Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Car "seconde main" Библиотека : Авто на шпильках Bibliothèque: Déplacer le curseur sur les talons

Автомобиль «секонд-хенд» Car "seconde main"

Конечно, лучше покупать новый автомобиль, но что делать, если денег на новый нет, а машину «ужас как хочется»? Bien sûr, il vaut mieux acheter une nouvelle voiture, mais que faire si il n'y a pas d'argent pour une nouvelle, mais la voiture «l'horreur de ce que nous voulons? Или вы сторонница принципа: осваивать правила нужно на старой машине – ее не так жалко, а позже можно и новую купить. Ou vous êtes un partisan du principe: développer des règles pour une vieille voiture - il n'est pas vraiment désolée, et plus tard, vous pouvez acheter et le nouveau. Давайте рассмотрим, что необходимо выяснить, покупая автомобиль с рук. Considérez ce qui est nécessaire de connaître lors de l'achat d'une voiture avec elle.

RORER réseau publicitaire
Первоначально подсчитайте, какую сумму вы можете себе позволить отдать за машину . Au départ, calculer combien vous pouvez vous permettre de payer pour la voiture. Не забудьте учесть, что помимо самого автомобиля, платить еще придется за регистрацию и страховку . Ne pas oublier de prendre en compte qu'à côté de la voiture elle-même, doivent encore payer pour l'enregistrement et l'assurance. Кроме того, отложите некоторую сумму на непредвиденный ремонт, который может понадобиться сразу после покупки. En outre, mettre de l'argent sur les réparations inattendues qui mai être nécessaire immédiatement après l'achat.

Подумайте, зачем вам нужен автомобиль ? Réfléchissez à la raison pour laquelle vous avez besoin d'une voiture? Сколько человек в вашей семье и как именно вы будете пользоваться машиной: ездить на работу, на дачу, отвозить детей в школу? Combien de personnes dans votre famille et comment vous allez utiliser la machine: pour aller au travail, à la datcha, transportant les enfants à l'école? Будете ли вы ездить в черте города или собираетесь совершать путешествия на большие расстояния? Est-ce que vous roulez en ville ou à destination de Voyage de longues distances?

Марка и модель авто в данном случае не самое главное. Marque et modèle de voiture dans ce cas n'est pas la chose principale. Лучше выбирайте такую машину , о которой должным образом заботились и которая находится в хорошем состоянии. Il est préférable de choisir une voiture, qui bien soignés et qui est en bon état. Любой машине, рано или поздно, понадобятся запчасти. Toute voiture, tôt ou tard besoin de pièces de rechange. Подумайте, сможете ли вы найти их в своей местности? Pense que si vous pouvez les trouver à leur place?

При скромном бюджете подумайте сто раз, прежде чем приобретать «крутую» иномарку. Найдете ли впоследствии деньги на запчасти для нее? Avec un budget modeste penser cent fois avant d'acheter "raides", une voiture étrangère. Ensuite, voir si l'argent pour des pièces pour elle?

Понятно, что автомобиль с большим пробегом лучше не покупать, но понятие «большой пробег» повсюду разное. Il est clair que sur une voiture avec kilométrage grande vaut mieux ne pas acheter, mais la notion de "kilométrage élevé" dans le monde est différent. Одно дело, когда на машине ездили в основном по хорошему шоссе, и совсем другое, если пробег был, главным образом, по «грунтовке». Une chose lorsque la voiture a en grande partie sur la bonne route, et tout à fait une autre si le kilométrage était essentiellement mis sur la terre ".

Вот несколько советов , которые помогут вам при покупке подержанного авто: Voici quelques conseils pour vous aider lorsque vous achetez une voiture d'occasion:

- тщательно осмотрите автомобиль - Examinez attentivement la voiture

Чтобы получить ясное впечатление, не делайте этого в темноте или в дождь. Pour obtenir une impression claire, ne le faites pas dans l'obscurité ou sous la pluie. Обойдите машину вокруг. Promenade en voiture autour. Как она вам? A cause de vous? По внешнему виду похоже, что хозяин берег ее и как следует ухаживал за ней? En apparence, il semble que le propriétaire était le maintien et la façon de s'occuper d'elle? В каком состоянии салон? Dans quel conseil d'Etat? Может ли хозяин показать записи о прохождении техобслуживания ? Le propriétaire peut faire preuve d'un record de la traversée de l'entretien?

- проведите тест-драйв - Procéder à un essai routier

Разгонитесь на тестируемом авто до обычной шоссейной скорости, чтобы оценить, каков автомобиль на ходу. La répression s'abat sur le véhicule testé jusqu'à une vitesse normale sur route, afin d'évaluer ce que la voiture en mouvement. Испытайте машину на разных участках: спуск, подъем, поворот. L'expérience de la voiture sur des parties différentes: descente, montée, virage. Обратите внимание на: Note:

Двигатель Moteur

Легко ли он заводится? Easy-t-elle commencer?
Не сильно ли дымит выхлопная труба? Pas grand-chose si la pipe d'échappement?
Хорошо ли работает сам двигатель? Est-il bon de travailler sur le moteur lui-même?
А без сцепления, на холостом ходу? Et sans l'embrayage au ralenti?
Нет ли посторонних шумов? Yat-il des bruits parasites?
Быстро ли машина развивает скорость? Rapidement si une machine a une vitesse maximale?

Если ответ на какой-либо из этих вопросов отрицательный, то, вероятно, двигатель нужно отлаживать или даже перебирать. Si la réponse à une de ces questions est négative, vous avez probablement besoin de déboguer le moteur ou même à cueillir. Эти признаки также могут означать, что мотор изношен. Ces symptômes mai également signifier que le moteur est usé. Будьте осторожны, если хозяин говорит, что мотор нужно просто отладить - это должно было делаться регулярно, так как входит в основной уход за автомобилем. Attention, si le propriétaire dit que le moteur juste besoin de peaufiner - il devrait être fait régulièrement dans le cadre des soins primaires de la voiture.

Трансмиссия Transmission

Когда задействовано автоматическое переключение скоростей, срабатывает оно или нет? En ce qui affecte la vitesse automatiques Shifting, ça marche ou pas?
Заедает ли при переключении с одной передачи на другую? J'ai collé lors du passage d'une transmission à un autre?
Слышен ли скрип или скрежет в каких-нибудь механизмах? Entendez-vous le grincement ou le broyage dans une sorte de mécanismes?

Если ответ хотя бы на один из этих вопросов положительный, передачу, видимо, нужно ремонтировать. Si la réponse à au moins une de ces questions est oui, la transmission semble être réparé.

Тормоза и амортизация Freins et amortissement

Кренит ли машину на ходу или при торможении? Bancaire ne la voiture en mouvement ou lors du freinage?
Вибрирует ли она на определенной скорости или при торможении? Elle ne vibre à une certaine vitesse ou lors du freinage?
Возникают ли шумы при торможении, повороте или когда колесо наезжает на кочку? Y at-il du bruit lors du freinage, virage ou lorsque la roue vient plus sur le monticule?

Если хотя бы на один вопрос вы отвечаете положительно, тормоза или амортизация нуждаются в ремонте. Si au moins une question vous répondez positivement, les freins ou la dépréciation qui en ont besoin de réparations.

- посмотрите, не нужно ли еще что-нибудь ремонтировать? - Regarde, je n'ai plus rien à réparer?

Оденьтесь так, чтобы можно было осмотреть всю машину: салон, механизмы, днище. Robe de sorte que vous pouvez voir toute la voiture: salon, les mécanismes, en bas.

- проверьте, нет ли на кузовной части ржавчины? - Vérifier s'il ya des rouille sur les pièces de carrosserie?

Если есть – не покупайте машину. Si il ya - ne pas acheter une voiture. Большинство современных автомобилей имеет сварной, цельный кузов и когда отдельные части кузова ржавеют, полный ремонт их обходится обычно очень дорого. La plupart des voitures modernes ont soudé, le corps sans soudure et lorsque les parties du corps sont rouillés, le coût total des réparations est généralement très coûteuses. Осмотрите днище – нет ли ржавчины там? Inspecter le fond - il n'y a pas de rouille là-bas? Если машина свежепокрашена, будьте осторожны – перед вами может быть «окрашенный гроб»; Si la machine svezhepokrashena, méfiez-vous - avant de pouvoir être «tombeau peint";

- выясните, нет ли повреждений от аварий. - Vérifier si il ya des dommages résultant d'accidents.

Откройте капот и багажник и проверьте, нет ли скрытых повреждений? Ouvrez le capot et le coffre, et vérifier s'il ya des dommages cachés? Плотно ли закрываются двери, крышки капота и багажника? J'ai bien fermé la porte, capot et le couvercle du coffre? Видно ли, что некоторые места подкрашены? Pouvez-vous voir que certains endroits du rouge à lèvres? Есть ли течи в багажнике или под ковриками? Y at-il une fuite dans le coffre ou sous le paillasson?

- проверьте моторное масло. - Vérifier l'huile à moteur.

Посмотрите на щуп – низкий ли уровень масла? Regardez la sonde - un faible niveau d'huile? Если так, то возможно это либо из-за сильного расхода масла, либо из-за течи. Si oui, alors c'est peut-être soit à cause du fort débit d'huile, ou en raison de la fuite.

Грязное ли масло или даже черное? Dirty savoir si le pétrole ou même noire? Похоже на то, что оно как будто с песком? Il semble que c'est comme si le sable? Посмотрите, не видно ли масла вокруг крышек клапанов? Ecoute, je ne vois pas de pétrole autour de couvercles de soupape? Теперь поверните ключ зажигания , но не заводите машину – загорается индикатор низкого уровня масла? Tournez la clé d'allumage, mais ne pas démarrer le moteur - LED s'allume huile bas? Если в машине есть прибор, показывающий давление масла, то он должен быть на нуле. Si la voiture est un appareil qui indique la pression d'huile, il devrait être à zéro.

Теперь заведите машину, слегка нажмите педаль газа на нейтральной скорости и посмотрите, сколько времени понадобится, чтобы погас индикатор давления масла или чтобы прибор стал показывать нормальный уровень. Maintenant, montez dans la voiture, appuyez doucement sur la pédale d'accélérateur au taux neutre et voir combien de temps faut-il pour rembourser l'indicateur de pression d'huile ou que l'appareil a commencé à montrer un niveau normal. Если на это уходит больше пары секунд, значит, мотор изрядно износился. Si cela prend plus de quelques secondes, il est assez usé moteur.

У некоторых американских моделей есть индикаторы: «проверьте двигатель» или «срочный ремонт двигателя», которые загораются, если после поворота ключа двигатель не заведен. Certains modèles américains ont indicateurs: "check" du moteur ou des réparations d'urgence "du moteur", qui s'allument lorsque vous tournez la clef, après le moteur n'est pas la coutume. Когда мотор работает, индикатор гореть не должен. Lorsque le moteur fonctionne, l'indicateur ne doit pas brûler.

- проверьте жидкость системы автоматического переключения скоростей. - Vérifier le système de fluide de vitesses automatique de commutation.

На низком ли она уровне, не подгоревшая ли? Au niveau inférieur, si ce n'est pas elle brûlé? Посмотрите, нет ли течей под системой трансмиссии? Voir s'il ya des fuites dans le système de transmission? Если у машины ведущие колеса передние, загляните под машину: не порваны ли резиновые чехлы на шарнирах угловых скоростей? Si le front principal véhicule de roue, regarder sous la voiture: Ne pas rompu caoutchouc couvre sur les charnières de la vitesse angulaire? При порванных масло может вытечь, из-за чего шарниры сильно повредятся, а заменить их – очень дорого! Lorsque l'huile déchiré peut fuite, à cause de qui dépend fortement endommagée, et remplacez-les - très cher!

- проверьте покрышки. - Vérifiez les pneus.

Если они очень стерты, их придется менять. Si elles sont usées, ils devront changer. Если покрышки стерты необычным образом, скорее всего, необходима регулировка или даже замена частей рулевого управления. Si les pneus usés de manière inhabituelle, est susceptible de nécessiter des ajustements, voire les pièces de rechange de commande de direction.

- проверьте работу рулевого гидроусилителя. - Vérifier le travail de l'appoint de pilotage.

На каком уровне жидкость? À quel niveau de liquide? Не подгоревшая ли? Ne pas le brûler? Заведите машину и поверните руль несколько раз в ту и в другую сторону. Monter dans la voiture et tourner le volant plusieurs fois dans l'un ou l'autre manière. Одинаковое ли усилие требуется при повороте влево и вправо? Sont l'effort nécessaire lors de tourner à gauche et à droite? Руль при повороте не заклинивает? Lorsque vous tournez le volant ne colle pas? Если вы ответили положительно хотя бы на один вопрос – системе гидроусиления требуется дорогостоящий ремонт. Si vous avez répondu oui à au moins un numéro - le système gidrousileniya nécessitent des réparations coûteuses.

Также еще обратите внимание: Aussi une autre remarque:

В каком состоянии ременная передача и шланги в моторе? Dans quel état les courroies et les tuyaux dans le moteur?
Проверьте на горке, как работает ручной тормоз, когда машина стоит. Arrivée sur la colline, la façon dont le frein à main lorsque la voiture ne vaut.
Не сильно ли изношена педаль ножного тормоза? Pas grand-chose si la pédale de frein est usé?
В каком состоянии система выпуска? Dans quel état le système d'échappement? Не сильно ли шумит? Pas beaucoup de bruit là-bas? Хорошо ли закреплена? Eh bien il est fixe?

Проверьте амортизаторы и рессоры. Vérifiez les absorbeurs de choc et des ressorts.

Низкая ли посадка у машины? Slow y débarquer à la machine?
Надавите с силой поочередно на все четыре угла – качается ли машина более трех раз? Push pour mettre sous les quatre angles - sautes d'une machine plus de trois fois?
Если есть кондиционер, как он работает? Si vous avez la climatisation, comment ça marche?
Работают ли фары, стеклоочистители, сигнал, ремни безопасности, хорошо ли открываются и закрываются окна? Les feux, les clignotants, les signaux, les ceintures de sécurité, le bien-je ouvrir et fermer la fenêtre?
Загляните под багажник. Regardez sous le tronc. Похоже, ли, что к машине часто цепляли прицеп? Il semble là que la voiture souvent clinged remorque? Если да, то знайте, что трансмиссия подвергалась чрезвычайным нагрузкам из-за прицепа . Si oui, sachez alors que la transmission a été soumis à des charges extrêmes en raison de la remorque.

Если вы сами не разбираетесь во всем вышеперечисленном, найдите хорошего автомеханика и оплатите его услуги по осмотру автомобиля. Si vous vous ne savez rien du tout de ce qui précède, de trouver un bon mécanicien d'automobiles et de payer pour ses services d'inspection de la voiture. Поверьте, оплата его работы обойдется вам во много крат дешевле ремонта, который может понадобиться. Croyez-moi, le paiement de ses travaux ne vous coûtera plusieurs fois moins cher à réparer, et mai être nécessaire.

Попросите автомеханика cоставить примерный список: Demandez à la mécanique automobile échantillon de la liste Squad:

1) Что нужно ремонтировать сразу же и сколько примерно составят расходы на ремонт; 1) Quel doit être réparé immédiatement, et environ combien de rendre le coût des réparations;
2) Что можно отремонтировать позднее и, опять же, какая сумма на это понадобится. 2) Quelles peuvent être réparés plus tard et, là encore, combien d'argent il faudra.

Взвесьте все эти расходы и принимайте решение. Peser l'ensemble de ces coûts et de rendre une décision.

Удачи! Bonne chance!
Автор: Киренгапух Auteur: Kirengapuh


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Авто на шпильках Catégorie Voitures de talons aiguilles Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Авто на шпильках»: Дама за рулем , Автоледи , Неблагоприятные условия вождения. Fresh articles dans la catégorie «voitures sur les talons»: La dame derrière la roue, Autolady, les conditions de conduite défavorables. Часть 4. Partie 4. Ночь , Неблагоприятные условия вождения. Nuit, les conditions de conduite défavorables. Часть 3. Partie 3. Ночь , Неблагоприятные условия вождения. Nuit, les conditions de conduite défavorables. Часть 2. Partie 2. Дождь , Неблагоприятные условия вождения. , Rain conduire à de mauvaises conditions. Часть 1. Partie 1. Туман , Азбука зимних дорог. Brouillard, ABC de routes d'hiver. Часть 2 , Азбука зимних дорог. Partie 2, ABC de routes d'hiver. Часть 1 , Дама за рулём автомобиля! , Авто от Volvo для дам Partie 1, La dame derrière le volant d'une voiture!, Voitures de Volvo pour les dames


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Voitures doccasion|acheter une voiture de russie|france pour acheter une voiture dans lédition 2018|acheter une voiture en france|volvo niveau huile bas faire la point|acheter une voiture|acheter une voitures occasiones|niveau huile a verifier|acheter une voiture dans montreal|что озночает huile moteur|niveau huile bas|acheter une voiture france|acheter bu voiture|voitures|a acheter une voiture au japon|acheter une voiture 1993|acheter une voiture à montréal|acheter une voiture bou|acheter une voiture au montreal|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоров
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact