Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Cuir - miroir de l'intestin Библиотека : Здоровье Bibliothèque: Santé

Кожа - зеркало кишечника Cuir - miroir de l'intestin

Косметологи утверждают: «Нет некрасивых женщин, есть плохая косметика», а токсиколог сказал бы: «Проблемная кожа - проблема токсикологическая». Esthéticiennes dire: «Il n'ya pas de femmes laides, il ya des cosmétiques mauvais», et d'un toxicologue dirais: "Problème de peau - le problème de la toxicologie. Так где же истина? Alors où est la vérité? Да дело в том, что правы оба. Mais le fait est que les deux ont raison. Косметология и токсикология (наука, изучающая действие ядов на человека), занимаясь своими проблемами, шагали тысячелети, не пересекаясь друг с другом, а организм - единая, целостная система, и состояние одного органа взаимно влияет на состояние других. Cosmétologie et de la toxicologie (la science qui étudie l'effet des poisons sur la personne), participant à leurs propres problèmes, marchait millénaire, sans interférer les uns avec les autres, et le corps - un système unique et intégré, et l'état d'un corps d'un commun affecter le statut de l'autre. Какая же связь кожи и токсикологии? Quel est le rapport de la peau et toxicologiques?

RORER réseau publicitaire
В организме постоянно образуются продукты обмена веществ, некоторые из них являются токсичными. Dans le corps formé en permanence des produits du métabolisme, certains d'entre eux sont toxiques. Больше всего этих веществ образуется и содержится в кишечнике. La plupart de ces substances est formé et contenues dans l'intestin. Для их обезвреживания существует целая система, которая включает в себя такие органы как печень, легкие, кишечник, почки, иммунную систему и - да, да! Pour leur déménagement, il ya un système qui comprend des organes comme le foie, poumons, intestins, reins, le système immunitaire et - oui, oui! - кожу. - Peau.
Процессы образования токсичных веществ и их обезвреживания в норме уравновешены, и человек чувствует себя здоровым и соответственно выглядит. Les processus de formation de substances toxiques et leur élimination dans l'équilibre normal, et la personne se sent en bonne santé et regards, respectivement. Однако когда поток токсичных веществ превышает возможности системы детоксикации организма и она работает с перенапряжением, функциональное и структурное состояние клеток ухудшается, возникают проблемы со здоровьем. Toutefois, lorsque les flux de substances toxiques dépasser la capacité de détoxication du corps et il travaille avec le stress, l'état fonctionnel et structurel des cellules détérioration de problèmes de santé. Ну а что же кожа? Alors, que la peau? Она тоже при этом «страдает». Elle, aussi, avec la «souffrance». Ухудшаются ее свойства: тургор, эластичность, что приводит к ее дряблости и преждевременному образованию морщин. Détérioration de ses propriétés: turgescence, l'élasticité, ce qui conduit à l'affaissement et les rides prématurées. Появляется нездоровый цвет. Apparaît couleur malsaine. В зависимости от преобладания тех или иных токсичных веществ в организме она может приобрести желтый, серый, землистый оттенок, появляются круги под глазами, отечность, развиваются изменения кожи аллергического и воспалительного характера. Dépendant de la prédominance de certaines substances toxiques dans le corps, il peut obtenir jaune, gris, tons terreux, semblent sous-cercles oculaires, les gonflements et de développer des lésions cutanées de troubles allergiques et inflammatoires. Ухудшение состояния кожи, по мнению ученых-дерматологов, напрямую связано с массированной «бомбардировкой» микробными токсинами при избыточном росте определенных видов бактерий, обитающих в тонком кишечнике. La détérioration de la peau, selon les scientifiques, les dermatologues, est directement lié à l'infiniment grand "attentat" toxines microbiennes dans la croissance excessive de certains types de bactéries qui vivent dans l'intestin grêle.
Так что же делать в подобном положении? Alors que faire dans une telle situation?
Существует два пути решения проблемы. Il ya deux façons de résoudre le problème. Первый из них - косметический. Le premier d'entre eux - un cosmétique. Возможности у него большие. Il a de grandes possibilités. Но есть недостаток. Mais il ya un inconvénient. Он действует «снаружи», не затрагивая и не влияя на первопричину. Il fonctionne sur "l'extérieur" sans préjudice et sans nuire à la cause sous-jacente. Не зря же когда-то появился термин «косметический ремонт». Pas pour rien que son apparition une fois le terme «réparations mineures». Есть другой путь - очищение организма изнутри. Il ya une autre façon - le nettoyage du corps de l'intérieur. Люди поняли это давно. Les gens ont compris depuis longtemps. Первые попытки очищения организма сводились к использованию рвотных средств и клизм. Les premières tentatives de nettoyer le corps est l'utilisation des vomitifs et des lavements. Хотя были очевидны их малая эффективность и даже вред, длительное время человечество вынуждено было пользоваться этими средствами. Bien qu'il n'y étaient évidents leur faible efficacité, et même nuisible, l'humanité a longtemps été forcé d'utiliser ces outils.
На современном этапе научно-технического прогресса появились такие эффективные методы очистки крови как гемодиализ, гемосорбция, плазмаферез. Au stade actuel des progrès scientifiques et technologiques existe des méthodes efficaces de purification du sang comme l'hémodialyse, hemosorbtion, la plasmaphérèse. Осуществление этих методов предполагает наличие сложной аппаратуры и оборудования, специализированных отделений, что делает подобные процедуры весьма дорогими. L'application de ces méthodes nécessite un appareillage complexe et de l'équipement, des départements spécialisés, ce qui rend ces procédures très coûteuses. Но это еще не главное. Mais ce n'est pas la question. Основной недостаток подобных процедур заключается в том, что по мере очистки крови новые порции токсичных веществ поступают из кишечника, снижая эффективность этих методов. Le principal inconvénient de ces procédures est que de nouvelles portions de purification du sang des substances toxiques provenant de l'intestin, ce qui réduit l'efficacité de ces méthodes. Всем понятно, что очищение организма начинать надо именно с кишечника, причем, всего пищеварительного тракта одновременно. Tout le monde comprend que la purification du corps devrait justement commencer par l'intestin, et, tout le tube digestif en même temps. Но задача эта, на первый взгляд кажущаяся простой, на самом деле является архисложной: рвотными и слабительными средствами здесь не поможешь, а клизмами и гидроколонотерапией можно очистить только меньшую часть всего пищеварительного тракта - толстую кишку, «подобраться» же к тонкой кишке таким способом невозможно. Mais la tâche est, à première vue, simple en apparence, en fait, est de taille: les vomissements et laxatif ici ne vont pas aider, et des lavements et hydrocolonotherapy pouvez effacer que la moindre partie des organes digestifs - Colon, «se fermer» à l'intestin grêle même de cette manière ne peuvent pas être .
Существуют способы промывания всего пищеварительного тракта: индийских йогов - Шанкх Пракшалана с использованием раствора поваренной соли и современная методика с применением лекарственного препарата «Фортранс». Il existe des façons de se laver le tractus digestif: yogis indiens - Shankh Prakshalana en utilisant une solution de chlorure de sodium et de la technique moderne avec l'utilisation de la drogue "Fortrans. Однако в силу того, что химические составы этих растворов носят «случайный» характер по отношению к химическому составу внутренней среды кишки, при их использовании (в объеме, достаточном для тщательной очистки пищеварительного тракта) возникают водно-электролитные нарушения плазмы крови. Toutefois, en raison du fait que les compositions chimiques de ces solutions sont «accidentels» la nature avec respect à la composition chimique de l'environnement interne de l'intestin, lors de leur utilisation (d'un montant suffisant pour un nettoyage complet du tube digestif) découlent de l'eau, des perturbations électrolytiques de plasma sanguin. По закону градиента концентраций, отсутствующие в растворе минералы «вымываются» из крови. En droit, le gradient de concentration, absent dans la solution de sels minéraux "lavées" du sang. Снижение концентрации в крови, например, таких макроэлементов, как калий и кальций может вызвать опасные для жизни состояния. Réduction de la concentration dans le sang, les macro-éléments comme le potassium et le calcium peut causer la vie en danger condition. Кроме того, эти растворы губительно действуют на полезные бактерии кишечника. En outre, ces solutions sont effet néfaste sur les bactéries intestinales bénéfiques.
Учитывая это обстоятельство, в Московском НИИ скорой помощи им. Compte tenu de cette circonstance, l'Institut de Moscou d'urgence eux. Н.В. NV Склифосовского был создан раствор, идеально подходящий для промывания кишечника. Sklifosofskiy créé une solution qui est idéal pour le lavage des intestins. Особенностью этого раствора является то, что его электролитный состав и физические параметры соответствуют таковым внутренней среды тонкой кишки. La particularité de cette solution est que sa composition de l'électrolyte et des paramètres physiques correspondent à ceux de l'environnement interne de l'intestin grêle. В состав раствора в виде солей входят в определенной пропорции основные макроэлементы (калий, натрий, кальций, магний, углерод, фосфор, сера и хлор), микроэлементы и витамины (всего 34 компонента). Dans la composition de la solution sous la forme de sels sont dans une certaine proportion de macro de base (potassium, le sodium, le calcium, le magnésium, le carbone, le phosphore, le soufre et le chlore), oligo-éléments et vitamines (avec 34 composants). Это условие обеспечивает не только стабильность нормального состава плазмы крови при промывании кишечника, но и, в случае каких-либо изначальных отклонений, их коррекцию. Cette condition assure non seulement la stabilité de la composition normale de plasma sanguin lorsque le lavage des intestins, mais en cas d'écart initial, leur correction. Неслучайно в состав раствора не включен азот. Il n'est pas fortuit dans la composition de la solution n'est pas inclus l'azote. Это сделано для того, чтобы он «сбрасывался» из крови в раствор. Ceci est fait pour s'assurer qu'il «largués» du sang dans la solution. А поскольку в плазме крови, омывающей кишечник, присутствуют соединения азота, являющиеся продуктами распада «отживших» клеток, освобождение от избыточного количества этих соединений представляет собой эффективную детоксикацию. Et puisque la baignade plasma sanguin dans l'intestin, contient des composés azotés, qui sont les produits de désintégration du «obsolètes» les cellules, la libération de quantités excessives de ces composés représente une désintoxication efficace.
Очистка организма от токсичных веществ внутреннего и внешнего происхождения путем промывания всего желудочно-кишечного тракта получила название кишечного лаважа (от французского du lavage). Nettoyage de l'organisme de substances toxiques d'origine interne et externe par le lavage du tractus gastro-intestinal a été appelé un lavage intestinal (à partir du lavage du français).
Процедура очищения кишечника La procédure de nettoyage de l'intestin
Метод технически прост, не требует специального оборудования и заключается в следующем: пациент пьет раствор по 150-200 мл с интервалами 5-10 минут. La méthode est techniquement simple, ne nécessite aucun équipement spécial et est la suivante: le patient boit une solution de 150-200 ml à intervalles de 5-10 minutes.
Через 0,5-1,5 часа, наполнившись, кишечник начинает опорожняться естественным путем, мягко, без усилий и неприятных ощущений. Grâce à 0,5-1,5 heures, rempli, vidé l'intestin commence naturellement, en douceur, sans effort ou de sensations désagréables. Процедура проводится до чистых промывных вод. La procédure est effectuée afin de nettoyer l'eau de lavage. Вскоре после того, как пациент прекращает пить раствор, «работа» кишечника прекращается. Peu de temps après que le patient arrête de boire la solution, «Work» s'arrête gut. Вся процедура продолжается 2-4 часа, после чего пациент может заниматься обычными делами. Toute la procédure dure 2-4 heures, après quoi le patient peut exercer son activité normale. Для тщательной очистки организма достаточно двух процедур с интервалом 2-3 дня. Pour un nettoyage complet du corps assez de ces deux procédures, à des intervalles de 2-3 jours. При наличии каких-либо заболеваний лечение проводится до клинического эффекта (улучшения, выздоровления) в виде курса кишечного лаважа, который состоит из нескольких процедур. En présence de toute maladie est le traitement de la réponse clinique (amélioration, recouvrement) que le taux de lavage intestinal, qui se compose de plusieurs procédures.
Механизмы эффектов кишечного лаважа. Mécanismes des effets du lavage intestinal.
В результате кишечного лаважа происходит полное удаление содержимого кишечника, в том числе токсичных веществ внешнего и внутреннего происхождения, аллергенов, удаляется застойная желчь, устраняется избыточная колонизация кишечника условно-патогенными микроорганизмами. À la suite d'un lavage intestinal est la suppression complète du contenu intestinal, y compris les substances toxiques d'origine externe et interne, les allergènes, retirez bile épaisse, élimine l'excès de la colonisation intestinale des micro-organismes opportunistes. В результате очищения кишечника и крови уменьшается функциональная нагрузка на органы детоксикации: печень, почки, легкие, кожу, иммунную систему. À la suite de l'intestin purification sanguine et diminue les contraintes fonctionnelles sur les organes de détoxication: foie, reins, poumons, peau, système immunitaire. Повторные сеансы промывания кишечника способствуют регенерации клеток слизистой кишечника, что устраняет ее избыточную проницаемость для бактерий и их токсинов, для аллергенов. Sessions de lavage répété des cellules intestinales contribuer à la régénération de la muqueuse intestinale, ce qui élimine l'excès de sa perméabilité aux bactéries et leurs toxines, aux allergènes.
Универсальность лечебного и оздоровительного эффекта кишечного лаважа объясняется тем, что он обеспечивает детоксикацию, коррекцию внутренней среды организма и состава микрофлоры, устраняя тем самым функциональные расстройства, лежащие в основе различных заболеваний. L'universalité de l'effet thérapeutique et la guérison d'un lavage intestinal dû au fait qu'elle offre la désintoxication, la correction de l'environnement interne de l'organisme et la composition de la microflore, ce qui élimine les déficiences fonctionnelles qui sous-tendent différentes maladies.
Кишечный лаваж можно сравнить с генеральной уборкой, когда из организма удаляется все лишнее и восстанавливается порядок. Lavage intestinal peut être comparé avec le nettoyage général, lorsque le corps est retiré tous les superflus et rétablir l'ordre. На его фоне гораздо более выраженный эффект дают другие методы лечения и оздоровления, например, фармакотерапия, диетотерапия, фитотерапия, различные косметические процедуры. En arrière-plan est beaucoup plus prononcé suite donnée par d'autres méthodes de traitement et de réadaptation, par exemple, la pharmacothérapie, la thérapie nutritionnelle, médecine par les plantes, diverses procédures esthétiques.
Показания к проведению кишечного лаважа Indications pour le lavage intestinal
Принимая во внимание механизмы лечебного действия, кишечный лаваж можно рекомендовать в качестве элемента комплексной терапии при различных заболеваниях. Tenant compte des mécanismes d'action thérapeutique, le lavage intestinal est recommandé dans le cadre d'un traitement adjuvant pour diverses maladies.
Показания к проведению кишечного лаважа Indications pour le lavage intestinal
Заболевания или состояния, при которых показано проведение кишечного лаважа. Maladie ou condition pour laquelle il montre un lavage intestinal. Рекомендуемое количество процедур Recommandé certain nombre de procédures
Дисбактериоз кишечника 6 Dysbacteriosis intestin 6
Кожные болезни: угревая сыпь, акне, экзема, атопический дерматит, псориаз 261020 Maladies de la peau: acné, l'acné, l'eczéma, la dermatite atopique, le psoriasis 261020
Аллергические заболевания 6 Allergic Diseases 6
Подготовка к косметическим процедурам, операциям 24 Se préparer à la chirurgie esthétique opérations 24
Профилактический курс По 2 процедуры 4 раза в год Un cours prophylactiques 2 de la procédure 4 fois par an
Профилактический курс кишечного лаважа показан всем людям, но в особенности: Un cours prophylactique de lavage intestinal est présentée à tous les gens, mais en particulier:
- питающимся беспорядочно или рафинированной, или однообразной пищей, - Trouble de l'alimentation ou raffiné, ou de la nourriture monotone,
- ведущим малоподвижный образ жизни, - Mener une vie sédentaire,
- склонным к ожирению, - Sujets à l'obésité,
- подверженным частым простудным заболеваниям, - Encline aux rhumes fréquents,
- после курсового лечения антибиотиками, - Après une cure d'antibiotiques,
- деятельность которых связана со стрессовыми ситуациями и вредными условиями труда, - Les activités sont liées à des situations stressantes et des conditions dangereuses,
- имеющим вредные привычки (в том числе никотиновую зависимость). - Avoir de mauvaises habitudes (y compris la dépendance à la nicotine).
Клинические результаты Résultats cliniques
При «чистом» кишечнике возникает ощущение бодрости, легкости и внутреннего комфорта, улучшается настроение, исчезают раздражительность, общая слабость и утомляемость, происходит нормализация сна. Dans "pur" le sentiment profond de gaieté, de légèreté et de confort intérieur, améliore l'humeur, l'irritabilité disparaissent, la faiblesse et de fatigue générale, une normalisation du sommeil. Кожа становится мягкой и эластичной, улучшается ее цвет. La peau devient douce et souple, améliore sa couleur. Особенно ощутимые перемены отмечают пациенты с проблемной кожей: высыпания уменьшаются или исчезают совсем. En particulier, les changements noter, les patients avec la peau problème: les éruptions sont réduites ou disparaissent complètement.
Некоторые пациентки отмечают восстановление регулярности месячных циклов, практически у всех сокращается симптоматика ПМС (предменструального синдрома). Certains patients ont repris des cycles menstruels réguliers, presque tous les symptômes réduit SPM (syndrome prémenstruel). Согласно современным представлениям кишечник является еще одним гормонопродуцирующим органом, поэтому очищение и восстановление его функциональной активности сопровождается нормализацией гормонального фона. Selon les concepts modernes de l'intestin est un autre organe gormonoprodutsiruyuschim, ainsi le nettoyage et la restauration de son activité fonctionnelle est accompagnée d'une normalisation d'origine hormonale. Впрочем, пока это еще гипотеза, требующая дополнительного подтверждения. Cependant, cela reste une hypothèse qui demande confirmation.
Многие пациенты обращаются по поводу тех или иных дерматологических проблем: угревой сыпи, повышенной чувствительности кожи, ее дряблости, атонии, аллергических проявлений, экземы, атопического дерматита, псориаза. De nombreux patients se présentent avec ceux ou d'autres problèmes dermatologiques: acné, l'hypersensibilité de la peau, son relâchement, l'atonie, les manifestations allergiques, l'eczéma, la dermatite atopique, le psoriasis. В некоторых случаях после проведения лаважа наблюдается практически мгновенный оздоровительный и эстетический результат: улучшается цвет лица, появляется румянец, здоровый блеск глаз, повышается тургор кожи, восстанавливается овал лица. Dans certains cas, après le lavage de santé observés presque instantanément et le résultat esthétique: le teint améliorée, paru animées, les yeux éclat sain, l'augmentation du pli cutané, restauré visage ovale. Волосы и ногти становятся лучше. Cheveux et ongles sont meilleures. А вот у пациентов с экземой, псориазом или атопическим дерматитом иная картина: первые процедуры зачастую не приносят ожидаемого результата или он выражен очень слабо. Mais chez les patients atteints d'eczéma, le psoriasis ou la dermatite atopique, une image différente: la première procédure, souvent, ne fournit pas le résultat attendu ou il s'exprime très faiblement. Иногда после 5-ой (7-ой - 11-ой) процедуры возможно обострение процесса, которое, однако, самопроизвольно разрешается, и после этого наступает улучшение, выздоровление. Parfois, après le 5ème (7ème - 11ème) procédures de mai sera l'exacerbation du processus, qui, cependant, a permis de communiquer spontanément, et après cela vient d'amélioration, de récupération.
Опыт совместной работы с клиниками эстетической медицины и косметическими салонами показал, что предварительная очистка организма изнутри повышает эффективность косметических процедур и операций. Expérience de travail avec les cliniques de médecine esthétique, salons de beauté ont montré que de pré-traitement à l'intérieur du corps augmente l'efficacité des procédures cosmétiques et des opérations. Курс процедур кишечного лаважа, проведенный перед плановыми хирургическими операциями, существенно облегчает протекание послеоперационного периода, стимулирует заживление послеоперационной раны, снижает вероятность осложнений именно за счет детоксикации организма и неспецифической стимуляции резервных возможностей. Procédures Cours lavage intestinal effectués avant la chirurgie programmée, facilite grandement la circulation de la période postopératoire, stimule la cicatrisation de plaies chirurgicales, réduit le risque de complication est due à la détoxication de l'organisme et la stimulation non spécifique des capacités de réserve. Особенную актуальность предоперационная подготовка приобретает в эстетической медицине, когда качество рубца и состояние кожи имеют решающее значение. Un intérêt particulier de la préparation pré-opératoire prend en médecine esthétique, lorsque la qualité de la cicatrice et la maladie de la peau est cruciale.
Большинство пациентов после первой процедуры кишечного лаважа отмечают выраженное улучшение самочувствия, прилив сил. La plupart des patients après la première procédure de la note de lavage intestinal amélioration marquée de la maladie, une bouffée d'énergie. Некоторые же, напротив, поначалу говорят о слабости, сонливости. Certains, en revanche, dit au début que la faiblesse, somnolence. Правда, повторная процедура уже сопровождается резко выраженным позитивным результатом. Certes, la procédure est accompagnée d'un nouveau résultat positif prononcé. Такое различие связано со степенью «загрязнения» организма. Cette différence est liée au degré de «contamination» de l'organisme.
Таким образом, кишечный лаваж является простым, высокоэффективным, безопасным и безболезненным методом. Ainsi, le lavage intestinal est simple, très efficace, sûre et indolore méthode. Он одобрен и разрешен к применению Минздравом России, удостоен Премии мэрии Москвы в области здравоохранения за 1994 год. Il a approuvé et autorisé pour une utilisation par le ministère de la Santé de la Russie, a attribué le Prix de la Mairie de Moscou en matière de santé pour 1994.

Виктор МАТКЕВИЧ Victor MATKEVICH
Главный врач Клиники Лаважа Le médecin en chef lavage Cliniques
кандидат медицинских наук, токсиколог Ph.D., toxicologue


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Здоровье Catégorie Santé Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Frais d'articles dans la catégorie «Santé»: Un nouveau regard sur la nature de la douleur, la peau sensible du visage. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Comment prendre soin d'elle, petits secrets grande cuisine - 2, L'Art de Vivre. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Partie 2, La Beauté Orange, Comment choisir le produits aromatiques, Secrets de la santé de la femme, Cinq Best "C", ou Comment survivre à l'hiver, les petits secrets culinaires grand, Kleptomanie - Hobbies, de maladie ou crime?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Ле клетки и жкт|le клетки, результат мо|intestin|здоровье клетки le в кишечнике|восполнние желудочно-кишечного тракта чем ле|le dysbacteriosis de lintestin|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact