Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





La dépression, l'immunité et qui donne la vie active de jus Библиотека : Здоровье Bibliothèque: Santé

Депрессия, иммунитет и живительная сила соков La dépression, l'immunité et qui donne la vie active de jus

Причиной плохого настроения, раздражительности, усталости, бессонницы или, наоборот, сонливости и не очень хорошего самочувствия является недостаток энергии. La raison de la mauvaise humeur, irritabilité, fatigue, insomnie, ou, inversement, la somnolence, et non pas un très bon état de santé est un manque d'énergie. Это, в свою очередь, приводит к снижению иммунитета и депрессиям. Ceci, à son tour, conduit à une immunité réduite et la dépression. Какими же способами можно пополнить запас энергии? Quelle sorte de façons dont vous pouvez reconstituer la réserve d'énergie?

RORER réseau publicitaire
Генетически организм человека запрограммирован так, что может нормально функционировать в определенном температурном режиме внешней среды. Génétiquement, le corps humain est programmé de telle sorte qu'elle puisse fonctionner normalement dans un régime certaine température de l'environnement. И если температура по каким-то причинам выходит за эти границы, все равно в какую сторону - либо холода, либо жары, организм начинает срочно перестраиваться, чтобы поддержать себя в нормальном состоянии. Et si la température pour des raisons au-delà de ces limites, il est toujours en quelque sorte - soit froid ou de chaleur, le corps commence à se réajuster rapidement à se soutenir dans l'état normal.

На это ему требуются незапланированные энергетические затраты, которые могут привести к депрессии. Депрессия , в свою очередь, бывает сезонной, и подвержен ей может быть любой, даже самый тренированный, организм. Pour cela, il faut des coûts d'énergie non planifiée, ce qui peut conduire à la dépression. La dépression, à son tour, dépend des saisons, et sous réserve qu'il peut être tout, même les plus entraînés, le corps. Значит, человек должен или искать дополнительные источники энергии, или научиться экономить ее. Ainsi, une personne doit chercher d'autres sources d'énergie, ou pour savoir comment l'enregistrer.

Чтобы не растрачивать по пустякам энергию, можно просто попытаться не злиться по мелочам и не нервничать, т.к. Afin de ne pas gaspiller l'énergie sur des questions triviales, vous pouvez juste essayer de ne pas se mettre en colère sur des bagatelles, et de ne pas être nerveux, parce que любой нервный всплеск есть не что иное, как выброс энергии. une progression soudaine nerveux n'est rien comme la libération d'énergie. Кроме того, необходимо иногда давать себе отдых от переизбытка информации, то есть просто расслабиться и посидеть в тишине. En outre, vous devez parfois vous donner un repos d'une surabondance de l'information, c'est simplement vous détendre et à s'asseoir en silence. И, наконец, постараться не поддаваться отрицательным эмоциям, научиться гнать прочь тоску, скуку, уныние и раздражение. Et enfin, essayez de ne pas succomber à des émotions négatives, d'apprendre à chasser la mélancolie, l'ennui, la tristesse et la colère.

Зимний и весенний авитаминоз, сезонные депрессии как всегда ведут к ослаблению иммунной системы организма, которая представляет собой широко разветвленную и развитую сеть, соединяющую в единое целое все органы и системы. Béribéri hiver et de printemps, la dépression saisonnière, comme toujours, conduire à un affaiblissement du système immunitaire de l'organisme, qui est largement et développé un vaste réseau reliant tous les organes et systèmes. Поскольку иммунная система решает, на что дать человеку свое позволение - на болезнь или здоровье , именно она несет ответственность за наш организм. Comme le système immunitaire décide de donner à cette personne de leur permission - dans la maladie ou la santé, il est responsable de notre corps.

Тест «Проверь свой иммунитет» Test "Vérifiez votre immunité"

1. 1. Вы ощущаете на себе любые изменения погоды, часто зеваете днем, мечтаете поскорее добраться до постели? Vous vous sentez sur tout changement de temps, de jour souvent béant rêver pressé d'aller au lit?

Да, часто - 9 Oui, souvent - 9
Иногда - 6 Parfois - 6
Редко или никогда – 0 Rarement ou jamais - 0

2. 2. Вы с трудом выслушиваете продолжительный рассказ или следите за ходом дискуссии? Vous écoute à peine long d'une histoire ou de suivre la discussion?

Да - 10 Oui - 10
Иногда - 5 Parfois - 5
Очень редко – 0 Très rarement - 0

3. 3. Подвержены ли вы аллергии? Visé Êtes-vous allergique?

Да - 8 Oui - 8
Раньше страдала - 2 Précédemment souffert - 2
Нет - 0 Non - 0

4. 4. Просыпаетесь ли вы по утрам в разбитом состоянии, хотя накануне легли спать вовремя? Ne vous réveillez le matin dans un état endommagé, même si la veille se mit au lit à temps?

Редко - 2 Rarement - 2
Часто - 5 Souvent - 5
Почти всегда – 9 Presque toujours - 9

5. 5. Легко ли вы возбудимы и вспыльчивы? Est-il facile pour vous excitables et colérique?

Да - 8 Oui - 8
Иногда - 4 Parfois - 4
Редко, почти никогда – 0 Rarement, presque jamais - 0

6. 6. Вы не любите выходить из дома, отказываетесь от приглашений, по вечерам пребываете в заторможенном состоянии? Vous n'aimez pas quitter la maison, décliné les invitations, le soir est dans un état stabilisé?

Часто - 10 Souvent - 10
Иногда - 5 Parfois - 5
Почти никогда – 0 Presque jamais - 0

7. 7. У вас сухая, шелушащаяся кожа? Vous avez la peau sèche et squameuse?

Да - 10 Oui - 10
Временами - 5 Parfois - 5
Нет – 0 Non - 0

8. 8. Подвержены ли вы простудным заболеваниям; легко ли вы подхватываете насморк? Visé vous rhumes, vous pouvez facilement les captures froid?

Да - 10 Oui - 10
По-разному - 5 Différents - 5
Нет – 0 Non - 0

9. 9. Если у вас начинается кашель, то это надолго? Si vous commencez à tousser, il est depuis longtemps?

Да - 7 Oui - 7
По-разному - 5 Différents - 5
Нет – 0 Non - 0

10. 10. Вы занимаетесь спортом? Intéressé par le sport?

Регулярно - 0 Régulièrement - 0
Время от времени - 3 De temps en temps - 3
Нет - 10 N - 10

Теперь подсчитайте свои баллы и проверьте результат теста: Maintenant calculer votre score et vérifier le résultat du test:

2-31 балл. Можете поздравить себя: ваша иммунная система в норме и достаточно стабильна. 2-31 points. Vous pouvez vous féliciter: votre système immunitaire assez normale et stable.

32-61 балл. Будьте осторожны, ваша иммунная система в опасности, хотя еще функционирует неплохо. 32-61 points. Attention, votre système immunitaire est en danger, même si elle fonctionne encore bien. Но не нужно переоценивать свои возможности. Mais nous ne devrions pas surestimer leurs capacités. Не забывайте про здоровый образ жизни, употребляйте побольше витаминов ! N'oubliez pas un mode de vie sain, manger beaucoup de vitamines!

62-90 баллов. Ваша иммунная система оставляет желать лучшего. 62-90 points. Votre système immunitaire laisse beaucoup à désirer. Вы сможете ей помочь, если основательно перестроите режим питания, увеличите продолжительность сна, откажетесь от употребления алкоголя и никотина и уделите больше времени спортивным занятиям. Vous serez en mesure de l'aider, si l'alimentation soigneusement reconstitué, d'augmenter la durée de sommeil, de renoncer à l'alcool et la nicotine, et de passer plus de temps aux activités sportives.

Постарайтесь следовать незамысловатым правилам, которые помогут поддерживать вашу иммунную систему в норме , а также защитят организм от простудных заболеваний, усталости, бессонницы и плохого настроения. Essayez de suivre des règles simples, ce qui aidera à garder votre système immunitaire est normal, ainsi que de protéger l'organisme contre les rhumes, la fatigue, l'insomnie et de mauvaise humeur.

1. 1. При составлении рациона питания обратите, в первую очередь, внимание на продукты, содержащие витамины А, Е, С. Натощак выпивайте соки (фруктовые или овощные). Dans l'élaboration de l'avis de l'alimentation, tout d'abord, attention aux produits contenant des vitamines A, E, boire des jus de S. sur un estomac vide (fruits ou légumes).

2. 2. Ешьте медленно, тщательно пережевывая пищу. Mangez lentement, en mastiquant bien les aliments.

3. 3. Помните, что занятия спортом и ежедневные прогулки на свежем воздухе активизируют обмен веществ и улучшают дыхание. Rappelez-vous que les classes dans le sport et l'exercice quotidien en plein air active le métabolisme et améliorer la respiration.

4. 4. Регулярно давайте отдых своей иммунной системе - расслабляйтесь душой и телом, научитесь регулярно "отключаться" от внешних раздражителей. N'oubliez pas de laisser se reposer du système immunitaire - relaxant du corps et d'âme, d'apprendre de procéder régulièrement à «éteint» par des stimuli externes.

5. 5. Попеременно принимайте холодный и теплый душ, а также посещайте сауну. Sinon, prendre un rhume et une douche chaude, et visiter le sauna.

6. 6. Обратите внимание на свое психологическое здоровье. Faites attention à leur santé psychologique.

7. 7. С приближением эпидемии гриппа сократите до минимума употребление алкогольных напитков, кофе и сигарет. Avec l'approche de l'épidémie de grippe se réduire à un minimum l'utilisation des boissons alcoolisées, le café et les cigarettes.

8. 8. Позаботьтесь о достаточном сне, т.к. Prenez soin de sommeil suffisant, comme именно в состоянии глубокого сна новой питающей энергией обеспечиваются гормоны, ответственные за регенерацию иммунной системы. est dans un état de sommeil profond d'une nouvelle offre de l'énergie offre des hormones responsables de la régénération du système immunitaire.

Диета для поддержания душевных сил Régime alimentaire pour l'entretien des forces spirituelles

Некоторые продукты являются антидепрессантами не хуже таблеток. Certains produits sont mieux que les pilules d'antidépresseurs. Это рыба, черный шоколад , орехи, бананы, апельсины. Ce poisson, le chocolat noir, noix, des bananes, des oranges. Организм, истощенный напряженной работой, стрессами и депрессивными состояниями, необходимо поддержать правильным и здоровым питанием. Le corps, épuisé par le travail, le stress et la dépression, il est nécessaire de soutenir l'alimentation correcte et saine.

В этом нам помогут: Cela va nous aider:

Магний. Влияет на центральную нервную систему, улучшает кровообращение и кровоснабжение сердечной мышцы. Magnésium. Affecte le système nerveux central, améliore la circulation sanguine et l'apport sanguin au muscle cardiaque. Кроме того, оказывает противовоспалительное действие и помогает организму противостоять стрессам и депрессии. Aussi, est anti-effet inflammatoire et aide l'organisme à combattre le stress et la dépression. Получить магний мы можем из какао, гречневой каши, фасоли, орехов, макарон, рыбы, ростков пшеницы, листовой зелени и из молочных продуктов. Nous pouvons obtenir de magnésium à partir de cacao, de la bouillie de sarrasin, de haricots, les noix, les pâtes, les poissons, le germe de blé, légumes verts feuillus, et des produits laitiers.

Витамин С. Восстанавливает иммунную систему и защищает организм от инфекций. Vitamine C. restaure le système immunitaire et protège le corps contre les infections. Им богаты черная и белая смородина, киви, плоды шиповника, цитрусовые, овощи (брокколи, капуста, помидоры, листовой салат и соленые огурцы). Ils sont riches en raisins de Corinthe noir et blanc, kiwis, fruits d'églantier, des agrumes, des légumes (brocoli, choux, tomates, laitue et cornichons).

Витамины группы В. Обеспечивают выработку серотонина, так называемого гормона счастья. Les vitamines B aident à produire de la sérotonine, l'hormone dite du bonheur. Витамины этой группы мы найдем в мясе, птице, рыбе, молочных продуктах, хлебе из муки грубого помола. Vitamines dans ce groupe, on trouve dans les viandes, volailles, poissons, produits laitiers, du pain de farine grossière.

«Сокотерапия» "Sokoterapiya"

И, конечно же, как отмечают многие врачи-диетологи, в периоды сезонных депрессий и ослабления иммунной системы ничто не помогает так, как «сокотерапия». Et, bien sûr, comme noté par de nombreux médecins, nutritionnistes, pendant les périodes de dépression saisonnière et l'affaiblissement du système immunitaire sans succès comme «sokoterapiya. Постарайтесь не отказывать себе в ежедневном употреблении хотя бы 1-2 стаканов фруктового или овощного сока. Essayez de ne pas se priver de l'utilisation quotidienne d'au moins 1,2 tasses de jus de fruits ou de légumes.

Кстати, японские медики выяснили, что здоровье зависит не только от сока, который вы пьете, но и от цвета самих напитков. Incidemment, les médecins japonais ont trouvé que la santé dépend non seulement sur le jus que vous buvez, mais la couleur eux-mêmes des boissons.

Красный - ускоряет кровообращение, дает энергию, тепло, в том числе рукам и ногам. Rouge - accélère la circulation sanguine, donne de l'énergie, de chaleur, y compris les mains et les pieds. Делают его из томатов, краснокочанной капусты, красного перца, горького перца, редиски, ржи, пшеницы, дыни и черешни. Make It Out de tomates, chou rouge, les poivrons rouges, piments, radis, seigle, blé, melons et les cerises.

Оранжевый - создает хорошее настроение, дает чувство радости, повышает жизненный тонус и помогает обрести душевное спокойствие. Orange - crée la bonne humeur, donne un sentiment de joie, une plus grande vitalité et aide à trouver la paix d'esprit. Получают оранжевые соки из апельсинов, моркови, абрикосов, тыквы, кунжута и тыквенных семечек. Obtenus jus d'orange des oranges, des carottes, abricots, de citrouille, de sésame et de graines de citrouille.

Желтый - стимулирует двигательные функции. Jaune - stimule la fonction motrice. Действует освежающе. Valable rafraîchissant. Помогает нервной и пищеварительной системам и при запорах. Aide les systèmes nerveux et digestifs, et la constipation. Делают его из лимонов, липы, ананаса, грейпфрутов, яблок, персиков, бананов, папайи, манго, желтой тыквы и кукурузы. Elles permettent de citrons, limes, ananas, pamplemousse, pommes, pêches, bananes, papayes, mangues, courges jaunes et le maïs.

Зеленый - очищает кровь, убивает бактерии, служит естественным успокаивающим средством. Green - purifie le sang, tue les bactéries, sert comme un sédatif naturel. Получают зеленый сок из всех лиственных овощей и брюссельской капусты, зеленой части пшеницы, авокадо . Préparé pour tous les jus de légumes verts et les choux de Bruxelles, les parties vertes de blé, de l'avocat.

Синий - полезен при головной боли, при выполнении духовной и умственной работы. Blue - utile pour les maux de tête, dans l'exercice du pouvoir spirituel et le travail mental. Ободряет и тонизирует. Est encourageant et sonneries. Делают его из черники, сливы, винограда, картофеля, пастернака, аспарагуса, орехов, сельдерея. Make It Out de bleuets, prunes, raisins, pommes de terre, les panais, les asperges, les noix, le céleri.

Восполнить недостаток витаминов зимой и весной можно, конечно же, консервированными соками, а вот летом просто грех не воспользоваться дарами природы и не приготовить соки из натуральных продуктов. Remédier au manque de vitamines durant l'hiver et le printemps peut, bien sûr, des jus en boîte, mais l'été seulement un péché de ne pas utiliser les dons en nature et ne prépare pas les jus de produits naturels. Выбор фруктов, овощей и ягод неограничен. Choisissez des fruits, des légumes et des baies est illimitée. Главное - знать, чем каждый из них поможет организму. L'essentiel - à savoir ce que chacun d'entre eux vont aider le corps.

Абрикос содержит до 20% различных сахаров, витамины А, В2, С, Р, а также множество полезных микроэлементов, например, калий и магний. Abricot contient jusqu'à 20% de sucres divers, des vitamines A, B2, C, P, ainsi que de nombreux oligo-éléments utiles, comme le potassium et le magnésium. Калий способствует выведению из организма жидкости и натрия и имеет противоатеросклеротический эффект. Le potassium contribue à l'élimination des liquides organiques et de sodium et a un effet protivoaterosklerotichesky. Магний обладает сосудорасширяющим, успокаивающим и мочегонным действием, поддерживает тонус стенок кровеносных сосудов и способствует восстановлению гемоглобина в крови. Vasorelaxant magnésium, sédatives et diurétiques, soutient le ton de la paroi des vaisseaux sanguins et favorise la restauration de l'hémoglobine dans le sang.

Кроме того, абрикосы стимулируют рост и укрепляют нервную систему. En outre, les abricots stimuler la croissance et renforcer le système nerveux. Плоды абрикосов применяют для улучшения пищеварения, как несильное слабительное, а также как жаждоутоляющее и жаропонижающее средство. Les fruits sont utilisés pour améliorer la digestion, comme légèrement laxatif, et comme rafraîchissant et fébrifuge.

Удивительно, но факт: в кураге содержится в шесть раз больше микроэлементов, чем в свежих плодах. Etrange mais vrai: les abricots secs contiennent six fois plus de traces d'éléments que dans les fruits frais. Богатая железом и калием курага незаменима при малокровии и заболеваниях сердечно-сосудистой системы. Riche en fer et en potassium abricots secs indispensable dans l'anémie et les maladies du système cardio-vasculaire. Конечно, сока из кураги не приготовишь, но залив кипятком горсть вымытых сушеных плодов, можно приготовить чудесный витаминный напиток. Bien sûr, le jus des abricots ne pas cuire, mais l'eau bouillante sur une poignée de Golfe-lavé les fruits secs, vous pouvez faire une boisson vitaminée merveilleux.

Вишня содержит большое количество витамина В, С и очень много меди (11,7 мг в 1 кг!). Cherry contient des quantités élevées de vitamine B, C, et beaucoup de cuivre (11,7 mg dans 1 kg!). А медь, как известно, в организме человека регулирует процессы снабжения клеток кислородом, ускоряет образование гемоглобина. Un cuivre, comme on sait, dans le corps humain régule les processus d'approvisionnement des cellules en oxygène, accélère la formation de l'hémoglobine.

Вишня целительно действует на центральную нервную систему. Cherry effet salutaire sur le système nerveux central. Древние лекари применяли отвар вишневых косточек для лечения психических заболеваний. Guérisseurs Antiquité utilisaient le bouillon de noyaux de cerises pour le traitement des maladies mentales. Плоды кислой вишни полезны при артритах. Fruits de cerises acides sont utiles dans l'arthrite. Мякоть вишни - прекрасное отхаркивающее средство. Cerises Flesh - expectorant excellent. Вишня обладает вяжущим, закрепляющим действием, успокаивает тошноту и рвоту. Cherry a astringente, pérenniser l'action, calme les nausées et les vomissements.

Правда, для желудка вишня тяжеловата, поэтому в некоторых случаях лучше применять черешню . Toutefois, pour la cerise estomac lourd, si dans certains cas, il est préférable d'utiliser des cerises. И усваивается она гораздо легче и по целебным свойствам не уступает вишне, хотя витаминов в ней, конечно меньше, чем в вишне. Et il est beaucoup plus facile à digérer et des propriétés curatives ne sont pas inférieures aux cerises, bien que les vitamines en lui, certainement moins que la cerise. Черешня прекрасно санирует кишечник, укрепляет сосуды и обладает желчегонным и противоанемическим действием. Cherry sanifying parfaitement intestins, fortifie les vaisseaux sanguins et a une action cholérétique et protivoanemicheskim.

В землянике содержится много фосфора, 4% фруктозы, а по количеству витамина С она не уступает цитрусовым. Dans les fraises contiennent beaucoup de phosphore, 4% de fructose et la quantité de vitamine C, il n'est pas inférieure aux agrumes. Земляника богата витамином В и органическими кислотами: лимонной, салициловой, щавелевой и яблочной. Les fraises sont riches en vitamine B et des acides organiques: acide citrique, salicylique, oxalique, et malique. В ягодах земляники в четыре раза больше железа, нежели в яблоках и винограде. Dans les fraises quatre fois plus de fer que dans les pommes et les raisins. Применяют плоды земляники как мочегонное и потогонное, вяжущее и улучшающее обмен веществ средство, при болезнях пищеварительного тракта, подагре, почечных и печеночных камнях, гипертонии и атеросклерозе. Appliquer les fraises comme diurétique et sudorifique, astringent et l'agent de métabolisme, des maladies de l'appareil digestif, goutte, calculs rénaux et hépatiques, l'hypertension et l'athérosclérose. Полезна земляника и для повышения гемоглобина . Utiles fraises et à accroître l'hémoglobine.

Целебные свойства малины известны с древних времен. Propriétés curatives de framboises ont été connus depuis l'antiquité. В лечебных целях используют не только ягоды, но также цветки и листья растения. Pour les fins thérapeutiques, ne pas utiliser de baies, mais aussi les fleurs et les feuilles de la plante. А в ягодах гармонично сочетаются сахар, органические кислоты, витамины С, Р, В и гематогенные соединения. Et les baies se marient harmonieusement à sucre, des acides organiques, vitamines C, E, B et composés hématogène. Поэтому ягоды малины полезны при малокровии, язвенных болезнях и нарушении проницаемости кровеносных сосудов. Par conséquent, framboise utile dans l'anémie, d'ulcère gastro-duodénal et à la violation de la perméabilité des vaisseaux sanguins.

Малина обладает жаропонижающим и потогонным свойствами, мочегонным, желчегонным, противоанемическим действием, способствует укреплению стенок кровеносных сосудов и оздоровлению кишечника. Malina possède des propriétés antipyrétiques et sudorifique, diurétique, cholérétique, effet protivoanemicheskim, aide à renforcer les parois des vaisseaux sanguins, et pour améliorer l'intestin. В малине много салициловой кислоты, благодаря которой свежие ягоды, если их поместить в чистую холодную воду, долго не теряют своих первоначальных качеств. Dans beaucoup de framboises acide salicylique, à travers lequel les baies fraîches, si elles sont placées dans l'eau froide pendant une longue période ne perdent pas leurs qualités initiales. А сок из малины особенно полезен при язвенной болезни желудка и двенадцатиперстной кишки. Un jus de framboises sont particulièrement utiles pour l'ulcère gastrique et ulcère duodénal.

Ежевика очень похожа внешне на малину, но по содержанию витаминов, полезных веществ и микроэлементов значительно ее превосходит. Mûres sont très semblables en apparence aux framboises, mais des éléments du contenu de vitamines, de substances minérales et des oligo-est beaucoup plus grande qu'elle. Ежевика богата антоцианами, дубильными и пектиновыми веществами, провитамином А, витаминами группы В, калием, витамином С. Blackberry riches en anthocyanes, tanins et des substances pectiques, pro-vitamine A, vitamines B, du potassium, de vitamine C.

Оптимальное соотношение в ягодах железа, кобальта и меди благотворно сказывается на кроветворении. Rapport optimal entre les baies de fer, le cobalt et le cuivre a un effet bénéfique sur l'hématopoïèse. Поэтому ежевика особенно полезна в реабилитационный период людям, которые перенесли инфаркт или инсульт. Par conséquent BlackBerry particulièrement utile pendant la période de réadaptation aux personnes qui ont subi une crise cardiaque ou un AVC. Ввиду того, что ежевика не содержит большое количество углеводов , есть ягоды можно и больным сахарным диабетом. Étant donné que le BlackBerry ne contient pas une grande quantité d'hydrates de carbone, vous pouvez manger des petits fruits et le diabète. Ежевика обладает умеренным желчегонным действием. Blackberry a une action cholérétique doux. Сок полезен при заболеваниях желудка и тонкого кишечника. Le jus est utile dans les maladies de l'estomac et l'intestin grêle. Но если у вас повышенная кислотность, к соку следует отнестись с осторожностью, то есть не пить более одного стакана в день. Mais si vous avez une acidité élevée, le jus doit être prise avec prudence, c'est de ne pas boire plus d'une tasse par jour.

Зрелые ягоды голубики богаты растительными белками и углеводами, преимущественно глюкозой и фруктозой, содержат лимонную и яблочную кислоты, витамин С, провитамин А, а также калий, кальций, магний, фосфор и железо. Baies mûres sont riches bleuets en protéines végétales et des glucides, principalement le glucose et le fructose, contiennent de l'acide citrique et malique, de la vitamine C, provitamine A, ainsi que le potassium, le calcium, le magnésium, le phosphore et le fer. Голубика полезна при сердечно-сосудистых заболеваниях, нарушениях кроветворения и функций пищеварительной системы. Utile dans les maladies cardio-vasculaires, hemodyscrasia et les fonctions du système digestif bleuets. Морс, квас и сок из голубики прекрасно утоляют жажду. Morse, kvass et jus de bleuets parfaitement étancher la soif.

Слива. Издревле китайцы пели дифирамбы этой ягоде. Plum. Depuis fois antique, le peuple chinois chantaient les louanges de cette baie. Гурманы Востока ценят сливу за то, что она возбуждает аппетит, дезинфицирует кишечник, усиливает его перистальтику и улучшает пищеварение и обладает противоанемическим действием. Les connaisseurs apprécient la prune d'Orient parce qu'elle stimule l'appétit, désinfecte le péristaltisme, de l'intestin augmente, et il améliore la digestion et a une action protivoanemicheskim. Свежий сливовый сок с мякотью избавляет от изжоги и желудочно-кишечных болей, способствует снижению кислотности желудочного содержимого. Jus de prune fraîche avec la pâte soulage les brûlures d'estomac et les douleurs gastro-intestinales, réduit l'acidité du contenu gastrique. Полезна слива при атеросклерозе, болезнях почек и ревматизме. Utiles prune dans l'athérosclérose, les maladies rénales et les rhumatismes.

Смородина черная занимает второе место по содержанию витамина А и четвертое по витамину С (уступает только шиповнику, рябине и грецкому ореху). Cassis se classe deuxième sur le contenu de la vitamine A et en vitamine C sur le quatrième (après les fruits d'églantier, sorbier d'Amérique et le noyer). Витамин А улучшает зрение, способствует заживлению ран, ожогов , лечению желудочных заболеваний. La vitamine A améliore la vue, favorise la cicatrisation des plaies, brûlures, le traitement des maladies gastriques.

В 100 г смородины содержится 300-400 мг природной аскорбиновой кислоты. 100 g de groseilles contiennent 300-400 mg d'acide ascorbique naturel. Смородина уникальна тем, что выводит из организма вредные вещества, в том числе соли тяжелых металлов и радиоактивные элементы. Groseille unique en ce qu'il affiche le corps des substances nocives, y compris les sels de métaux lourds et éléments radioactifs. Совместное действие витаминов С и Р положительно сказывается на состоянии сердечно-сосудистой системы. L'action combinée des vitamines C et P a un effet positif sur le système cardiovasculaire.

Свежий смородиновый сок полезен при язве желудка и двенадцатиперстной кишки, гастритах. Jus de cassis frais est utile pour les ulcères gastriques et duodénaux, gastrite. Смородина возбуждает аппетит, стимулирует желчевыделение, угнетает гнилостность и бродильные процессы в кишечнике, улучшает кроветворение и повышает прочность капилляров. Groseille stimule l'appétit, stimule l'excrétion biliaire, inhibent les processus de putréfaction et fermentation dans les intestins, le sang et améliore augmente la résistance des capillaires. Кроме того, сок смородины с медом или сахаром хорошо помогает при кашле, хрипоте, малокровии и гипертонии. En outre, le jus de cassis avec du miel ou du sucre aide à bien lorsque vous toussez, l'enrouement, l'anémie et l'hypertension.

Не менее полезна для организма смородина красная и белая . Il est également utile pour l'organisme de groseilles rouges et blanches.

Теперь, имея представление о ценном содержимом ягод, можно готовить соки на свой вкус, фантазируя и соединяя ягоды. Or, pour avoir une idée du contenu précieux de baies, vous pouvez préparer des jus à votre goût, les fantasmes et les baies se regroupant. Так, например, яблоки превосходно сочетаются со сливой, виноградом, ревенем, а морковь - с крыжовником, клюквой, брусникой, яблоками. Par exemple, les pommes sont un excellent mélange de prune, le raisin, la rhubarbe, les carottes - avec les groseilles à maquereau, les canneberges, les bleuets, les pommes. Следует только помнить, что пить сильно концентрированный сок не сильно полезно. Elle devrait seulement se rappeler que boire du jus très concentré n'est pas très utile. Лучше разбавлять его водой хотя бы наполовину. Il est préférable de le diluer avec de l'eau au moins la moitié. Пейте соки утром, днем и вечером; и все хвори, стрессы и депрессии пройдут стороной. Boire le jus dans la matinée, après-midi et soir, et tous les maux, le stress et la dépression sera une fête.

Диетологи выяснили, что регулярное потребление свежевыжатого сока капусты способствует похуданию. Les nutritionnistes ont constaté que la consommation régulière de jus de chou frais d'amaigrissement. Пить его следует 2-3 раза в день до еды по половине стакана подогретым. Boire il devrait être 2-3 fois par jour avant les repas pendant un demi-verre chauffée. Это придаст стройность фигуре, легкость походке и хорошее самочувствие. Cela donnerait une silhouette mince, une démarche facile et bien-être. А еще лучше сочетать потребление капустного сока с морковным, что поможет работе пищеварительного тракта, нормализует работу кишечника, а также придаст коже приятный золотистый оттенок. Et encore mieux de combiner la consommation de chou avec du jus de carotte, ce qui aidera le travail du tube digestif, normalise les intestins et donnent à la peau une belle couleur dorée.

А корейские диетологи предлагают чудодейственный коктейль, который придаст вам сил, бодрость, легкость и избавит от лишних килограммов. Un Coréen diététistes cocktail miracle offre, qui vous donnera la force, la vigueur, la facilité et se débarrasser des kilos superflus.

Корейский коктейль Coréen cocktail

Смешайте три четверти стакана свежего рассола квашеной капусты, одну столовую ложку морковного и половину стакана апельсинового соков. Mélangez les trois-quarts de la Coupe de la saumure fraîche de chou au vinaigre, une cuillerée à soupe de carotte et un demi-verre de jus d'orange. Пусть вас не смущает такое необычное сочетание. Ne confondez pas une telle combinaison inhabituelle. Белокочанная капуста - прирожденный помощник тем, кто борется с лишним весом, так как в ней содержится винно-каменная кислота, которая замедляет процесс отложения жиров. Chou - né assistant à ceux qui luttent avec l'embonpoint, car il contient un vin acide pierre, ce qui ralentit les dépôts graisseux. Выпивайте по стакану этого чудесного напитка два раза в день. Buvez un verre de cette boisson merveilleuse deux fois par jour. Замените им завтрак или легкую закуску. Remplacez-les petit déjeuner ou une collation.

Какой сок вы любите? Quels types de jus que vous aimez?

Самое интересное, что и по тому, какой сок предпочитает человек, можно определить его характер. Le plus intéressant, et en fait, certaines personnes préfèrent le jus, vous pouvez définir son caractère.

Апельсиновый сок Jus d'orange

Его предпочитают любвеобильные натуры. Sa nature aimante préféré. Такие люди, как правило, энергичны, деятельны, любят выделяться и находиться в центре внимания. Ces personnes sont généralement énergique, actif, l'amour de se démarquer et d'être au centre de l'attention. Отношения с противоположным полом у них особые. Les relations avec le sexe opposé, ils sont spéciaux. Они способны в считанные минуты располагать к себе людей, причем так же легко сходятся со своими партнерами, как и расстаются с ними. Ils sont capables en quelques minutes d'avoir son peuple, et tout aussi facile de s'entendre avec ses partenaires, ainsi que de la partie avec eux. Недаром итальянцы называют апельсины яблоками любви! Pas étonnant que les Italiens appellent les oranges, les pommes, l'amour!

Яблочный сок Jus de pomme

Этот сок предпочитают люди консервативных взглядов. Ce jus est préféré par les personnes ayant des opinions conservatrices. Они с трудом принимают технический прогресс и окружают себя предметами старины. Ils ne prennent pratiquement le progrès technologique et à s'entourer d'antiquités. Жизненное кредо этих людей - "проверенное старое лучше непроверенного нового". Credo de ces personnes - les "anciennes vaut mieux tester une nouvelle non vérifiée." Эксперименты не для них. Expériences n'étaient pas pour eux.

Грушевый сок De jus de poires

Его любят люди оптимистического склада характера. Son amour pour les personnes d'un tempérament optimiste. С этими людьми всегда весело, они не унывают, вокруг них постоянно круговорот событий и ощущение праздника. Comme ces gens sont toujours amusants, ils ne perdent pas courage, autour d'eux sans cesse le cyclisme et le sens des événements de célébration. Это замечательные, преданные друзья , которые всегда придут на помощь. Il s'agit d'un ami merveilleux, fidèles qui viennent toujours de l'aide.

Черешневый сок Jus de cerises

Этот сок предпочитают люди мягкие и добросердечные. Ce jus préfèrent doux et bon les gens au cœur. Они искренни в своих чувствах и способны на жертвы ради другого человека. Ils sont sincères dans leurs sentiments et sont capables de faire des sacrifices pour le bien d'autrui. По сути, подобные люди в душе еще дети, они так же любят сюрпризы и маленькие шалости. En fait, ces personnes sont encore des enfants à coeur, ils adorent les surprises et peu de mal.

Клубничный сок Jus de fraise

Клубничный сок, оказывается, предпочитают ревнивцы. Jus de fraise, il s'avère, préfèrent jaloux. Этим людям нравятся компании и вечеринки, они прекрасно ладят с людьми, но если их друг или подружка позволят себе легкий флирт с кем-нибудь другим, скандала не избежать. Ces gens aiment la compagnie et les partis, ils s'entendent bien avec les gens, mais si leur ami ou sa petite amie serait flirter avec quelqu'un d'autre, le scandale ne peuvent pas être évités.
Автор: Оливка Инесса Auteur: Olive Inessa


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Здоровье Catégorie Santé Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Frais d'articles dans la catégorie «Santé»: Un nouveau regard sur la nature de la douleur, la peau sensible du visage. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Comment prendre soin d'elle, petits secrets grande cuisine - 2, L'Art de Vivre. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Partie 2, La Beauté Orange, Comment choisir le produits aromatiques, Secrets de la santé de la femme, Cinq Best "C", ou Comment survivre à l'hiver, les petits secrets culinaires grand, Kleptomanie - Hobbies, de maladie ou crime?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Force g tonus. vigueur. energie|force g tonus vigueur energie russian|immunité|forceg tonus vigueur energie|force g tonus vigueur energie|jus de orange|зимняя коллекция jus de orange|jus de orange оптом|для чего применяется forceg tonus vigueur energie|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact