Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Universidades embarazadas Библиотека : Беременность, роды, воспитание детей Biblioteca: Embarazo, parto, crianza de los hijos

Беременные университеты Universidades embarazadas

Итак, беременность подтвердилась! Por lo tanto, confirmar el embarazo! Но если вы не акушер-гинеколог, то, скорее всего, о самой беременности толком ничего не знаете. Pero si usted no es un obstetra-ginecólogo, es, probablemente, sobre el embarazo en sí mismo realmente no lo sabía. А то, что вы раньше слышали от мамы, подруг и знакомых женщин, как правило, противоречит друг другу. Y lo que has oído de mi madre, amigos y conocidos, las mujeres tienden a contradecirse.

La red de publicidad Rorer
Где же получить объективную информацию об этом «интересном» положении? Dónde obtener información objetiva acerca de este "interesante" situación? Где узнать о том, что происходит в организме мамы во время беременности, как развивается в животике малыш, какие исследовании и на каком сроке надо сделать? Dónde aprender sobre lo que está sucediendo en el cuerpo de la madre durante el embarazo, como los desarrollados en la barriga del bebé, que el estudio y en qué período debo hacer? Как выбрать хороший роддом? ¿Cómo elegir un buen hospital de maternidad? А может вообще стоит задуматься о родах дома? Y se puede hacer es pensar en dar a luz en casa? Как подготовиться к родам физически? Me preparo físicamente para el parto? И к чему надо быть готовой маме и семье в первые, самые сложные недели с малышом? Y lo que debe estar listo para la madre y la familia en la primera semana más difícil con el bebé?

Достоверную информацию можно получить Una información fiable se puede obtener

• от врачей в женской консультации, • médicos en las clínicas de maternidad

• из тематических печатных журналов , • En el caso de las revistas impresas,

• с веб-страниц «мамско-детских» сайтов , • Páginas Web "Mamsko hijo" sitios,

• на курсах по подготовке к родам. • Cursos de preparación para el parto.

Итак, рассмотрим все предложенные варианты по порядку. Por lo tanto, considerar todas las opciones propuestas en orden.

О женской консультации можно говорить много. En la clínica de la mujer puede hablar mucho. Недоброжелательное отношение врачей, их нежелание воспринимать новую информацию и пересматривать свои взгляды, да и элементарные бытовые условия… Современная отечественная система ведения беременности в целом оставляет желать лучшего. Actitud poco amistosa de los médicos y su renuencia a aceptar la nueva información y revisar sus puntos de vista, y las condiciones básicas de la vida ... El sistema moderno de gestión nacional del embarazo en general deja mucho que desear. Но многим мамам ничего не остается, как наблюдаться у участковых врачей. Pero muchas madres no tienen otra opción, según lo observado por los médicos locales.

Хорошо, что сейчас будущие мамы имеют достаточное количество альтернативных источников информации (те же журналы для будущих родителей и тематические сайты) и при необходимости могут поставить под сомнение целесообразность назначенных препаратов и обследований. Bien, ahora que las futuras madres tienen suficientes fuentes alternativas de información (las mismas revistas para los padres y los sitios de casos) y si es necesario, puede poner en cuestión si el uso de drogas y encuestas.

Внимание: легче отстаивать свою позицию, имея на руках хотя бы распечатку из достоверного источника, подтверждающую правильность вашего мнения. Atención: es más fácil defender su posición, tener la menor impreso de una fuente confiable, lo que confirma la exactitud de sus opiniones.

Журналы особенно актуальны для тех будущих мам, которые не имеют доступа к сети Интернет. Las revistas son particularmente relevantes para las madres embarazadas que no tienen acceso a Internet. Печатные издания хороши тем, что их можно купить в любом киоске и читать где угодно: по дороге на работу , во время ожидания приема в женской консультации или за городом на отдыхе. Ediciones impresas son buenas que se pueden comprar en cualquier quiosco y leer en cualquier parte: en el camino hacia el trabajo, al mismo tiempo de espera para ingresar a la clínica de maternidad o de fuera de la ciudad en vacaciones.

Информации в журналах, в отличие от той, что выложена в Интернете, можно доверять с большей уверенностью. La información de registro, en lugar de uno que está en el Internet, usted puede confiar con mayor confianza. Материалы, как правило, написаны специалистами: врачами-акушерами, фармацевтами и психологами. И даже если статьи пишут просто журналисты, то результаты их работы обязательно просматривают научные редакторы журнала. Los materiales son generalmente escritos por profesionales: médicos, matronas, farmacéuticos y psicólogos. E incluso si están escritos los artículos que sólo los periodistas, los resultados de su trabajo necesariamente la navegación de los editores científicos de la revista. Так что в достоверности информации можно не сомневаться. De modo que la fiabilidad de la información puede haber ninguna duda.

У каждого издания есть свой особенный стиль подачи информации. Cada publicación tiene su estilo singular de presentar la información. Поэтому решать вам, что читать, а что нет. Así que usted decide qué leer y qué no.

«Мне в "Счастливых родителях" особенно нравятся подробные пошаговые картинки на тему как пеленать, как мыть и т.д.» "Yo estaba en el" padres felices ", sobre todo como el paso por las imágenes detalladas paso sobre la forma de envolver, la forma de lavar, etc"

«Мне "Мой ребенок" очень-очень нравится. "Yo," Mi hijo es "muy, muy mucho. А вот "Беременность" и "9 месяцев" вызвали скорее отрицательные эмоции, сложилось впечатление, что без врачей и лекарств родить невозможно». Sin embargo, "el embarazo" y "9 meses" han causado más emociones negativas, la impresión de que sin los médicos y la medicina no puede soportar.

«9 месяцев» и «Беременность» показались единственными более-менее профессиональными. "9 meses" y "Embarazo" parecía ser la única más o menos profesionales. В остальных ничего конструктивного, кроме сюсюканья обнаружено не было...» En el resto de algo constructivo, salvo ceceo fue encontrado ... "

"Беременность" и "9 месяцев" не советую - сплошные ужастики. "" El embarazo y el "9 meses" no aconsejaría - horror sólidos. Мне муж даже не разрешает их читать. Mi marido ni siquiera les permiten leer. Читаю "Счастливые родители" и "Мой ребенок"; много информации полезной сейчас и много пока еще не нужной, но которая пригодится после рождения. He leído "Los padres de Happy" y "Mi hijo, un montón de información es útil, y muchos aún no son necesarias, pero que será útil después del nacimiento. Мы эти журналы на отдельную полочку собираем». Tenemos estos registros en una reunión de la plataforma independiente.

Сайты и форумы для будущих и молодых родителей - это то место, где собирается очень много женщин. Sitios y foros para los futuros padres y los jóvenes - es un lugar donde ir a un montón de mujeres. Со всеми вытекающими отсюда последствиями... Con todas las consecuencias que se derivan ... На форумах «мамских» сайтов общаются «беремешки» всех стран. En los foros "Mamsko" sitios de comunicar "beremeshki" de todos los países. И у каждой будущей мамы свое особенное отношение к жизни и беременности, у каждой свои религиозные убеждения и политические взгляды. Y cada mujer embarazada de su actitud especial a la vida y el embarazo, cada uno con sus creencias religiosas y opiniones políticas.

Что самое ценное в общении онлайн? ¿Qué es más valioso en la comunicación en línea?

• В любое время можно спросить и получить массу ответов о том или ином докторе, медицинском центре или роддоме в любом городе. • En cualquier momento usted puede pedir y obtener una gran cantidad de respuestas acerca de un doctor, centro médico o el hospital en cualquier ciudad.

• Можно поделиться своей радостью и поплакаться в жилетку. • Usted puede compartir la alegría y se quejan con el chaleco.

• Можно задать любой вопрос, который в реальной жизни вы ни за что ни с кем не стали бы обсуждать. • Usted puede hacer cualquier pregunta que en la vida real por lo que cualquier persona se negó a hablar.

Но важно понимать, что все оценки и советы строго субъективны! Pero es importante entender que todas las estimaciones y el asesoramiento es estrictamente subjetivo! Ответ каждой женщины, комментирующей ваш вопрос, это её личное(!) мнение, окрашенное своими страхами , предрассудками и «тараканами». Respuesta de cada mujer, refiriéndose a su pregunta, es una entidad privada (!) Dictamen, de color de sus temores, los prejuicios y "cucarachas".

Тем не менее, многие завсегдатаи женских сайтов согласятся со мной, что беременной маме не получить более нигде такой поддержки и понимания, как на дружелюбном форуме для родителей! Sin embargo, muchas mujeres de los sitios habituales estarán de acuerdo conmigo que una madre embarazada no recibe más que en cualquier otro apoyo y comprensión, como foro amigable para los padres!

И наконец, самый, пожалуй, ценный и полный источник по теме подготовки к родам – это курсы/школы/клубы для будущих и молодых родителей (для удобства условно объединим все эти организации под одним общим названием – школы). Y, finalmente, es probablemente la más valiosa y completa fuente de preparación para el parto - es un entrenamiento, escuelas y clubes para los futuros padres (para comodidad de los convencionales, combinan todas estas organizaciones bajo un nombre común - la escuela).

Начинать ходить на занятия можно на любых сроках беременности в удобное для будущей мамочки время (существуют группы утренние, вечерние, группы воскресного дня). Comience a caminar a la escuela pueden estar en cualquier embarazo en un momento conveniente para la futura mamá (hay grupos de mañana y tarde, un grupo de domingo). Продолжительность курса подготовки к родам по каждой программе разная. El Curso de preparación para el nacimiento de cada programa es diferente. Это может быть полный (общий) курс (нужно ходить несколько раз в неделю на протяжении нескольких месяцев). Esto puede ser un completo (general) curso (es necesario caminar varias veces a la semana durante varios meses). А можно посещать занятия с любой произвольно выбранной группой в совершенно любое время. Y usted puede asistir a clases de cualquier grupo seleccionados al azar en un momento del todo ninguna.

В «МАМ-студио», «Стихиаль» мама может ходить избирательно, только на самые интересные, важные для неё темы и оплачивать эти занятия поразово. En el MAM-Studio "," elementales "mamá puede caminar de forma selectiva, sólo los más interesantes e importantes para sus súbditos y pagar por estos porazovo clases. В среднем стоимость курса составляет от 5 до 10 и более тысяч рублей. El coste medio del curso es de 5 a más de 10 mil rublos.

Хорошие курсы - это не только курс теоретических лекций. Buen curso - no sólo es un curso de clases teóricas. Это еще и гимнастика, и дыхательный тренинг . Es también un gimnasio, y la respiración de formación. Обычно время одного занятия разбито на лекционную часть, тренинг, гимнастику и составляет до 3-4 часов. Normalmente, durante una clase se divide en parte de conferencias, formación, ejercicios y hasta 3-4 horas. «Стихиаль», «Новая жизнь», «Жемчужинка», «МАМ-студио», «Чудо Жизни» особенно славятся своими уникальными программами дыхательных, танцевальных и вокальных техник. "Elementales", "Nueva Vida", "Zhemchuzhinka", "MAM-Studio," El milagro de la vida "es especialmente famoso por su programa exclusivo de la respiración, la danza y técnica vocal.

« Курсы дали мне практику дыхания, релаксации и поз. "La formación me ha dado la práctica de la respiración, la relajación y posturas. Конечно, прочесть про все это можно и нужно. Por supuesto, la lectura de todo esto es posible y necesario. Но когда это показывают и дают возможность воспроизвести, все легко воспринимается и запоминается значительно быстрее. Pero cuando este programa y dar la oportunidad de jugar, todo fácil de entender y recordar mucho más rápido. А значит, как мне кажется, и скорее всплывет в голове, когда будет нужно. Así que, creo, y probablemente venga a la cabeza cuando es necesario. Правда, некоторые женщины утверждают, что эти техники им на родах ничем не помогли. Es cierto que algunas mujeres argumentan que estas técnicas en su nacimiento no ayuda. Но кому-то помогают очень: это невозможно заранее предсказать». Pero alguien está ayudando: es imposible de predecir.

«Гимнастике и дыхательному тренингу вряд ли вас научит Интернет. "La gimnasia y la sesión de entrenamiento respiratorio es poco probable que le enseñe el Internet. Прочитать вы прочитаете, но вот сможете ли правильно воспроизвести, да и будете ли?» Leer leer, pero aquí voy a poder reproducir correctamente, ¿y tú? "

Нередко беременные мамочки идут в школы для будущий родителей, чтобы побывать в дружественной атмосфере среди таких же семейных пар в «положении». A menudo, las madres embarazadas van a la escuela para los padres a visitar a la atmósfera de amistad entre las parejas del mismo en la posición "". Уже доказано, что огромный заряд положительных эмоций, душевное спокойствие и уверенность помогают справиться с недомоганиями и предупредить серьезные осложнения во время беременности. Se ha demostrado que una carga enorme de las emociones positivas, la tranquilidad y la confianza de ayudar a hacer frente a los malos complicaciones de la salud y prevenir las graves durante el embarazo. В этом смысле «Возрождение», «Садовой Центр», «Рождество», «Чудо Жизни» способны оказать неоценимую услугу! En este sentido, "Renacimiento", "Garden Center", "Navidad", "El milagro de la vida" son capaces de proporcionar un servicio de valor incalculable!

« Эти походы на классы были для меня настоящим праздником и отдыхом. "Estos viajes a las clases eran para mí este día de fiesta y de descanso. Кроме того, мы группой ходили в бассейн и в сауну, многие рожали на середине курса и приходили назад уже с малышами. Además, el grupo fue a la piscina y sauna, y muchos habían dado a luz en el centro del campo y volver ya con los niños. Я жду третьего ребенка и очень хочу опять пойти на курсы, несмотря на то, что ничего нового я там не узнаю. Estoy esperando por el tercer hijo y realmente quiero ir de nuevo en marcha, a pesar del hecho de que no hay nada nuevo, no sé. Просто ради атмосферы». Sólo por el bien de la atmósfera.

Условно школы можно разделить две группы: Condicionalmente las escuelas pueden ser divididos en dos grupos:

1. 1. школы родительского опыта, семейно-медицинские центры, ведущие широкую деятельность в области семьи, оздоровления, рождения и воспитания детей, где подготовка к родам – органичная часть большой комплексной программы. escuela de padres, centros de salud familiar, que muchas actividades en el ámbito de la familia, la recuperación, el nacimiento y la crianza de los niños, en preparación para el parto - una parte orgánica de un programa grande y compleja. К таким можно отнести школы «Возрождение», «Рождество», «Чудо Жизни», «Садовой центр». Estos incluyen la escuela "Revival", "Navidad", "Milagro de la Vida", "Garden Center".

2. 2. школы, готовящие к родам в роддоме («МАМ-студио», «Жемчужинка», «Школа для Пап и Мам»). la escuela, la preparación para el parto en el hospital (MAM-Studio "," Zhemchuzhinka "," Escuela para papá y mamá "). Обычно у этих школ есть договоренность с рядом роддомов. Normalmente, estas escuelas tienen un acuerdo con una serie de hospitales de maternidad. По окончании курса подготовки будущая мама может получить скидку при заключении контракта с выбранным из предложенных на курсах роддомом. Al término de la preparación de la futura madre puede obtener un descuento en la celebración del contrato con los seleccionados de los cursos ofrecidos en los hospitales de maternidad.

Легких родов и здоровых малышей! De entrega de luz y bebés saludables!
Автор: Олеся Новикова Autor: Olesya Novikova


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Беременность, роды, воспитание детей Tema del embarazo, parto, crianza de los hijos Следующая статья >> Artículo Siguiente>>

Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... Los artículos frescos en la categoría "Embarazo, parto y crianza de los hijos: Pogovolim un adulto, querida madre, grasa de bebé: debemos preocuparnos por sus padres?, La leche de la madre no perjudica al bebé, de padre a padre - un psicólogo, y la hija, más ..., detrás de la infancia de Hierro valla ", mamá, ¿dónde están ustedes?, los padres y los errores médicos en el tratamiento de un niño, mamá, menos papá, por desgracia ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Revistas para las embarazadas||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact