Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





El hombre y la mujer no encajan en la cama ... Библиотека : Интим Biblioteca: Adultos

Мужчина и женщина не подходят друг другу … в постели El hombre y la mujer no encajan en la cama ...

Мужчины родом с Марса, женщины – с Венеры, и говорят они на разных языках, особенно когда речь заходит о любви и сексе. Los hombres vienen de Marte, las mujeres - de Venus, y dicen que están en diferentes idiomas, sobre todo cuando se trata de amor y sexo. Такова точка зрения американского психолога доктора Джона Грея, автора бестселлера «Марс, Венера & партнерство». Esta es la opinión del psicólogo norteamericano Dr. John Gray, autor del best-seller "Marte, Venus y de asociación.

La red de publicidad Rorer
Секс, который мужчины и женщины практикуют с тех самых пор, когда Адам «испортил» Еву, безнадежно устарел. Sexo, hombres y mujeres que practican desde entonces, cuando Adán "mimado" Eva, es irremediablemente obsoleto. Женщина уже не желает мириться с тем, что ее роль в интимных отношениях сведена к удовлетворению сексуальных потребностей мужчины. La mujer ya no quiere aceptar el hecho de que su papel en las relaciones íntimas se reduce a satisfacer las necesidades sexuales de los hombres. Хотелось бы при этом получить и удовольствие. Por ello, quisiera obtener y disfrutar. Но инициативу она по привычке все же оставляет за мужчиной. Pero la iniciativa que por costumbre deja todavía un hombre. А тот, в свою очередь, ожидает от партнерши большей раскованности, хронической пылкости и готовности ответить на его страсть в любой момент. Y que, a su vez, espera de la pareja más de relajación, el ardor crónico y la voluntad de responder a su pasión en cualquier momento. Без всяких там уговоров и «взяток» в виде вынесенного мусорного ведра. Sin ningún tipo de persuasión, y no hay "sobornos", como pronunciada por un cubo de basura. То есть в принципе стремятся они к одному, но опять же никак не могут между собой договориться. Eso es, en principio, tienden a uno, pero de nuevo, simplemente no pueden ponerse de acuerdo entre ellos.

О любви, исполненной страсти, мечтает каждый, но, чтобы воплотить ее в жизнь, необходимо помнить о том, что мужчина и женщина – два совершенно разных существа и соблюдать правила игры. Sobre el amor, lleno de pasión y los sueños de todos, pero para ponerlo en práctica, debe recordarse que un hombre y una mujer - dos criaturas muy diferentes y observar las reglas del juego.

ПРАВИЛО ПЕРВОЕ: мужчины хотят секса, женщины – любви . Regla número uno: los hombres quieren sexo, las mujeres - el amor.

Для того, чтобы решиться на близость с мужчиной, женщина должна испытывать к нему как минимум нежность, а лучше – более глубокие чувства. Con el fin de decidir sobre la proximidad de un hombre, una mujer debe sentir por lo menos de licitación, y mejor - sentimientos más profundos. Без этого ей трудно ощутить даже возбуждение. Sin esto, es difícil sentir hasta la excitación. Мужчине же с точностью наоборот: секс нужен для того, чтобы вообще что-то к этой женщине почувствовать. El hombre es todo lo contrario: falta de sexo que hacer algo a esta mujer sentía. Что – он будет разбираться уже потом. ¿Qué - comprendería sólo más tarde. И если женщина отказывается от близости с ним, пусть по самой банальной причине – устала, голова болит и т.д., - он считает, что отвергают его лично, не желая иметь с ним ничего общего. Y si una mujer se niega a cerrar con él, incluso sobre la razón más banal - cansado, dolor de cabeza, etc, - que considera que lo rechazó, personalmente, no quería tener nada que ver con ello. Лишая мужчину возможности регулярно утолять его страсть, женщина рискует лишиться … его любви. Privar a un hombre tenga periódicamente la oportunidad de satisfacer su pasión, una mujer se arriesga a perder su amor .... «Он просто может начисто забыть, как сильно ее любит!» - предупреждает доктор Грей. "Simplemente hay que olvidar por completo lo mucho que le amaba!" - Advierte el Dr. Gray. Не упрекайте партнера в том, что его «только «это» и волнует», не спешите ставить на нем печать «сексуально озабоченного». No reprochar a un compañero en que su "único" este "y preocupación", no tiene prisa para ponerlo de impresión "adicción sexual". Поймите и примите тот факт, что секс для него – самое сильное доказательство вашей любви и главный ключ к его сердцу. Comprender y aceptar el hecho de que el sexo para él - la prueba más poderosa de su amor y la llave maestra de su corazón.

ПРАВИЛО ВТОРОЕ: секс сохраняет любовь . Segunda regla: las tiendas de sexo amor.

Если у вас появились проблемы во взаимопонимании, накопились обиды – не наказывайте друг друга отказом от интимной близости, это только еще больше разъединит вас. Si usted tiene problemas en la comprensión de las quejas - no castigar a los demás el rechazo de la intimidad, es sólo más desconectarlo. Часто лучше всего «выпустить пар» в сексе, чем бесконечно «кипеть», выясняя отношения. A menudo, la mejor "desahogarse" en el sexo que sin cesar "hervir", para determinar las relaciones. Мужчина, укрепившись в своих чувствах, благодарный партнерше за их проявление, обязательно ответит заботой и нежностью, по которой она давно истосковалась. El hombre, atrincherado en sus sentimientos, socio agradecido por su manifestación, asegúrese de responder con cuidado y sensibilidad para los que siempre había anhelado. И все другие проблемы решаться легче. Y todos los otros problemas que pueden resolverse con facilidad.

ПРАВИЛО ТРЕТЬЕ: мужчины любят глазами . Tercera regla: los ojos de amor de los hombres.

Стоит мужчине увидеть хорошенькую женщину, он, как загипнотизированный, начинает пожирать ее взглядом. Si un hombre ve a una mujer bonita, él, como hipnotizado, empieza a devorar a sus ojos. При этом не имеет значения, холост он, счастливо женат или как раз разводится. No importa, él es único, felizmente casado, o simplemente se divorciaron. И это вовсе не повод для паники, обид или ревности. Esto no es motivo de pánico, resentimiento o celos. Пусть себе поглазеет; если он при этом совсем уж неприлично выглядит – предложите ему повязать слюнявчик. Permítanme poglazeet si, al hacerlo, sólo se ve realmente impropio - pedirles que atar un babero. Это действует. Funciona. В любом случае он через считанные секунды снова повернется к вам. En cualquier caso, se trata de una cuestión de segundos una vez más volveré a vosotros.

ПРАВИЛО ЧЕТВЕРТОЕ: никто не рождается опытным . CUARTA REGLA: nadie nace con experiencia.

Большинству женщин неприятно объяснять мужчине то, что им больше нравится в постели, - в этом есть что-то, напоминающее инструкцию по употреблению. La mayoría de las mujeres hombre incómodo para explicar lo que más les gusta en la cama - no es una reminiscencia de la instrucción en el uso. Женщина наивно полагает, что он интуитивно должен знать, как себя вести; если он – настоящий мужчина, уж как-нибудь разберется. Se cree que, ingenuamente, que él debe saber intuitivamente cómo comportarse si es - un hombre de verdad, por mucho que algunos la tienen. Понимать друг друга в постели – этому тоже надо учиться. Entender unos a otros en la cama - que también hay que aprender.

ПРАВИЛО ПЯТОЕ: мужчины хотят всегда . ARTÍCULO QUINTO: Los hombres siempre quieren.

Сексуальная возбудимость женщины зависит от дней менструального цикла. La excitación de la mujer depende de los días del ciclo menstrual. Иногда женщина буквально разрывается от желания, иногда ей хочется только ласки и ничего больше. A veces una mujer es literalmente arrancada del deseo, a veces ella sólo quiere cariño y nada más. Этим они в корне отличаются от мужчин, которые хотят всего и всегда. Estos son fundamentalmente diferentes de los hombres que lo quieren todo y siempre. Даже когда не очень могут. Incluso cuando no lo pueden.

ПРАВИЛО ШЕСТОЕ: оргазм? SEXTA REGLA: el orgasmo? Пропустите женщину вперед . Pasar a la mujer hacia adelante.

Прекрасно, если спонтанно получится «в унисон». Bueno, si usted recibe de forma espontánea "al unísono." Однако гораздо хуже думать во время секса не о наслаждении, а о том, как бы это «оформить» одновременно. Pero mucho peor que pensar en el sexo no es acerca del placer, sino de cómo "dibujar" en el mismo tiempo. Пора или не пора? Es el momento o no tiempo? Отдайте женщине право быть первой – в силу ее физиологических особенностей. Dar a la mujer el derecho a ser el primero - debido a sus características fisiológicas.

ПРАВИЛО СЕДЬМОЕ: женщине нужно разнообразие. ARTÍCULO SIETE: una mujer necesita variedad.

Сознание того, что все будет как обычно, действует на женщину как холодный душ. La idea de que como de costumbre, actúa sobre una mujer como una ducha fría. Для нее очень важно, чтобы ЭТО каждый раз было немного по-другому. Para ello es muy importante para que cada vez que era un poco diferente. Она хочет сюрпризов. Ella quiere sorpresas. У мужчин по-другому: они давно знают кратчайшую дорогу к ее оргазму и не любят отклоняться от проторенного пути. Los hombres tienen una forma diferente: se conocen desde hace tiempo el camino más corto a su orgasmo y no me gusta para apartarse del camino trillado.

Вот такие мы разные. Aquí somos diferentes.

И в заключении еще одна цитата доктора Грея: Y en conclusión, otra cita el Dr. Gray:

«Когда мужчина и женщина станут «экспертами» в области интимных отношений и научатся уважать различия друг друга – как в постели, так и вне ее, волшебство любви не исчезнет». "Cuando un hombre y una mujer se convierten en" expertos "en el ámbito de las relaciones de pareja y aprender a respetar nuestras diferencias - tanto en la cama y fuera de ella, la magia del amor no va a desaparecer.
Автор: Татьяна Полякова, Варвара Федотова Autor: Tatiana Polyakova, Barbara Fedotov
Источник: "Аргументы и факты", № 45 1996г. Fuente: "Argumentos y hechos", № 45 1996.


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Интим Categoría Adultos Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Интим»: Переход к более близким отношениям. Artículos frescos en la categoría "adultos": La transición a una relación más íntima. Когда? , Сексуальные фантазии на вольную тему , Твоя сексуальная революция , Нет монотонности! , Секреты обольщения великих любовниц , Переспать с братом любимого, или Куда может завести добродетель , Любовь без секса. ¿Cuándo?, Fantasías sexuales en el tema libre, de su revolución sexual, no la monotonía!, Secretos de la seducción de los amantes de la gran, relaciones sexuales con mi hermano querido, o por dónde empezar puede ser una virtud, el amor sin sexo. Возможно ли это? , Секс в отсутствии любви. ¿Es esto posible?, Sexo en la ausencia de amor. Плюсы и минусы , Чем больше секса, тем лучше? , Собраться с силами и пойти в Monamour Ventajas y desventajas, la más sexual de la mejor?, Reunir fuerzas e ir a la Monamour


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Los hombres y las mujeres|что это значит las contraseas no concuerdan.|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact