Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





TAKE IT EASY Библиотека : Психология Biblioteca: Psicología

TAKE IT EASY TAKE IT EASY

Это, пожалуй, первая фраза, которую стоит выучить по-английски. Esta es quizás la primera frase, que merece la pena aprender en Inglés. Русский аналог подбирается с трудом: будь проще, относись к этому легче… Как-то не совсем так… Analógica de Rusia se selecciona con un esfuerzo: ser más fácil relacionarse con esto mejor ... ¿Cómo puede algo no tan ...

La red de publicidad Rorer
Сегодня Ваша покорная слуга сама себе напомнила Агату Кристи, которая свои самые страшные детективы придумывала за мойкой посуды. Hoy en día, su humilde servidor recuerda a sí misma Agatha Christie, que es su peor detective inventado para lavar los platos. А мне предстояло перегладить кучу свежевыстиранного белья. Y yo tenía que planchar montón de ropa recién lavada.

Начиналось все вполне неплохо . El comienzo fue bastante bueno. Гора кофточек быстро росла, но вот дело дошло до памятной футболки , год назад привезенной с соревнований из Норвегии. Blusas Monte creció rápidamente, pero luego se llegó a la T conmemorativa-shirts, hace un año trajo a la competencia de Noruega. И тут из груди моей вырвался сдавленный хрип. Y entonces mi corazón estalló de un silbido ahogado. А дело все в том, что неделю назад футболка была выдана любимому человеку «надеть после душа» под клятвенное обещание вернуть в первозданном виде. Un caso es que una semana atrás, la camiseta se ha dado a un ser querido "poner después de una ducha" bajo juramento de regresar a su forma original. Даже выстиранном. Incluso lavar. А зря… Прямо на левом плече кремовой футболки красовались радужные синие разводы, а низ был вытянут так, будто туда с коленками залезали. Y en vano ... Derecho a la izquierda T hombro Cream camisetas estampadas con manchas de color azul brillante, y la parte inferior estaba tirado como si no, con las rodillas subido.

Мой организм усиленно боролся с желанием зареветь, я представлялась себе, наверное, самой несчастной на свете, и помочь мне ничто не могло. Mi cuerpo combatido enérgicamente el deseo de gritar, me imagino que, quizá, los más miserables del mundo, y ayudar a mí, nada. И вот в этом «рево-гневе» я все же решила догладить то, что когда-то было памятью и реликвией, на ходу придумывая те страшные ругательства, которые изреку в трубку мобильного телефона своему любимому. Y es esta "Revo-ira," he decidido dogladit lo que fue la memoria y las reliquias en el curso de la elaboración de la maldición terrible que se hable en el teléfono celular receptor a su favorito.

Take it easy пришло откуда-то сверху. Сначала стало не так обидно. Tómelo con calma desde arriba. En primer lugar, se hizo no es tan malo. Потом... Entonces ... Потом просто пришла способность думать. Luego vino la posibilidad de simplemente pensar. Футболка, даже дорогая и памятная, не стоит плохого настроения самого дорогого мне человека, а моего и тем более. T-shirt, incluso la cara y memorable, no vale la pena un mal humor más querido para mí el hombre, y mi maestro, y aún más. Take it easy. Take it easy. Все в жизни такие мелочи, если ты здорова, красива и тебя окружают друзья, родные и любимые. Todas estas pequeñas cosas de la vida, si está sano, hermoso y está rodeado de amigos, familiares y seres queridos. А смысл не в том, чтобы промолчать, а в том, чтобы понять и простить. Y no el sentido de permanecer en silencio y de comprender y perdonar.

Сегодня на работе тебе не вернули диск, книжку, деньги. Hoy en día en el trabajo no se encontró el CD, libro, dinero. Take it easy, однозначно. Tómalo con calma, sin duda. Ты уже напомнила человеку об этом, не стоит накручивать себя дальше. Usted ya ha recordó a la gente sobre esto, no hacen trampas a sí mismo aún más.

Мерзкий, вредный пушистик снова сделал огромную лужу в коридоре. Feo, Fuzzy nocivos volvió a hacer un charco enorme en el pasillo. Если не Take it easy, то можно смело избивать кота ногами и за хвост держать над газовой плитой . Si usted no toma con calma, usted puede fácilmente vencer las patas de gato y de la cola en más de una estufa de gas. Но убирать все равно придется. Pero todavía tienen que limpiar.

А в сломанном каблуке / ногте / порванном чулке вообще никто не виноват, значит дуться не на кого. Y en el talón roto / clavo / desgarrado de población, en general, nadie a quien culpar, entonces nadie hace pucheros. А на себя запрещено категорически! Y en un ámbito estrictamente prohibido! Может… Может, это все для того, чтобы ты вместо гостей грустно побрела домой и встретила принца, а может… Tal vez ... Tal vez es todo para que usted triste, en lugar de los invitados fue a su casa y se reunió con el príncipe, pero se puede ...

И никогда не переживай из-за того, что изменить не в силах. А я пойду заказывать новую футболку с большой красной надписью на груди. Y no se preocupe por el hecho de que el cambio no puede. Y yo voy a pedir un t nueva camiseta roja con la inscripción en el pecho. Take it easy. Take it easy. And good luck to you! Y buena suerte para usted!
Автор: Женя Овчаренко Autor: Evgeny Ovcharenko


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Психология Categoría Psicología Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Los artículos frescos en la categoría "Psicología": ¿Qué hacen los hombres quieren?, Svekrov monstruo, cuentos de hadas Lee, en su versión modificada, o rezar Dusya!, Enlazar con él su vida?, Cómo mantener, matrimonio, amor de la ley. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , Пусть будет послан мне душевный покой , Искать и найти Pros y contras, dónde el romance?, Womanizer: a encontrar y desarmar, que sea enviado a mí la paz de la mente, buscar y encontrar


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Take it easy de|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact