Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





10 Marco de los iconos de estilo de Библиотека : Красота&Стиль Biblioteca: Belleza y Estilo

10 рамок для иконы стиля 10 Marco de los iconos de estilo de

Всем нам хочется выглядеть так, чтобы мужчины падали к ногам, а женщины спрашивали, где же купить «такую модную сумку». Todos queremos mirar para que los hombres cayeron a los pies, y las mujeres se les preguntó, en donde es comprar una bolsa de moda. " Чтобы босс ставил в пример коллегам в качестве образчика делового стиля, а на хипповской вечеринке наше сумасшедшее розовое платье в сине-зеленый ромбик выигрывало приз за лучший костюм. Para el jefe de ejemplo a sus colegas como una muestra de estilo de negocios, pero en nuestro partido vestido rosa hippovskoy loco en el diamante azul-verde ha ganado el premio al mejor disfraz. И все это при минимальных затратах сил, времени и денег! Y todo ello con el mínimo esfuerzo, tiempo y dinero! И чтобы хоть кто-нибудь хоть когда-нибудь назвал бы нас ИКОНОЙ СТИЛЯ. Y así, a pesar de que alguien algún día nos llaman los iconos de estilo.

La red de publicidad Rorer
Первый раз услышав это выражение, я посчитала его каким-то чересчур пафосным. La primera vez que escuché esta expresión, lo consideraba una especie de emoción también. И оскорбительным для религии. E insultar a la religión. Наверное, считаю и до сих пор. Probablemente, yo creo, y todavía. Но из песни слов не выкинешь, поэтому все же задумалась над тем, что входит в это понятие. Pero las palabras de la canción no se puede tirar, por lo que todos la misma idea sobre lo que se incluye en este concepto. Это ведь не только гардероб , заваленный одеждой и украшениями, и его обладательница, хаотично облачающаяся во все это. No es sólo vestir la habitación, llena de ropa y adornos, y su propietario, caótica vestido en todo esto. Икона стиля это: Icono de estilo es:

1. 1. Женщина, которая следит за модными тенденциями сезона и учитывает их во всем своем облике. Это совершенно не значит, что весь ваш гардероб должен быть ультрамодным. La mujer que siguió a la moda de la temporada y los tiene en cuenta en todos sus aspectos. Esto es absolutamente no significa que su vestuario completo para estar a la moda. К любимым джинсам-клеш можно добавить актуальный в этом сезоне аксессуар , например, пояс из крокодиловой кожи. Por pantalones vaqueros preferidos, enderezamiento, puede agregar la fecha en esta temporada de accesorios, por ejemplo, son de cocodrilo. А объемные яркие бусы оживят любой «вчерашний» костюм. A tridimensionales cuentas brillantes revivir cualquiera de traje de ayer. И еще: о настоящих модных тенденциях узнают не из сомнительных изданий на желтой бумаге, а из проверенных источников информации. Y más: por estas tendencias de la moda no aprender de las publicaciones de dudosa en papel amarillo, y de fuentes confiables de información.

2. 2. Женщина, которая всегда аккуратна. Совершенно невозможно выглядеть стильно, если на пальто недостает пуговиц, из шарфа выехала нитка, а блузка недоглажена или пахнет. Mujer que siempre bien. Es imposible mirar con estilo, si la falta de botones en un abrigo, bufanda, dejó fuera de hilo, un nedoglazhena blusa o el olor. Поэтому красивую вещь лучше не надеть, чем надеть в ненадлежащем виде. Algo tan hermoso que es mejor no usar, qué poner en una forma inadecuada.

3. 3. Женщина, которая одета всегда к месту. Никто не назовет вас стильной, если на деловую встречу вы наденете даже очень стильное мини. La mujer que siempre vestía al sitio. Nadie le llamará un estilo, si una reunión de negocios que llevan incluso el mini con más estilo. Даже больше, вместо делового партнера вас могут принять за секретаршу и попросить принести кофе. Aún más, en lugar de el socio de negocios que usted puede tomar para la secretaria y le pidió que le trajera café.

4. 4. Женщина, которая всегда знает меру. Ваша одежда должна быть более или менее модной, но отнюдь не ультрамодной. La mujer que siempre sabe la medida. Su ropa debe ser más o menos de moda, pero no de moda. Ультрамодные вещи – удел подиумов. Las cosas de moda - los podios de herencia. В обычной жизни такая одежда смотрится гротескно. En la vida ordinaria como la ropa se ve grotesco. В повседневном костюме лучше сделать модными 2-3 детали, например, пояс, шарф и джинсы. En el vestido cotidiano mejor hacer la moda 2,3 partes, por ejemplo, un cinturón, bufanda y pantalones vaqueros. Так что стоит подчеркнуть, что вы следите за модой, но не кричать об этом. Así que vale la pena destacar que siga la moda, pero no se nota al respecto.

5. 5. Женщина, у которой ВСЕГДА прекрасны обувь, сумка и шляпа. Прекрасные – это значит модные, чистые, аккуратные и идущие именно вам. La mujer, que siempre hermosos zapatos, bolso y sombrero. Excelente - que significa moda, limpio, ordenado y de gran alcance para usted. «Стильность» мужчины в основном определяется тоже по трем деталям: обувь, часы и ручка. "Estilo de los hombres" son básicamente determinado por los mismos tres detalles: zapatos, reloj y lapicero.

6. 6. Женщина, прическа, руки и макияж которой аккуратны, уместны и гармонируют с одеждой. Так что, если вы обладательница стильной короткой стрижки, приводить в порядок ее надо не реже раза в полтора месяца. La mujer, el pelo, las manos y el maquillaje es correcta, adecuada y en armonía con la ropa. Por lo tanto, si usted es propietario de un corte de pelo corto con estilo, el asiento debe ser de al menos una vez al mes y medio. Голову мыть – когда грязная или неаккуратная, а не «через день». Lavar la cabeza - cuando esté sucio o descuidado, pero no "un día". А макияж должен подчеркивать вашу красоту, скрывать недостатки и не бросаться в глаза. El maquillaje debe resaltar su belleza y ocultar los defectos y no saltan a la vista. Поэтому самый лучший комплимент, который можно сделать макияжу – его не заметить. Por lo tanto, el mayor elogio que se puede hacer maquillaje - que no se nota. По внешнему виду рук очень часто определяют настоящий возраст женщины. Por la aparición de una muy a menudo determinar la edad real de la mujer. А чтобы его скрыть, маникюр должен быть очень аккуратным, а руки – ухоженными. Y para encubrirlo, manicura debe ser muy precisa, y las manos - bien peinado. Чтобы рыцарю было приятно поцеловать даме ручку. Para caballero se complace en besar la mano de una dama.

7. 7. Женщина, которая прекрасна в первую очередь для себя. И если дома вас пугаются родные, а на работе вы блистаете, то вы забыли самую важную вещь: те, кто находится рядом каждый день (родители, муж, дети), – это самые близкие люди. Una mujer que es hermosa, en primer lugar para sí mismo. Y si huir de su casa natal y en el trabajo está más feliz, se le olvidó lo más importante: los que están cerca de cada día (padres, esposo, hijos) - es el pueblo más cercano . И мы просто не имеем права быть прекрасными для всех, кроме них. Y simplemente no tenemos derecho a ser bella para todos excepto para ellos. Так что смело выкидывайте трико с вытянутыми коленками и полинявшую кофту. Así que eliminar en forma segura mallas con las rodillas extendidas y la chaqueta descolorida. Родные должны улыбаться, глядя на нас, а не охать и стесняться. Nativo de sonreír, nos miran, y no gemir y tímido.

8. 8. Женщина, которая грамотно подбирает украшения и аксессуары между собой и к одежде. Вы ведь никогда не наденете серебряное кольцо и золотую цепочку? Una mujer que recoge correctamente la joyería y los accesorios con los demás y en la ropa. Nunca se es usar un anillo de plata y la cadena de oro? Яшмовые бусы и бриллиантовые серьги? Jasper collar y los pendientes de diamantes? Красный ремень и зеленую сумку? Cinturón rojo y una bolsa verde? А все это вместе и на деловую встречу? Y todo esto y para una reunión de negocios?

9. 9. Женщина, от которой исходит тонкий, едва уловимый аромат. Аромат , а не запах! La mujer, de la cual emana un sutil aroma apenas perceptible. Fragancia, y no el olor! Который хочется вдыхать бесконечно! ¿Quién quiere respirar para siempre! Которым не пахнет от каждой второй в метро. ¿A quién no huele a cada segundo en el metro. Только ваш аромат. Sólo su sabor.

10. 10. Женщина, которую украшает абсолютно все, что на ней надето. Не надевайте ультрамодные лосины с ботильонами, если у вас кривые ноги. La mujer adorna todo lo que su uso. No use pantalones con botilonami de moda, si tiene las piernas torcidas. И джинсы с заниженной талией, если есть выпирающий животик. Y los pantalones vaqueros con cintura baja, si hay una barriga abultada. Только то, что вам идет! Sólo porque eres!

Если вам удастся сочетать в себе все эти признаки, то вы создадите удивительный и неповторимый образ настоящей женщины. Si se pueden combinar todas estas características, crear una imagen única y maravillosa de esta mujer. И тогда вряд ли найдется человек, который откажется наградить вас этим загадочным комплиментом: ИКОНА СТИЛЯ. Y entonces apenas hay un hombre que se niega a conceder que este cumplido misteriosa: Los iconos de estilo.
Автор: Женя Овчаренко Autor: Evgeny Ovcharenko


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Красота&Стиль Categoría Belleza y Estilo Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Красота&Стиль»: 7 причин сломать ноготь , Добавьте в свою коллекцию роскошный аксессуар , Маски – «скорая помощь» для лица , 10 мифов о красоте , Наращивание волос - быстрое решение проблем , Твой малиновый ротик , Косметика для тех, кому за… , Короткие волосы – тоже сексуально , Лучший мужчина , Простые правила качественного и безопасного загара Artículos frescos en la categoría "Belleza y Estilo": 7 razones para romper una uña, añadir a su colección de accesorios de lujo, máscaras - una ambulancia para la persona, 10 mitos sobre la belleza, extensiones de cabello - Problema rápida resolución de problemas, la boca tu carmesí, cosméticos para los que de ..., de pelo corto - demasiado sexy, el mejor hombre, reglas simples de calidad y seguridad de bronceado


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2020

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact