|
|
Библиотека: МОДА Bibliothèque: MODE
В нашем суровом климате очень трудно оставаться модной, следуя последним тенденциям. Dans notre rude climat est très difficile de rester à la mode, en suivant les dernières tendances. Заморским дизайнерам легче создавать образы для более теплых мест. Designers d'outre-mer de créer facilement des images pour des endroits plus chauds. Но, наконец, тают сосульки на крышах, оставляя яркий звук капели, а значит пришло время задуматься о весеннем гардеробе. Читать далее >> Mais, finalement, faire fondre les glaçons sur le toit, laissant un gouttes son brillant, ce qui signifie qu'il est temps de penser à une armoire de printemps. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Laissez vos commentaires (Commentaires: 1) |
Найти женщину, которая была бы полностью довольна своей фигурой, очень трудно. Trouver une femme qui serait complètement heureux avec sa taille, il est très difficile. Редко кто сложен безупречно. Peu complexe parfaitement. К тому же благодаря изменяющемуся гормональному балансу и пищевым привычкам контуры нашего тела постоянно изменяются. En outre, en raison de l'équilibre hormonal et l'évolution des habitudes alimentaires des contours de notre corps sont en constante évolution. И уже мало кому после 25 лет, а особенно после рождения ребенка, удается носить приталенную и/или облегающую одежду. Et il ya peu, qui, après 25 ans, et surtout après la naissance de l'enfant, peuvent être montés et / ou des vêtements serrés. Ведь область талии и живота полнеют в первую очередь. Читать далее >> Parce que le domaine de la taille et polneyut abdomen, sur la première place. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 3 ) Laissez réponse (Commentaires: 3) |
Быть непохожей на других и при этом всегда следовать моде, быть на высоте - вот то, о чем мечтает каждая женщина. Etre comme les autres et être ainsi toujours à la mode, à la hauteur - c'est ce que chaque femme rêve d'. Ни один мужчина не станет переживать и рвать на себе волосы только потому, что кто-то носит такой же пиджак, как у него, но для женщины такой поворот дел становится трагедией. Aucun homme ne survivra et s'arrachent les cheveux juste parce que quelqu'un porte la même veste, comme il le fait, mais pour les femmes de la tournure des affaires devient une tragédie. Именно поэтому кто-то одевается у более или менее известных модельеров, другие, будучи не в состоянии позволить себе такую роскошь, пытаются шить что-то сами или у портных. C'est pourquoi un homme habillé de manière plus ou moins bien connus des créateurs de mode, d'autres pas en mesure de se payer le luxe d'essayer de coudre quelque chose de vous-même ou les tailleurs. Все хотят быть стильными и модными одновременно. Tout le monde veut être élégante et à la mode au même moment. Но, к сожалению, получается это не у многих. Читать далее >> Mais, malheureusement, il s'avère qu'il n'est pas beaucoup. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 7 ) Laissez réponse (Commentaires: 7) |
Наступила долгожданная весна, а вместе с ней и теплые солнечные деньки. Le tant attendu du printemps, et avec elle des journées chaudes et ensoleillées. Это значит, что пора снимать свои любимые шубки, дубленки и шапки. Cela signifie qu'il est temps de prendre votre manteau préféré, pelisses et de chapeaux. Но не спешите закидывать их в самый дальний угол шкафа, иначе к началу следующего сезона они будут представлять собой жалкое зрелище. Mais ne jetez pas dans le coin le plus éloigné du placard, ou au début de la saison prochaine, ils seront un triste spectacle. Чтобы не испортить любимые зимние вещи и максимально продлить срок службы, необходимо их правильно хранить. Читать далее >> Afin de ne pas gâcher l'hiver favoris choses et de prolonger la durée de vie maximale, elles doivent être correctement stockés. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Laisser un pourboire (Commentaires: 0) |
Если все дороги мира ведут в Рим, то все нити тянутся в Китай, страну, где в III веке до н.э. Si les routes du monde entier mènent à Rome, puis tous les threads sont attirés par la Chine, un pays où, dans le III e siècle av зародилось шелководство и появился атлас – традиционный символ роскоши и красоты, объект международной торговли, знак принадлежности к высшим кругам общества. né sériciculture et semblait atlas - symbole traditionnel de luxe et la beauté, l'objet du commerce international, un signe d'appartenance aux cercles supérieurs de la société. В древнем мире он ценился на вес золота и находился под особым покровительством богов. Читать далее >> Dans le monde antique, il valait son pesant d'or, et se trouvait sous la protection spéciale des dieux. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Laisser un pourboire (Commentaires: 0) |
Зимой хочется одеться потеплее. En hiver, vous voulez vous habiller chaudement. И если дома нас вполне может согреть мягкое одеяло и глинтвейн, то на работу или свидание совершенно необходимо не только одеться по погоде, но и выглядеть элегантно. Et si la maison, nous mai bien chaude couverture douce et vin chaud, puis au travail ou de visite est absolument nécessaire, non seulement de se vêtir pour la météo, mais aussi l'élégance. Итак, вот они - составляющие образа холодной зимы. Читать далее >> Donc, ici, ils sont - faire une image d'un hiver froid. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 5 ) Laissez réponse (Commentaires: 5) |
Разделы библиотеки Sections de la bibliothèque | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | & | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Специальные разделы Sections spéciales | | | | | | | |
|
|