Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Modern Fashion Trends Библиотека : Мода Biblioteca: Moda

Современные тенденции моды Modern Fashion Trends

Мода – это смелость и дерзость, уверенность в себе и пытливость ума. Moda - que es el valor y la audacia, la confianza y la curiosidad de la mente. А красота лица, фигуры и т.д. Y la belleza de la cara, figura, etc не имеют при этом большого значения. tienen una gran importancia dado. Модной женщина может слыть при любых параметрах, возрасте, национальности и профессии… Moda mujer podría pasar por cualquier parámetros, edad, nacionalidad y profesión ...

La red de publicidad Rorer
Модное – это всегда новое (или очень хорошо забытое старое). De moda - que siempre es un nuevo (o muy bien olvidado de edad). В начале непривычное кажется чем-то из ряда вон выходящим и неожиданным. En el comienzo de una inusual parece algo fuera de lo ordinario y lo inesperado. На данный момент современными тенденциями в моде являются контрасты объемов, цветов и фактур: объемное и узкое, шелковое и меховое, черное и белое. En la actualidad, las tendencias actuales de la moda son los contrastes de volúmenes, colores y texturas: el volumen y estrecho, de seda y piel, blanco y negro. Нарочито сложное в сочетании с простым, непринужденная небрежность в сочетании с четкостью и подчеркнутой строгостью, сексуальность со школьной застенчивостью... Deliberadamente complejos, en relación con una simple negligencia, casual, en relación con la claridad y el rigor subrayado, la sexualidad, la timidez con la escuela ...

Происходит творческое переосмысление национального и исторического костюма, неожиданное использование этнического орнамента. Hay un replanteamiento creativo de trajes nacionales e históricos, el uso inesperado de la ornamentación étnica. Цветные колготы, люрекс, женственные силуэты, оригинальные декоративные аксессуары. Leotardos de colores, lurex, siluetas femeninas, originales accesorios decorativos. Гольфы – в цвет одежды, узкие шарфы – длинные или короткие, завязанные бантом или иначе… Golf - en el color de la ropa, pañuelos de cuello estrecho - corto o largo, atado en un arco o de otra manera ...

Не всегда приветствуется дублирование цвета какого-либо элемента в одежде, иногда его стоит использовать в единичном экземпляре, но только этот цвет должен быть из гаммы тех оттенков, которые присутствуют на вас в данный момент или являться гармоничным в сочетании с ними. No siempre se aprecian los colores superpuestos de cualquier prenda de ropa, a veces se utiliza en un solo tema, pero este color debe ser de la gama de los matices que están presentes con ustedes en este momento o es armonioso en combinación con ellos.

Натуральные природные цвета в одежде выглядят благороднее и дороже. В моде серый цвет, необычные цвета и оттенки, монохром. Colores naturales natural de la ropa aspecto más generoso y más caro. En un color de moda gris, colores poco comunes y sombras en monocromo. Сейчас актуален ультраженственный образ, подчеркивание талии широким поясом, корсетом. Ahora la imagen ultrazhenstvenny pertinentes, haciendo hincapié en la cintura por un cinturón ancho, un corsé. Колготы, идентичные цвету одежды, шорты вместо юбки, широкие брюки, узкие или прямые, ткани с благородным блеском. Leotardos, idéntico color de la ropa, pantalones cortos en lugar de faldas, pantalones, ajustados o rectos, telas nobles con brillo. Вязаные объемные пуловеры и жилеты. Los jerséis de punto y chaquetas voluminosas. Бриджи, собранные внизу на манжету (а-ля Людовик), жабо, пелерины, юбки–баллоны («фонарики»). Pantalones se reunieron en la inferior de la banda (a la Louis), pechera, capa, la falda de los cilindros ( "antorchas").

Пуговицы используются как отделка, украшение или орнамент. Los botones se utilizan como decoración, decoración o de adorno. Огромные броши, пряжки и другие оригинальные аксессуары, колготы без ступни (обрезанные по щиколотку), красивые сумочки на поясе, сумочки–кошельки, надетые наперевес. Broches grandes, hebillas y otros accesorios originales, medias sin pies (corte a los tobillos), bolsas de bellas de la cinta, bolsos, carteras, usados en la lista. Еще актуальны набедренные аксессуары: повязки, пояса. Otro accesorios de cadera pertinentes: vendas, cinturones. Спущенные или дутые сапоги, закругленные носки обуви, сочетающиеся с одеждой или контрастирующие с ней. Bajar o botas de farsa, redondeadas dedos de los pies zapatos, junto con la ropa o en contraste con él. Босоножки одеваются на носки, необычно используются платки… Los zapatos de verano para los calcetines y un vestido de pañuelos de uso inusual ...

Майки поверх рубашек или несколько маек, надетых одна на другую и выглядывающие друг из-под друга. Camisetas sobre camisas o más camisetas, un desgastado sobre el otro y que sobresale de debajo de los otros. Светлая обувь на черных колготах , перчатки под цвет одежды (не верхней), острые плечи, рукава–фонарики. Los zapatos brillantes con medias de negro, guantes del color de la ropa (no la parte superior), los hombros afilados, mangas-linternas. Сумки из ткани и головные уборы в цвет одежды, цыганские юбки, бархат, шелк... Bolsas de tela y sombreros en el color de la ropa, faldas gitanas, terciopelo, de seda ... В моде и симметрия, и асимметрия, талия на месте или нарочито завышенная. En la moda y la simetría y asimetría, de la cintura sobre el terreno o deliberadamente inflados.

Волосы естественны. В жизни, а не на выставках парикмахерского искусства уместнее гармония с одеждой, сочетание новшества с традицией. Su pelo es natural. En la vida, en lugar de exposiciones de peluquería adecuada armonía con la ropa, la combinación de la innovación con la tradición.

Дурным тоном считаются: Malos modales son considerados:

- мокрые кудри, волосы цвета «ярко-красного дерева»; - El pelo mojado, color de pelo "árbol de color rojo brillante";

- блонд с неестественным желтым отливом; - Rubias con un tinte amarillo natural;

- наращенные, ярко расписанные ногти (видимо из-за своего недавнего повсеместного распространения). - Devengados, pintadas con colores brillantes uñas (probablemente debido a su amplia difusión reciente).

Все это уже успело набить оскомину, и ему пора оставаться в прошлом, до следующего возрождения. Todo esto ha tenido tiempo de sequedad de boca, y él debe permanecer en el pasado, antes de la próxima renovación. Хотя, все это может быть уместным в небольших количествах и в случае соответствия всему образу женщины. Mientras todo esto puede ser apropiado en pequeñas cantidades y en caso de cumplimiento a través de la imagen de la mujer. Ничто не должно выбиваться из него. Nada debe sobresalir de ella. А если это имеет место, то должно представлять собой гармоничное сочетание, с целью сознательно подчеркнуть индивидуальность его обладательницы. Y si tiene lugar, debe haber una combinación armónica, a fin de deliberadamente hincapié en la personalidad de su poseedor.

Так как модным брендом является экология и здоровый образ жизни, в моде естественная красота, практичность в сочетании с индивидуальностью, гармоничность образа с его обладательницей. Como marcas de moda es la ecología y el estilo de vida saludable, la moda belleza natural, la practicidad, combinada con la individualidad en armonía con su poseedor. Психологи говорят о большем уважении и расположении к человеку с гладко зачесанными волосами и умеренной косметикой, чем с пышной шевелюрой и кричащей «раскраской», за которой не видно лица. Los psicólogos hablan de un mayor respeto y afecto por el hombre con el pelo peinado y maquillaje moderado que con la cabeza exuberante de cabello y gritando "color", para los que no la cara visible. В глаза бросается лишь сам макияж, отчего лицо становится искусственным и вульгарным (опять же, это может быть уместно, если необходимо подчеркнуть дерзкий, даже агрессивный характер женщины). En el ojo capta sólo un maquillaje muy, ¿por qué una persona se torne artificial y vulgar (de nuevo, podría ser conveniente si usted quiere hacer hincapié en un audaz, aún las mujeres agresivas).

Так что, становится очевидным, что мода – это очень тонкое и несколько относительное понятие, как и все в нашей жизни . Por lo tanto, resulta evidente que la moda - es muy sutil y un tanto relativa concepto, como todo lo demás en nuestras vidas. Будьте индивидуальны и гармоничны, следите за показами новых коллекций и приходящими модными тенденциями. De ser individual y armónica, ver la presentación de nuevas colecciones y ultramodernismo entrante. Старайтесь не использовать в своем внешнем облике то, что уже давно и широко используется другими женщинами. Trate de no usar en su apariencia externa que tiene una larga y ampliamente utilizado por otras mujeres.

И главное: определите для себя, каков именно ваш эталон красоты, что для вас гармония и благородство, утонченность и изысканность, естественность и совершенство. Ответы на эти вопросы и подскажут ваш индивидуальный имидж , ваш идеал женщины, к которому вы подсознательно стремитесь. Y lo más importante: determinar por ti mismo lo que su nivel de belleza que la armonía y la nobleza, la sofisticación y la elegancia, la naturalidad y la perfección. Las respuestas a estas preguntas y puede proporcionar su imagen personal, su mujer ideal, a la que usted está buscando inconscientemente. И не забывайте о фантазии и женском обаянии!!! Y no te olvides de la fantasía y el encanto femenino!
Автор: Юлия Бессонова Autor: Yulia Bessonova


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Мода Categoría Moda

Свежие статьи в рубрике «Мода»: Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь , Мода не знает границ Los artículos frescos en la categoría "Moda": Cómo evitar ser víctima del estereotipo, fugitivo, trucos de Damas de la ropa de los hombres, la moda para la mujer de grasa, tendencias de la moda en accesorios de la temporada "Invierno 2013-2007", reglas sencillas para el cuidado de los zapatos de las mujeres, señoras Paraguas - la diversidad elección!, 911 para una dama glamour, su pasión - zapatos con estilo, moda no conoce fronteras,


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Tendencias de la moda|la moda actual|el vestido con el corsé|tendencias de la moda actual|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact