Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





La torta primero siempre es abultada, pero que debe ser el siguiente! (sabiduría popular) Библиотека : Мой дом и интерьер Biblioteca: Mi casa y el interior

Первый блин комом, зато следующий что надо! La torta primero siempre es abultada, pero que debe ser el siguiente! (народная мудрость) (sabiduría popular)

В жизни почти каждой женщины наступает момент, когда приходится волей или неволей учиться готовить. En la vida de casi todas las mujeres llega un momento en que usted tiene que voluntaria o involuntariamente, aprender a cocinar. Конечно, это не правило, и может статься, что тебе никогда не придется брать в руки половник и cкалку, но чаще всего все-таки приходится иметь дело с этими членами кухонного братства. Por supuesto, esto no excluye, y puede que nunca tenga que hacerse cargo de la cuchara y ckalku, pero la mayoría todavía tienen que tratar con los miembros de la Fraternidad de cocina.

La red de publicidad Rorer
Для меня всегда оставалось загадкой, почему дома мы тратили на еду столько времени... Para mí, siempre ha sido un misterio por qué la casa en que pasó tanto tiempo para comer ... Ведь все (ну или почти все) можно было купить в магазине, быстро и недорого. Después de todo (o casi todos) se puede comprar en la tienda, rápida y económica. Всю «соль и перец» ситуации я оценила, когда начала жить отдельно. Toda la "sal y pimienta" que evaluó la situación cuando comencé a vivir por separado.

Через месяц моего в принципе благополучного обитания в близлежащих точках общепита меня вдруг отчаянно потянуло на пирожки с капустой домашнего приготовления. Después de un mes de mi hábitat básicamente de seguridad en los lugares cercanos de restauración de repente desesperada ansia de pasteles con chucrut casero. Я вдруг вспомнила, как вкусно пахнет домашняя выпечка и как по-доброму хрустит корочка запеченных дома пирожков. De repente recordé lo delicioso olor de los pasteles hechos en casa y como un bondadoso crujir la corteza de pasteles horneados en casa.

Не долго думая, я решила: ну, пирожки так пирожки - чего тут сложного? No pensar mucho, decidí: "Bueno, pasteles pasteles - ¿qué es lo difícil? Это ведь не отчет писать или презентацию готовить, а так - детские забавы! Esto no es para escribir un informe o la presentación de preparar, así como - la diversión de los niños! На этой оптимистической ноте, после получасовой консультации с мамой я прикупила необходимых продуктов и принялась готовить. En esta nota de optimismo, después de la consulta una media hora con mi madre, me compré un producto necesario y comenzó a cocinar. Расчет был простой: максимум час - на пирожки, потом - бассейн, потом - в кафе с подружкой. El cálculo era simple: un máximo de una hora - para tartas, entonces - la piscina, entonces - en un café con una amiga. Что было дальше... ¿Qué pasó después ... Я в первый раз пожалела, что не страдаю нарциcсизмом и не записываю все свои действия на видеокамеру. Lo siento por primera vez, que no sufre nartsicsizmom y no escribir todas sus acciones en la cámara.

А посмотреть действительно было на что: в течении трех (!) часов я носилась как угорелая между плитой, столом и краном. Un vistazo a lo que realmente era: el plazo de tres (!) Horas flotaba como un loco entre la estufa, mesa y una grúa. Так: помыть, поставить... Por ejemplo: lavar, poner ... Муки хватит? Harina suficiente? Вроде бы мало. Parece ser poco. В результате моих операций я имела: пригоревшую капусту, тесто без сметаны (что я обнаружила уже после того, как его благополучно прожарила на сковороде, решив что можно и без капусты). Como resultado de mis operaciones, que tenía: col quemadas, la masa, sin crema agria (que descubrí después de haber sido exitosamente fríen en una sartén, decidir lo que puede y sin repollo). Все бы ничего, но кухня напоминала театр военных действий: весь пол был засыпан мукой - она была даже на стенах, плита в капусте, ну а все более-менее горизонтальные плоскости - в грязной посуде. Todo sería nada, pero la cocina parecía un teatro de la guerra: el piso estaba lleno de harina - fue hasta en las paredes, un plato de col, así y todo es más o menos plano horizontal - los platos sucios. Гм... Hmm ... Наготовила значит. Medios Dardos.

Следующие час с половиной я терла пол, мыла посуду и отскребала плиту. La siguiente hora y media estaba fregando pisos, lavando platos y matorrales de distancia de la placa. О том, чтобы пойти в бассейн, и речи быть не могло, а в кафе я выбралась только в половине девятого вечера. A punto de ir a la piscina, y no puede haber, pero en la cafetería, he elegido sólo la mitad de la noche de sesiones. За стаканом колы и обильно сдобренным маслом и прожаренным шиш-тавуком я делилась своим горьким опытом. Más de un vaso de refresco de cola y rico sabor a mantequilla y Shish asados tavukom he compartido sus experiencias amargas. И, о чудо!!! Y, he aquí! Оказалась, что не одна я такая, и что на бранном поле готовки сложило головы не одно поколение наманикюренных и тщательно вычищенных ноготочков. Resultó que nadie que yo era, y que en el campo de batalla, la cocina de sus cabezas más de una generación de cuidados y cuidadosamente pulido nogotochkov.

В результате совместного с подругой брейнсторминга мы сумели выявить не менее 15-ти случаев неудачных кулинарных опытов, произошедших с нашими общими или не общими знакомыми. Como resultado de la articulación de intercambio de ideas con un amigo, hemos sido capaces de identificar no menos de 15 casos de fracaso de los experimentos culinarios que han tenido lugar con nuestros amigos comunes o compartidos. Основываясь на собственном горьком опыте, на опыте подруг и подружек оных, я заключила, что ЛУЧШЕ: Basado en mi propia y amarga experiencia, la experiencia de amigos y amigas del complemento, llegué a la conclusión de que es mejor:

Свои кулинарные изыски начинать с легко приготавливаемой еды. Sus delicias culinarias para comenzar con la comida cocinada con facilidad.
Ну, например, с макарон, где на коробке написано: «Время варки 5 минут». Bueno, por ejemplo, con la pasta, donde está escrito el cuadro: "El tiempo de cocción 5 minutos. И желательно, чтобы было показано в рисунках, что наливать и как засыпать. Y es deseable que se ha demostrado en los dibujos, que se vierten y la forma de conciliar el sueño. Проверено... Seleccionados ... Казусов никаких возникнуть не должно... No se produjeron incidentes que surgen ... Быстро, недорого, но, что самое главное, макароны - это БЛЮДО, которое можно подавать с соусом, легко доступным с прилавка любого магазина. Rápido, barato, pero lo más importante, los fideos - este plato, que puede ser servido con salsa, fácilmente accesible desde el mostrador de cualquier tienda.

Иметь перед собой листик: минимум - с перечнем ингредиентов, максимум - с описанием процесса готовки. Estar delante de una hoja: por lo menos - con una lista de ingredientes, máximo - con una descripción del proceso de cocción.
Да нет, никто не сомневается, что ты умница и отличница, просто нет никакой, ну абсолютно никакой гарантии, что ты сможешь сама, без сверки с заветным листочком повторить кулинарный изыск и в следующий раз. Estudiante No, nadie duda de que eres inteligente y excelente, simplemente no hay, pues, absolutamente ninguna garantía de que usted puede poseer, sin consultar con la hoja culinarias más preciados y la próxima vez.

У моей подруги случилась забавная история: целую неделю она нас кормила рассказами о том, как приготовила – СОБСТВЕННОРУЧНО – итальянский соус по эксклюзивному рецепту шеф-повара, который был другом друга ее подруги. Mi amigo pasó una historia divertida: una semana, que nos daban noticias del grado de preparación - personal - aderezo italiano de la receta exclusiva de la chef, que era amigo de un amigo de su novia. Мы естественно заставили нашу Машу приготовить и нам такое. Naturalmente, la obligación nuestra cocinera Masha y eso nos gusta. Когда мы пришли... Cuando llegamos ... На столе красовалось нечто красивое... En una mesa adornada algo hermoso ... на вкус напоминающее почему-то бульон «Knorr»... que recuerda el sabor de alguna manera el caldo de «Knorr» ...

Наша Маша в середине готовки вдруг обнаружила, что не помнит порядок приготовления... Nuestro Masha en el centro de la cocina de pronto descubrí que la cocina no se acuerda de la orden de ... Кинулась искать рецепт, а его и след простыл... Corrió a buscar la receta, y ... y rastrear Только через неделю дотошная мама обнаружила его в кармане выстиранных джинсов. Sólo una madre la semana meticulosa lo encontró en el bolsillo de lavado jeans. Ну понятно... Bueno, es comprensible ... Это случается. Eso pasa. Машу естественно за такое безобразие любить не перестали, ведь, как говорил один знаменитый французкий моралист, «бывают люди, чьи таланты никогда бы не обнаружились, не будь у них еще и недостатков». Masha es natural para el amor tan escandaloso no se detiene, porque, como moralista francés famoso, "Hay gente cuyo talento nunca hubiera surgido si no fuera por ellos todavía y debilidades. Так что Маша, у тебя талант бесстрашия: встретить подруг с неудавшимся соусом – на такое не все способны! Así que María, usted tiene el coraje de talentos: para hacer amigos con la salsa no - no es en absoluto capaz de!

Готовя в первый раз, поменьше экспериментировать. Preparación para la primera vez, un pequeño experimento.
Если у тебя на руках мамин рецепт, где черным по белому записано: «Добавить черный молотый перец», не надо видеть только слово «перец» и добавлять в уже в принципе приготовленное блюдо мелко нарезанный перец чили или разноцветные дужки болгарского перца. Si usted tiene en las manos de la receta de mi madre, en blanco y negro: "Agregar la pimienta, no sólo ver la palabra" chile "y añadir a un plato ya cocinado, en principio, finamente picada chile o un arco de colores con pimientos. Лучше придерживаться инструкции. Es mejor seguir las instrucciones. Предсказуемо? Previsible? Да! Sí! Но зато более безопасно. Pero de forma más segura. Иначе в качестве дополнения к ужину можно получить обычно тихого друга, отчаянно изрыгающего языки пламени. De lo contrario, como un complemento a la cena que pueden conseguir es generalmente un amigo silencioso, desesperadamente eructos llamas.

Пробовать готовить «новое блюдо» не перед ответственным моментом (приходом гостей, например), а заблаговременно... Trate de preparar un nuevo plato no está ante el momento crucial (la llegada de los invitados, por ejemplo), y avanzar en ... Этак за неделю до встречи. De esta manera la semana antes de la reunión.
В случае, если что-то не получилось, ну или недополучилось, всегда можно повторить и усовершенствовать блюдо, имея в запасе кучу времени. En el caso de que algo no funcionaba, bien, o recibieron menos, siempre puedes repetir y mejorar un plato, con un montón de valores de tiempo. Это все-таки лучше, чем встречать гостей с недоваренным-недожаренным пирогом . Es todavía mejor que acoge a los huéspedes con pastel cocida, poco hecho. Бесстрашие – это... La ausencia de miedo - es ... талант, но меру знать все-таки желательно. talento, sino una medida para saber aún deseable.

Иметь альтернативу. Tienen una alternativa.
Теперь, когда я дико голодна, но все таки пытаюсь что-то приготовить, я всегда помню, что за углом есть Продуктовый и несколько милых кафе, так что спокойствие только спокойствие !!! Ahora que estoy tremendamente hambre, pero aún tratan de cocinar algo, siempre me acuerdo de que la esquina es una tienda de comestibles y algunos cafés de Niza, de modo que sólo la serenidad calma! И без паники: если что-то не получилось, обязательно получится в следующий раз. Y no se preocupe: si algo no funciona, asegúrese de obtener la próxima vez.

Кулинарне фиаско в жизни случаются, просто не надо расстраиваться, пробуйте еще и еще. Culinarias fiasco en la vida sucede, pero no te enojes, intenta una y otra vez. Кстати, в следующий раз пирожки вышли у меня что надо!!! Por cierto, la próxima vez que salí pasteles que necesita!
Автор: Lady_Universe Autor: Lady_Universe


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Мой дом и интерьер Tema: Mi casa y el interior Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Мой дом и интерьер»: Вы и ваш интерьер , Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, или 10 запасных вещей, которые всегда должны быть дома , Просто утюг , Пылесосы. Artículos frescos en la categoría de "Mi casa y el interior": Usted y su interior, sin embargo, estalla el trueno, el hombre no la cruz, o 10 cosas de repuesto que siempre deben estar en casa, sólo una de hierro, aspiradoras. Часть 3. Parte 3. Стою и чищу , Дела чайные , Электрокамины и водонагреватели , Пылесосы. Stand y purgados, los asuntos de té, calentador eléctrico y los calentadores de agua, aspiradoras. Часть 2. Parte 2. Такие разные и… одинаковые , Пылесосы. Tan diferente y lo mismo ..., aspiradoras. Часть 1. Parte 1. Родом из Америки и Европы , Наука заваривать чай , Мелкая бытовая техника Originario de América y Europa, té cerveza Ciencia, Electrodomésticos pequeños


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact