Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Vals de las Flores. Dar alegría favorito Библиотека : В мире цветов Biblioteca: En el mundo de colores

Вальс цветов. Vals de las Flores. Дарите любимым радость Dar alegría favorito

Цветы. Flores. Как много моментов нашей жизни связаны с цветами… День рождения, свадьба, именины, прощания, романтические свидания или просто выражения эмоций и чувств – любовь, радость, слёзы, печаль …, букет цветов уместен всегда. ¡Cuántos momentos de nuestra vida están relacionados con las flores ... de cumpleaños, bodas, cumpleaños, despedida, una cita romántica o simplemente la expresión de las emociones y los sentimientos - el amor, la alegría, lágrimas, tristeza, ..., un ramo de flores es siempre apropiada.

La red de publicidad Rorer
А придаёте ли вы значение выбору цветов для того или иного торжества, или человека? Y si usted le da importancia a la selección de colores para una celebración especial, o un hombre? Забегаете в цветочный магазин и хватаете первое, что попадается под руку? Corre en una tienda de flores y agarrar lo primero que se cruza en su camino? Нет? ¿No? Начинаете вспоминать предпочтения виновника торжества? Empieza a recordar las preferencias de héroe por un día? Полностью полагаетесь на свой вкус? Depende de su gusto? Или внимаете советам продавца? O escucha los consejos del vendedor?

Первичным критерием при выборе цветов является свежесть букета. El principal criterio en la elección de colores es un ramo de flores frescas. Не стоит дарить букет 2-х, 3-х дневной давности – это признак дурного тона и неуважения. No le dé un ramo de 2, 3 días de edad - es un signo de mala educación y falta de respeto. Такие цветы не простоят и дня, а радость от этого букета будет мимолётна. Estas flores no están al día, y la alegría de este grupo será efímero.

Как определить свежесть цветов? ¿Cómo determinar la frescura de las flores?

Листья и стебель цветка должны быть зеленого цвета без коричневых краев. Hojas y tallos de las flores deben ser de color verde, sin bordes marrones. У розы зелёные лепестки цветка должны поддерживать бутон, повторяя форму бокала, а не быть опущенными. En rosas, pétalos de verde de un botón floral a seguir repitiendo la forma de cristal, y no se reducirá. Опущенные листья - один из первых признаков старения цветка. Hojas de Omitido - uno de los primeros signos de envejecimiento de la flor. Желательно, что бы у розы не была снята «рубашка» - это самые первые лепестки бутона, обычно они бывают в половину остальных. Es deseable que las rosas no se han retirado "camisa" - son los pétalos primera de un botón, normalmente tienen lugar en la otra mitad. Если цветок свежий, то в этом нет необходимости, но многие продавцы, стараясь продлить товарный вид роз, снимают не только «рубашку», но и последующие лепестки, начинающие вянуть. Si las flores frescas, entonces no es necesario, pero muchos vendedores tratando de ampliar la presentación de las rosas, eliminar no sólo la "camisa", pero los pétalos posteriores empiezan a marchitarse.

Как и какие цветы дарить? ¿Cómo y qué flores a dar?

Количество цветов имеет значение, если их три, пять, семь, девять, одиннадцать. Colores es importante si son tres, cinco, siete, nueve, once. После дюжины количество значения не имеет. Después de una docena el número de ninguna importancia. Четное число в десять или меньше стеблей принято приносить в знак скорби и печали. Incluso el número de diez o menos tallos decidió interponer en señal de duelo y tristeza. Хотя, мы всё-таки суеверны, я не думаю, что кто-то из Вас приносил на торжество четное количество цветов, даже, если их было больше двенадцати. Aunque todavía estamos supersticioso, no creo que alguno de ustedes lleva al triunfo de un número par de flores, incluso si hubiera más de doce años. И, я думаю, что этого делать и не стоит. Y creo que para hacerlo, y no vale la pena. Вас не поймут. Usted no entiende.

Первое, что надо помнить, выбирая цветы в подарок, - их нужно преподносить срезанными. La primera cosa para recordar cuando la elección de las flores como regalo - que necesitan para presentar cortadas. Цветы в горшочках можно дарить только самым близким родственникам или пожилым людям, которые трепетно относятся к комнатным растениям. Flores en macetas pueden dar sólo los parientes más cercanos o personas mayores que son buenos para las plantas. Бытует мнение, что цветы в земле не дарят – плохой знак. Hay una sugerencia de que las flores en la tierra no dan - una mala señal.

Знающий и тактичный человек всегда подумает о том, какие цветы он преподносит. Persona con los conocimientos y considerado siempre piensa en lo que las flores que presenta. Например, розы и фиалки принято считать посланницами любви. Por ejemplo, las rosas y violetas, considerado el mensajero del amor. Вы наверняка слышали, что красная роза означает любовь, белая – знакомство, а жёлтая – разлуку. Usted probablemente ha escuchado que la rosa roja significa amor, blanco - la familiaridad, y amarillo - la separación. На самом деле это не совсем так. En realidad, no es así. Не стоит забывать, что желтый – это цвет Солнца и радости. No se olvide que el amarillo - el color del sol y de alegría. Преподнести в дар жёлтую розу означает – выражение признательности и уважения. Para presentar un regalo de una rosa amarilla significado - expresión de gratitud y respeto. К примеру, этикет не позволяет посылать юной девушке или замужней женщине красные розы - символ страсти, а пожилой родственнице – букет незабудок. Por ejemplo, la etiqueta no permite enviar a una niña o una mujer casada con rosas rojas - un símbolo de la pasión, sino a un pariente anciano - un nezabudok ramo. А молодоженам не принято дарить астры, красные розы и гвоздики. Y los recién casados no se aceptan para dar áster, rosas rojas y claveles.

В букете важны не только сами цветы, но и их цвет. El ramo no son sólo las flores ellos mismos, pero su color. К примеру, розовый цвет - это знак любви, ярко-красный - знак огня и страсти. Por ejemplo, rosa - un signo de amor, el rojo vivo - un signo de fuego y pasión. Зеленый - надежды, голубой – веры, бежевый - неприхотливости, синий - верности. Verde - esperanza, azul - la fe, de color beige - poco exigente, azul - fidelidad. Васильки означают доверие и простоту, лилии и ландыши - невинность и чистоту нравов, маргаритки – скромность. Cornflowers significa la confianza y la sencillez, lirios, lirios del valle - la inocencia y la pureza de las costumbres, margaritas - modestia.

Дарить цветы можно и нужно в любое время года, в любое время дня и ночи и совершенно по любому поводу. Regalar flores puede y debe ser en cualquier momento, en cualquier momento del día y de noche, y completamente en cualquier ocasión. Цветы можно дарить даже просто так! Las flores pueden dar aunque sea! Просто что бы поднять человеку настроение и сделать приятное. Justo lo que un hombre que levantar el ánimo y hacer bien. Но, если вы из года в год преподносите цветы, например, ко дню рождения, однажды пренебречь этой традицией будет невежливо. Pero si usted es de un año para presentar las flores, por ejemplo, un cumpleaños, una vez pasado por alto esta tradición sería descortés.

Дарите любимым радость! Dar alegría favorito! Дарите им цветы! Darles las flores!
Автор: Юлия Амелина Autor: Julia Amelina


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика В мире цветов Categoría En el mundo de colores Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «В мире цветов»: Растения для мест со слабым освещением , Икебана , Цветы в доме. Artículos frescos en la categoría de "En el mundo de las flores": Plantas para lugares con iluminación deficiente, Ikebana, las flores en la casa. Советы любительницам комнатных растений , Как продлить жизнь срезанным цветам , Пара слов о кактусах , Как правильно ухаживать за домашними розами , С чего начинается коллекция? , Удобрять нужно правильно , Традесканция , Орхидея Amante de los Consejos de las plantas de interior, ¿Cómo prolongar la vida de flores cortadas, algunas palabras acerca de los cactos, ¿Cómo tratar las rosas nacionales, ¿Cómo empezar una colección?, Para fertilizar correctamente, Tradescantia, Orquídea


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Цветы страсти / flores de la pasión онлайн|las flores цветы|alegria de la casa flores|как ухаживать за цветком alegria|цветы страсти 2005 flores de la pasión|цветы страсти видео 2005|цветы страсти(2018)|цветы страсти / flores de la pasión|скачать журнал сахарные цветы-frescura y color|смотреть онлайн фильм flores de la pasión|цветы страсти - 2018 / las flores de la pasion|цветы страсти видео flores de la pasión скачать с торрента|смотреть flores de la pasión|флорес цветок|цветы страсти  flores de la pasión|роза alegria|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact