y neutralizar, TAKE IT EASY, que sea enviado a mí la paz de la mente


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact