Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Blogs madre joven. Pecho o el biberón? Библиотека : Беременность, роды, воспитание детей Biblioteca: Embarazo, parto, crianza de los hijos

Дневники молодой мамы. Blogs madre joven. Грудь или бутылочка? Pecho o el biberón?

Этим вопросом задаются женщины всего мира. Estas preguntas se formulan de las mujeres de todo el mundo. За ним кроется еще множество подвопросов, ответив на которые, каждая для себя решает, какой способ подходит именно ей. Detrás de él se encuentra otro conjunto de sub-preguntas, cuyas respuestas, cada uno por sí mismo para decidir qué método es el adecuado para ella. Сомнения вызывают жуткие рассказы об обвислой, некрасивой груди, появлении невообразимого количества килограмм, потеря здоровых зубов из-за дефицита кальция и еще много-много тому подобных эгоистических настроений! Dudoso terribles historias acerca de flacidez, senos fea, la aparición de un número inimaginable de libras, la pérdida de los dientes sanos debido a la deficiencia de calcio y muchas, muchas otras actitudes tan egoísta! Многие женщины, опасаясь за свою внешность (очень даже напрасно), забывают о том, что ни одна суперадаптированная смесь не сможет заменить грудное молоко! Muchas mujeres, temiendo por su apariencia (incluso muy malo) a olvidar que la mezcla no superadaptirovannaya no puede sustituir a la leche materna! Современные ученые доказали, что грудное вскармливание полезно не только для малыша, но и для мамы! Los estudiosos modernos han demostrado que la lactancia materna es beneficiosa no sólo para el bebé, pero para la mamá!

La red de publicidad Rorer
Лично для меня все решалось однозначно – только грудью! Personalmente, para mí todo es inequívoca - sólo el pecho! Поэтому, когда в первые же дни возникли проблемы с кормлением, я сильно расстроилась. Por lo tanto, cuando los primeros días de problemas con la alimentación, yo estaba muy molesto. Молозиво у меня появилось уже на ТРЕТЬЕМ месяце беременности! El calostro que apareció en el tercer mes de embarazo! Если я забывала на ночь одеть бюстгальтер (специально смоделированный для беременных), то утром просыпалась с пятном на простыне. Si me olvidé de usar un sujetador en la noche (especialmente el modelo para las mujeres embarazadas), se despertó una mañana con una mancha en la hoja. Муж стал называть меня в шутку «молокоферма»! Mi marido me empezaron a llamar una broma "molokoferma"! Выяснилось, что у меня слабые соски, и они плохо держат молоко. Resultó que mis pezones pobres, y ellos no tienen la leche. Врач посоветовала их закалять массажем, компрессами с настоем календулы и растирать махровым полотенцем. El médico aconsejó que se endurezcan masajes, compresas con extracto de caléndula y toalla frotar. Хватило меня ненадолго. Todo lo que me necesitaba para un tiempo. Когда грудь вроде бы укрепилась, я бросила это занятие. Cuando el pecho parece ser más fuerte, me di por vencido. Тем более что у меня появилась угроза выкидыша (начал открываться зев шейки матки) и я легла в больницу на 2 недели, а там особо негде делать подобные процедуры. Especialmente desde que tuve el riesgo de aborto involuntario (comenzó la boca abierta del cuello uterino) y me fui al hospital por 2 semanas, y no hay lugar especial para hacer este tipo de procedimiento. Как потом оказалось, сделала я это зря! Resultó que fuera, lo hice para nada! Для Лёвушки было непросто захватить сосок правильно, он закидывал язычок к нёбу, и при сосании большую часть молока выталкивал. Para Lyovushka no fue fácil de capturar la señal correctamente, le echó la lengua hacia el cielo, y la succión de la leche presionado. Это стало для нас проблемой. Esto se convirtió en un problema para nosotros. Только на третий день жизнь стала налаживаться, но к этому времени я успела заработать трещину на соске. Sólo en el tercer día de vida comenzó a construir, pero esta vez me las arreglé para ganar una grieta en el pezón.
Женщины, не ленитесь ухаживайте за грудью во время беременности. Las mujeres no son demasiado perezosos para el cuidado de los pechos durante el embarazo. Закаляйте соски массажем в душе, растирайте полотенцем, мажьте кремом от растяжек и т.п. Los ánimos pezones masaje en la ducha, se frota con una toalla, crema mazhte sobre marcas estiramiento, etc Все это поможет вашему малышу быстрее приспособиться к Вашей груди, а Вам не потерять ее форму! Todo esto ayudará a su niño a adaptarse rápidamente a su pecho, pero no perderá su forma! Учеными доказано, что на состояние молочных желез влияет не период кормления, а период беременности. Los científicos demostraron que la condición no afecta la lactancia y durante el embarazo. Чем тщательней будет уход за грудью во время беременности, тем быстрее она восстановит свой внешний вид по окончании периода кормления. Cuanto más precisa será la atención a la lactancia materna durante el embarazo, más rápidamente se va a restaurar su apariencia después del período de lactancia. Моя соседка по палате (у которой вторые роды) уверила, что через полтора года, после того как она закончила кормить старшего (до 1,5 лет!), ее грудь вернулась к добеременному состоянию через 2 года. Mi vecino en el barrio (que tiene el segundo nacimiento) creen que en un año y medio después de haber terminado de alimentar a los mayores (de hasta 1,5 años), sus pechos regresaron a doberemennomu como 2 años. При этом она заметила, что ухаживала за ней от случая к случаю! Al mismo tiempo se dio cuenta de que se preocupaba por ella de vez en cuando!
Я не понимаю женщин, отказывающихся кормить ребенка своим молоком. Yo no entiendo a las mujeres que se niegan a alimentar al bebé con su leche. Это такое счастье, когда твой малыш умиротворенный засыпает у твоей груди. Esta es una alegría cuando el bebé duerme contento con su pecho. Вот пишу, и слезы наворачиваются. Aquí escribo con lágrimas. Для меня стал трагедией отказ сына от груди. Para mí, la tragedia del fracaso fue el hijo de la mama. Я до сих пор переживаю по этому поводу. Todavía te preocupes. Могу назвать несколько причин его отказа: Se me ocurren varias razones para su rechazo:
1.Из-за напряженной обстановки (мы тогда приехали погостить у родителей мужа в Тверской области) у меня стало меньше молока. 1.Iz la tensa situación (nosotros entonces le vienen a quedarse con los abuelos en la región de Tver), que se convirtió en menos leche.
2.Пришлось докармливать смесью из бутылочки. 2.Prishlos terminar la alimentación con fórmula de una botella.
3.Мальчики по своей природе лентяи. 3.Malchiki inherentemente vagos. А между двумя и тремя месяцами происходит кризис, многие малыши попробовав сосать из бутылочки, понимают, что это легче, чем из груди и начинают капризничать. Y entre dos y tres meses de la crisis, muchos niños están tratando de chupar de la botella, entiendo que es más fácil que desde el pecho y empezar a jugar arriba.
Я не смогла настоять на своем из-за того, что Левушкин плач не выносили дедушка с бабушкой (жалко было кроху). Yo no podría insistir en su debido al hecho de que Levushkin llanto no podía soportar los abuelos (lo siento por las migajas). Да и плакать Левке нельзя было из-за пупочной грыжи. Y llorar Lyovka era imposible a causa de una hernia umbilical. В общем, к трем месяцам я уже не кормила. En general, para los tres meses que no he alimentado. Обидно до слез… Es una vergüenza que hasta las lágrimas ...

Теперь давайте подойдем к вопросу более научно, без лишних эмоций. Abordemos ahora la cuestión más científica, sin emociones innecesarias. Для начала разберемся, что собой представляет грудное молоко, что в нем такого ценного. En primer lugar, vamos a entender, ¿qué la leche materna, que es tan valiosa.
Молозиво. Calostro. Молозиво богато белками, что обусловлено наличием в нем иммуноглобулинов, представляющих собой строительный материал. El calostro es rico en proteínas, debido a la presencia en ella de anticuerpos, lo que representa un material de construcción. Из них особенно важен иммуноглобулин типа А. Он покрывает слизистую оболочку рта и желудочно-кишечного тракта, не давая бактериям и вирусам проникнуть в организм. De estos, el más importante de inmunoglobulina de tipo A. Se cubre la membrana mucosa de la boca y el tracto gastrointestinal, evitando que las bacterias y los virus para penetrar en el cuerpo. Кроме того, этот иммуноглобулин активизирует белые кровяные тельца, составляющие защитные силы организма. Además, la inmunoglobulina activa los glóbulos blancos que hacen las defensas del cuerpo. Кроме белков, жиров и углеводов, молозиво содержит ферменты, минеральные элементы, гормоны, витамины и антитела. En las proteínas, grasas e hidratos de carbono, el calostro contiene enzimas, elementos minerales, hormonas, vitaminas y anticuerpos. В молозиве больше белка, в 2-10 раз больше витамина А, в 2-3 раза больше аскорбиновой кислоты, больше содержится витаминов В12 и Е, в полтора раза больше солей, чем в зрелом молоке. En el calostro de más proteínas, 2-10 veces más vitamina A, 2-3 veces más ácido ascórbico, contiene más vitaminas B12 y E, y la sal veces y media más que en la leche materna madura.
Следует отметить, что состав молозива в первые дни после рождения ребенка быстро изменяется, и, как отмечают многие профессора, только у родной матери оно непрерывно соответствует потребностям организма новорожденного. Cabe señalar que la composición del calostro en los primeros días después del nacimiento está cambiando rápidamente, y, como ha señalado muchos profesores, sólo la madre natural, continuamente satisface las necesidades del organismo del recién nacido. Если мать кормит ребенка молозивом (то есть ребенок получает грудь с первых часов рождения), то у нее резко сокращается риск заболевания маститом, по той простой причине, что малыш смазывает сосок молозивом, содержащим повышенное количество иммуноглобулинов! Si la madre está amamantando a su hijo el calostro (es decir, el niño recibe un pecho en las primeras horas de nacimiento), entonces se ha reducido considerablemente el riesgo de mastitis, por la sencilla razón de que lubrica el pezón el calostro contiene mayores cantidades de inmunoglobulinas!
Благодаря тому, что в молозиве содержатся ацидофильные палочки, необходимые для переваривания молока, и вещества, способствующие удалению мекония (накопленных за 9 месяцев отходов обмена веществ), у ребенка хорошо начинает работать кишечник. Debido al hecho de que en el calostro contiene bacilos acidófilos necesarios para digerir la leche, y las sustancias que promueven la eliminación de meconio (9 meses acumulados los desechos metabólicos), el niño comienza a funcionar bien el intestino. В молозиве содержатся вещества, резко повышающие силы организма. En el calostro contiene sustancias que aumentan dramáticamente la resistencia del organismo.
Исходя из вышесказанного, можно сделать вывод: молозиво является самой подходящей и необходимой пищей для новорожденного. Basándose en lo anterior, podemos concluir: El calostro es el alimento más adecuado y necesario para el recién nacido.
Грудное молоко. La leche materna. Химический состав грудного молока уникален – искусственно воспроизвести его не удается, и, скорее всего, не удастся. La composición química de la leche materna es única - no logra reproducir artificialmente, y muy probablemente no tenga éxito.
Приблизительный состав грудного молока: Composición aproximada de la leche materna:
· Вода – составляет 87% грудного молока. · De agua - es del 87% de la leche materna. Вначале кормления идет водянистое молоко, с помощью которого ребенок утоляет жажду. La primera alimentación es la leche líquida, con el que apaga la sed del niño. Через некоторое время молоко становится жирнее, и уже это молоко утоляет голод. Después de algún tiempo la leche es cada vez más gordos y tenían un hambre de la leche calma.
· 7% грудного молока составляют углеводы. · 7% de la leche materna constituyen los hidratos de carbono. Молочный сахар необходим для роста малыша и развития мозга. Azúcar de la leche es esencial para el crecimiento y el desarrollo del cerebro del bebé.
· Жиров в грудном молоке около 4%. · De grasa en la leche materna de aproximadamente el 4%. Высокое содержание ненасыщенных кислот жирного ряда способствует развитию мозга и повышает сопротивляемость организма. El alto contenido de ácidos grasos insaturados contribuye al desarrollo del cerebro y aumenta la resistencia del organismo.
· Белки (протеины) составляют около 1%. · Proteínas (proteínas) constituyen aproximadamente el 1%. Состав белков в грудном молоке таков, что оно очень легко усваивается. Composición de las proteínas en la leche materna es que es muy fácil de digerir. Все протеины поддерживают работу мозга, печени и сетчатки глаза. Todas las proteínas de apoyar la labor del cerebro, el hígado y la retina.
· Витамины в грудном молоке при нормальном питании матери присутствуют в достаточном количестве. · Vitaminas en la leche materna en las madres la alimentación normal están presentes en cantidad suficiente. Многие придерживаются мнения, что к грудному молоку ребенку необходимо дополнительно получать еще и витамины Д и К. Многие современные ученые полагают, что в этом нет необходимости. Muchos sostienen que la leche materna para el niño debe ser más beneficios en términos de vitaminas A y C. Muchos estudiosos modernos creen que esto no es necesario. (Речь не идет о профилактике рахита). (No se trata de prevenir el raquitismo).
· Также в достаточном количестве в грудном молоке содержатся минеральные вещества. · También en cantidades suficientes en la leche materna contiene minerales.
· С грудным молоком попадают к малышу и мамины иммунные клетки и антитела. · Con la leche materna para el bebé y obtener las células inmunes de su madre y los anticuerpos. Таким образом, ребенок получает защиту от всех инфекций, которым когда-то подверглась мать. Así, el niño recibe la protección de todas las infecciones, que había sido su madre. Действует эта защита примерно до шести месяцев, что способствует созданию иммунной системы ребенка. No hay protección para unos seis meses, lo que contribuye al sistema inmunológico del niño.
Интересно, что у одной и той же женщины состав молока меняется в разное время суток и даже во время кормления – никакая смесь не может так подстраиваться под нужды Вашего малыша. Curiosamente, la misma mujer que la composición de la leche varía en diferentes momentos del día e incluso durante la lactancia - ninguna fórmula no es así se puede adaptar a las necesidades de su bebé.
Теперь я постараюсь перечислить несколько основных преимуществ кормления грудью: Ahora voy a tratar a la lista de principales ventajas de la lactancia materna:
1. 1. Кормление грудью дает матери ни с чем не сравнимый опыт материнства – счастье, умиротворенность, уверенность. La lactancia materna da a las madres, ni la experiencia incomparable de la maternidad - la felicidad, la tranquilidad, confianza. Кроме того, физические ощущения от кормления очень приятны. Además, las sensaciones físicas de alimentación muy agradable. Не смотря на то, что я кормила Левку имея трещины на сосках, я испытывала настоящее блаженство, радость от самого процесса. A pesar de que di de comer Lev tener grietas en los pezones, me sentía esta felicidad, la alegría del propio proceso. Я была всегда в хорошем настроении, любила весь мир. Siempre estaba de buen humor, me encantó todo el mundo.
2. 2. Малыш получает оптимальный набор питательных веществ, необходимых ему в данный момент времени и подходящий именно ему. Niño obtiene un conjunto óptimo de nutrientes que necesita en un momento determinado y adecuado para él.
3. 3. Во время кормления ребенок стимулирует нервные окончания соска, которые в свою очередь посылают сигналы в гипофиз, что способствует выработке гормона пролактина, стимулирующего чувства матери к ребенку и способность чувствовать его потребности. Durante la alimentación del niño, estimula las terminaciones nerviosas en el pezón, que a su vez envían señales a la glándula pituitaria que ayuda a producir la hormona prolactina, que estimula los sentimientos de la madre al niño, y la capacidad de detectar sus necesidades. Также сосание груди стимулирует выработку гормона окситоцина, который вызывает сокращение матки, возвращая ее к нормальным размерам. También pechos succión, estimula la hormona oxitocina, que hace que el útero se contraiga, volviendo a su tamaño normal.
4. 4. Исследования показывают, что у женщин, кормящих грудью, значительно реже встречается рак молочной железы и яичников, сильно снижен уровень беспокойства, меньше подверженность стрессам, реже наблюдаются невротические реакции, выше степень внимания и ласки к ребенку. Los estudios muestran que las mujeres que están amamantando, y mucho menos frecuente el cáncer de mama y cáncer de ovario, disminuye enormemente los niveles de ansiedad, menor susceptibilidad al estrés, la reacción neurótica menos frecuentes, mayor grado de atención y afecto al niño. Да и вообще, чувствуешь себя Женщиной! Y, en general, se siente como una mujer!
5. 5. Грудное молоко – наиболее доступная еда и, что в нынешних условиях довольно важно, самая дешевая. La leche materna - la comida más asequible, y que en las circunstancias actuales es lo suficientemente importante, la más barata. Кроме того, не нужно тратить много времени на мытье бутылочек, приготовление и разогрев смесей. Además, no es necesario gastar tanto tiempo de lavado de botellas, la cocina y la calefacción de las mezclas. Я прошла через оба варианта – первый явно предпочтительней, особенно остро это ощущается во время ночных кормлений. Pasé por las dos versiones - la primera es claramente preferible, sobre todo siente profundamente en este tiempo de comer por la noche. А что касается бюджета, то в результате перехода на смесь наш семейный бюджет «потерял» около 2000р. En cuanto al presupuesto, como resultado de la transición a una mezcla de nuestro presupuesto familiar "perdidos" acerca de 2000P. в месяц. mes.
6. 6. Научные данные таковы, что «искусственники» болеют чаще и сильнее, чем дети, находившиеся на естественном вскармливании. La evidencia científica es tal que "botella-bebé" enferman más a menudo y más fuerte que los niños que estaban en una alimentación natural. Установлено, что в период прорезывания зубов, материнское молоко поддерживает иммунную систему малыша (ослабленную в этот период), а процесс сосания облегчает боль. Estableció que durante la dentición, la leche materna fortalece el sistema inmunológico de un bebé (debilitado durante este período), y el proceso de succión para aliviar el dolor. Замечу, что у Левушки, по сравнению с его знакомыми ровесниками, зубы резались дольше и болезненней (с высокой температурой, дисбактериозом, поносом и даже рвотой). Tenga en cuenta que Lyovushka, en comparación con sus pares familiar, los dientes se redujeron largo y doloroso (alta temperatura, disbiosis, diarreas e incluso vómitos). Но следует заметить, что он ни разу не простужался, в то время как наши друзья все переболели простудой. Sin embargo, cabe señalar que nunca frío, mientras que nuestros amigos se enfriaba un resfriado. У меня есть истории о детях, которые не получили ни капли материнского молока, и практически не болели. Tengo historias acerca de niños que no han recibido una sola gota de leche de la madre, y casi no sufrió. И знаю о малышах до двух лет сосавших грудь и болезненных до сих пор. Y yo sé acerca de los bebés de hasta dos años de la succión y doloroso hasta ahora. Но, увы, это скорее исключения. Pero, desgraciadamente, es más bien la excepción.
7. 7. При естественном вскармливании меньше вероятность возникновения неправильного пищевого стереотипа со склонностью к перееданию, риском ожирения и сахарного диабета. Si la lactancia materna es menor probabilidad de estereotipo de comer impropia con una tendencia a comer en exceso, el riesgo de obesidad y diabetes. Замечу, что после перехода на смесь мой малыш начал резко набирать вес и перебрал норму на 2 кг(!) уже к четырем месяцам. Tenga en cuenta que después de la transición a una mezcla de mi bebé empezó a aumentar de peso rápidamente y tenía mucho de la norma de 2 kg (!) Ha sido de cuatro meses. К норме он вернулся после тяжелого поноса (зубки лезли), когда за 2 дня потерял почти кило веса! Él volvió a la normalidad después de la diarrea severa (dientes de rastreo), donde durante 2 días ha perdido casi un kilo de peso! Затем я перевела его на смесь без сахара и с добавлением пребиотиков: успех на лицо! Luego me transfirieron a una mezcla de azúcar y con la adición de prebióticos: Éxito en la cara! После того как похудел, Левка пополз (в 6,5 месяцев). Una vez perdida, se arrastró Lyovka (en 6,5 meses).
8. 8. И последнее. Y el último. Во время грудного вскармливания на энергитически-информационном уровне ребенку передается модель надлежащего родительского поведения. Durante la lactancia de la energía de alimentación de la información a nivel del niño es transferido modelo de comportamiento adecuada de los padres.

И это еще не всё! Y eso no es todo! Не стану углубляться в подробности. No voy a entrar en detalles. Думаю, что выбор очевиден. Creo que la elección es obvia. Добавлю лишь несколько основных правил естественного вскармливания. Añadir sólo algunas normas básicas de la alimentación natural. Во-первых, важно, чтобы ребенок был приложен к груди в течение первого часа (если у вас нет резус-конфликта или какого-либо инфекционного заболевания). En primer lugar, es importante que el niño se adjunta en el pecho durante la primera hora (si usted no tiene Rh-conflicto o de una enfermedad contagiosa). Во-вторых, ребенок должен находиться в «кожном» контакте с мамой как минимум первые сутки после рождения, и быть постоянно рядом с ней как минимум первые 40 дней жизни. En segundo lugar, el niño debe estar en la piel del "contacto con su madre, al menos, el primer día después del nacimiento, y estar siempre a su lado por lo menos los primeros 40 días de vida. В-третьих, не должно быть докармливаний смесью из бутылочки, в крайнем случае используйте собственное сцеженное молоко. En tercer lugar la mezcla, no debe haber dokarmlivany de la botella, en casos extremos, utilizar su propia leche. В-четвертых, кормите не по режиму, а по потребности, в том числе и ночью. En cuarto lugar, no pienso en el régimen, y de acuerdo a sus necesidades, incluso en la noche. К трем месяцам малыши сами приходят к режиму. A los tres meses se vienen los bebés al régimen. В-пятых, не мойте соски каждый раз до и после кормления, тем более с мылом. En quinto lugar, no lavar los pezones cada vez antes y después de la alimentación, sobre todo con agua y jabón. Это очень сушит кожу и провоцирует трещины. Se trata de una piel muy seca y provocar grietas. Лучше смазывайте соски после кормления оставшимся молоком и дайте груди подышать минут десять. Es mejor para lubricar los pezones después de alimentar al resto de la leche y permitir que el pecho para respirar durante diez minutos. В-шестых, не сцеживайте оставшееся молоко, если его не больше 50 г. Сцеживание НИКАК не влияет на приток молока (личный опыт). En sexto lugar, no se decanta el resto de la leche, si no más de 50 г. Bombeo no afecta el flujo de leche (experiencia personal). Только растянете грудь и заработаете трещины. Sólo estirar el pecho y ganar un crack. В-седьмых, не злоупотребляйте пустышкой, она «гасит» сосательный инстинкт. Séptimo, no exagere "nada", se "apaga" instinto de succión.
И последнее правило. Y la última regla. Во время кормления оставайтесь с малышом один на один и не позволяйте никому (кроме, может быть, папы) входить в комнату. Durante la alimentación para quedarse con el niño solo y no deje que nadie (excepto, quizás, el papa) para entrar en la habitación. Кормите с хорошим позитивным настроем, думайте о своем малыше, улыбайтесь ему. Los piensos con una buena actitud positiva, piense en sus hijos, sonreírle. Ведь именно таким будет его первое впечатление об окружающем мире. Después de todo, ésta será su primera impresión del mundo exterior.


Но ведь бывают ситуации, когда у матери не хватает молока. Pero hay situaciones en que la madre no tenía leche suficiente. Тут могут помочь специальные фиточаи на основе моркови, тмина, укропа, аниса, одуванчиков, мелиссы, фенхеля и душицы. Hay tés especiales para ayudar sobre la base de las zanahorias, comino, hinojo, anís, diente de león, bálsamo de limón, hinojo y orégano. Также полезны орехи (кроме кешью и арахиса). También los frutos secos útil (excepto los anacardos y maní). Сейчас в продаже есть множество готовых соков и растворимых чаев для кормящих матерей. Ya a la venta es un conjunto de zumos de ready-made y té soluble para las madres lactantes. Лично мне справиться с проблемами лактации помогал Апилак. Personalmente, puedo lidiar con los problemas de la lactancia ayudó Apilak. Но, главное, старайтесь избегать стрессовых ситуаций. Pero, sobre todo, tratar de evitar situaciones de estrés. Не общайтесь с людьми, которые нервируют Вас. No hable con las personas que están nerviosos acerca de usted. Как говорит моя бабушка: «Испуганную корову не подоишь!» Доказано, что стресс и нервное напряжение вызывают не потерю молока, но его «закупорку» в железе. Como mi abuela dijo: "la vaca no es ordeñada miedo!" Demostrado que el estrés y la tensión no son causados por la pérdida de la leche, pero se trata de "obstrucción" en el hierro. Полости, в которых оно накапливается, не открываются и малыш не может их высосать. Caries en la que se acumula, no está abierto y el bebé no puede succionar ellos. А раз молоко не востребовано, организм начинает сокращать его выработку. Y ya que la leche no es reclamada, el organismo empieza a reducir su producción. Так случилось с нами. Se nos ocurrió a nosotros. Самое обидное, что Левка перестал брать грудь в три месяца, а молоко у меня окончательно пропало только когда ему исполнилось девять. Más molesto que Lev ha dejado de tomar el pecho en tres meses, y la leche, que finalmente perdió sólo cuando tenía nueve años.

Но бывает и так, что у мамы так и не появляется молоко. Pero también sucede que mi madre no parecía la leche. Как быть? ¿Qué hacer? Какую смесь выбрать? ¿Qué mezcla de elegir? Среди обилия такого рода продукции очень сложно выбрать смесь, подходящую Вашему малышу. Entre la abundancia de estos productos es muy difícil elegir una mezcla adecuada para su bebé. Важно отметить, что какой бы качественной и адаптированной не была смесь, стул малыша будет гораздо тверже, чем при естественном вскармливании. Es importante señalar que sea cual sea la calidad y adaptados no se mezclan, silla para bebé será mucho más difícil que con la alimentación natural. Это связано с тем, что в основе смесей используется коровье молоко. Esto se debe al hecho de que en las mezclas de leche de vaca se usa. Его белок труднее усваивается ребенком. Sus proteínas difíciles de digerir bebé. Так же оно не содержит необходимых жирных кислот и ряд биологически активных компонентов. Además, no contiene ácidos grasos esenciales y un número de componentes biológicamente activos. Коровье молоко (точнее, содержащаяся в нем лактоза) часто вызывает аллергию, так называемую непереносимость коровьего молока (генетически обусловленную). La leche de vaca (más precisamente, contiene lactosa) a menudo causa la alergia, llamada intolerancia a la leche de vaca (genéticamente determinadas).
К счастью, сейчас появились модифицированные смеси, позволившие уменьшить негативное влияние коровьего молока на организм ребенка. Afortunadamente, hay ahora modificado por la mezcla, mitigarán el impacto de la leche de vaca en el cuerpo del niño. Такие смеси дороже, но это того стоит (лишь бы производитель был добросовестным). Esta mezcla de caro, pero vale la pena (aunque sólo el fabricante tenía de buena fe). Так, например, существуют гипоаллергенные смеси, не содержащие лактозу и сахар. Por ejemplo, hay mezcla hipoalergénicos, no contienen lactosa y azúcar. Во многих смесях присутствуют пребиотические волокна, максимально приближенные по своим свойствам к пребиотикам грудного женского молока. En muchas mezclas contiene fibra prebiótica tan cerca de sus propiedades a los prebióticos la leche materna. Эти волокна позволяют облегчить усвоение коровьего белка и поддерживают систему пищеварения в целом. Estas fibras permiten más fácil la digestión de las proteínas de vaca y apoyar el sistema digestivo como un todo.
Остается только выбрать добросовестного производителя. Sólo queda elegir buenos productos. Привожу здесь основные положения Международного Кодекса по Маркетингу Заменителей Грудного Молока. Cito aquí las principales disposiciones del Código Internacional de Comercialización de Sucedáneos de la Leche Materna. Итак, по этому Кодексу компании-производители НЕ ДОЛЖНЫ: Así, en el presente Código de los fabricantes no deben:
· производить бесплатные поставки искусственного молока в больницы и роддома; Hacer · suministro gratuito de leche artificial en los hospitales y centros de maternidad;
· рекламировать свою продукцию общественным и медицинским работникам; · Publicidad de sus productos y los trabajadores de la salud pública;
· использовать изображение младенцев на этикетках с питанием для младенцев; · Usar la imagen en las etiquetas de nutrición infantil para los niños;
· делать подарки матерям или работникам здравоохранения; · Hacer regalos a las madres o los trabajadores de la salud;
· давать родителям бесплатные образцы продукции; · Dé a los padres de muestras gratuitas de productos;
· рекламировать питание для детей младше 6 месяцев; · Publicidad de alimentos a los niños menores de 6 meses;
· этикетки должны быть на языке страны-импортера (русском) и должны содержать предупреждение о противопоказаниях и последствиях употребления искусственного питания. Etiquetas • Debe estar en el idioma del país de importación (en ruso) y deben contener una advertencia sobre las consecuencias de las contraindicaciones y el uso de la nutrición artificial.

К сожалению, многие производители детского питания игнорируют эти правила. Desafortunadamente, muchos fabricantes de alimentos para bebés de ignorar estas normas. От себя могу посоветовать, даже если у Вашего малыша нет никаких аллергических реакций, используйте смесь, не содержащую сахар. De mí mismo no puedo aconsejar, incluso si su bebé no tiene reacciones alérgicas, el uso de la mezcla no contiene azúcar.
Так же Вам понадобятся бутылочки (5-6шт), соски (5-6шт) и ершик. También se necesita una botella (5-Lote de 6), el pezón (5-Lote de 6), y el pincel.


На этом, все. Eso es todo. Каким бы способом Вы не вскармливали своего кроху, главное любите его. Cualquiera que sea la forma en que no son amamantados sus migajas, el principal amo. А если возникли вопросы, пишите, отвечу всем! Y si usted tiene alguna pregunta, escribir, voy a responder a todas!
Автор: Левкина мама Autor: mamá Levkina


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Беременность, роды, воспитание детей Tema del embarazo, parto, crianza de los hijos Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Los artículos frescos en la categoría "Embarazo, parto y crianza de los hijos: Pogovolim un adulto, querida madre, grasa de bebé: debemos preocuparnos por sus padres?, La leche de la madre no perjudica al bebé, de padre a padre - un psicólogo, y la hija, más ..., detrás de la infancia de Hierro valla ", mamá, ¿dónde están ustedes?, los padres y los errores médicos en el tratamiento de un niño, mamá, menos papá, por desgracia ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Как правильно докармливать малыша 6mes|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact