Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Les femmes de soirée Библиотека : Отдых Bibliothèque: loisirs

Женский вечер Les femmes de soirée

Девичник - это не только вечеринка по случаю замужества подруги. Devichnik - n'est pas seulement un parti à l'occasion de la copine de mariage. Это любая встреча, где присутствующие проходят жесткий отбор по половому признаку. Il s'agit d'une assemblée où il n'y sont soigneusement sélectionnés selon le sexe.

RORER réseau publicitaire
Девичник - это звучит гордо, весело и независимо. Devichnik - ça sonne fier, heureux et indépendant. Именно таким, как правило, он и бывает. C'est, en règle générale, il ne se passe. Вечер с подругами поднимает нам самооценку, дает уверенность в себе и много положительных эмоций. Soirée avec des amis, nous avons soulevé l'estime de soi, donne de la confiance et beaucoup d'émotions positives. Кроме того, из уст боевых подруг можно услышать порой неплохие советы. En outre, de la bouche d'amis militaires peuvent entendre des conseils parfois bien.

Под звон бокалов слышны крики: «Девчонки, как я вас люблю!», «Девчонки, какой же он подлец!» По накалу эмоций с девичником не сможет сравниться ни одна мужская встреча. Sous le bruit des verres, on entendait crier: «Les filles, Je t'aime!", "Les filles, quel est-il un scélérat!" Par attiser les émotions de Slumber Party ne peut être comparé ni réunion de sexe masculin. Но провести наши женские посиделки можно и нужно с пользой и удовольствием. Mais à nos abeilles femelles peuvent et doivent être un outil utile et heureux.

Предлагаем вам несколько полезных идей. Nous vous proposons quelques idées utiles.

Кулинарная вечеринка Cooking Party

Всем давно известно, что еда - это не только удовольствие, но и способ общения. Tout le monde sait depuis longtemps que la nourriture - est non seulement amusant, mais aussi une façon de communiquer. К тому же устроить такой праздник очень удобно, весело и дешево. Également organiser des vacances est très pratique, amusante et bon marché. Так что, да здравствуют кулинарные сабантуи! Alors, vive le Sabantui culinaire! Но подходить к чревоугодию нужно весело и творчески. Mais l'approche à la gourmandise d'une façon amusante et créative.

1. 1. Для начала следует выбрать тематику, например, кухни разных стран (Японская, Грузинская, Украинская, Французская, Итальянская). Pour commencer, choisir des thèmes, tels que l'alimentation de différents pays (Japon, géorgien, ukrainien, français, italien).

2. 2. Если раньше вы не пробовали готовить то блюдо, которое выбрали, то не доверяйте красочным картинкам в кулинарное книге. Si vous n'avez pas déjà essayé de faire cuire un plat qui est choisie, alors ne faites pas confiance aux images couleur dans le livre de cuisine. Выбирайте не не слишком экзотическое блюдо. Choisir plat ne pas trop exotiques.

3. 3. Не забудьте и про алкогольные коктейли. N'oubliez pas de boissons alcoolisées. Только не переборщите с их разнообразием, хватит и нескольких. Il suffit de ne pas trop avec leur diversité, assez pour plusieurs années.

4. 4. Пусть каждой из вас достанется по блюду, а кто-то займется напитками. Que chacun de vous ne pourrez obtenir sur le plat, et quelqu'un se boire.

Кальян-пати Narguilé partie

Естественно, что для такой вечеринки вам будет необходим кальян. Табак следует покупать именно кальянный и никакой другой. Naturellement, une telle fête, vous aurez besoin d'un narguilé. Tabagisme devrait-il acheter et de narguilé autre. Он должен быть мокрым и липким, только тогда он свежий. Il doit être humide et collante, mais alors il frais. Кроме того, вам понадобится кальянный уголь. En outre, vous aurez besoin d'un charbon de narguilé.

Расположите кальян невысоко от пола, а сами прилягте на невысоком пуфике или на подушки. Placez le narguilé est faible à partir du plancher, tandis qu'eux-mêmes se coucher sur un pouf bas ou un oreiller. Чтобы не испортить впечатления от происходящего не принимайте алкоголь. Afin de ne pas gâcher l'impression de ce qui se passait ne buvait pas d'alcool. По правилам мундштук не передают из рук в руки, а кладут каждый раз рядом с кальяном. Les règles ne prévoient pas le titulaire de la main, et mets juste à côté du narguilé.

В колбу можно наливать воду, вино, чай каркаде, но не вздумайте все перечисленное употреблять после того, как выкурите кальян, так как в жидкости фильтруется дым. Dans le ballon pourrait verser de l'eau, vin, thé, Hibiscus, mais n'essayez pas d'utiliser tout ce qui précède, après avoir fumé un narguilé, comme la fumée liquide filtré. Если ваш кальян заправлен правильно, воздух должен выходить с бульканьем. Si votre narguilé rentré correctement, l'air doit sortir avec un gargouillis.

Теперь можно расслабиться и наслаждаться. Maintenant, vous pouvez vous détendre et apprécier.

Чайная церемония La cérémonie du thé

Всем участницам вечеринки можно надеть шелковые кимоно. Toutes les parties participantes peuvent porter des kimonos en soie. Поставьте нежную музыку . Mettez la musique douce. Приготовьте герметичный и непрозрачный сосуд для чая. Préparer récipient hermétique et opaque pour le thé. Посуду для заваривания главного напитка вечера лучше выбирать керамическую. Plats pour brasser la boisson principale de la soirée est préférable de choisir une céramique.

Первая заварка будет готова через несколько минут. Le breuvage premier sera prêt dans quelques minutes. После того как разлили первую порцию, чайник снова заливается кипятком. Une fois versé la première tranche, une bouilloire remplie d'eau bouillante à nouveau. Помните, что зеленый чай улучшает свои вкусовые свойства от заварки к заварке. Rappelez-vous que le thé vert améliore leurs propriétés saveur des feuilles de thé pour le brassage.

Вообще чайная церемония делится на 3 части : En général, la cérémonie du thé est divisé en 3 parties:

1. 1. Прием пищи. Manger.
2. 2. Питие густого чая. Boire du thé épais.
3. 3. Питие жидкого чая. Boire du thé léger.

Сорта чая достаточно разнообразны: Variétés de thé sont assez variées:

1. 1. Зеленый, Vert,
2. 2. Черный, Noir,
3. 3. Жасминовый, Jasmine,
4. 4. Фруктовый, Fruits,
5. 5. Красный, Rouge,
6. 6. Желтый. Jaune.
7. 7. Белый. Blanc.

Фотосессия или кинофильм Photoshoot ou d'un film

Если вы выбрали фотосессию в качестве варианта очередного девичника, то вам в первую очередь понадобится яркий свет. Si vous optez pour une séance photo comme une option pour une autre poule-partie, vous devez d'abord une lumière vive. Из подручных средств придумайте декорации, костюмы, макияж и прически, соответствующие теме съемки. Improvisé, créer des décors, costumes, maquillage et coiffures, correspondant à l'objet du tournage.

Если же вы решили снять маленький фильм, то вот, что вам необходимо будет продумать: Si vous décidez de faire un petit film, voici ce que vous devrez prendre en considération:

1. 1. Сценарий. Scenario.
2. 2. Музыкальное сопровождение. Accompagnement musical.
3. 3. Распределение ролей. Distribution des rôles.
4. 4. Свет. Lumière.
5. 5. Грим и костюмы. Le maquillage et les costumes.
6. 6. Ну и само собой, где взять камеру. Eh bien, bien sûr, où obtenir de l'appareil photo.

Все это делайте сообща, вместе. Tout cela fait ensemble, ensemble. Весь процесс подарит море положительных эмоций, а у кого-то, возможно, раскроются актерские таланты . L'ensemble du processus donnera la mer des émotions positives, mais quelqu'un pourrait se dérouler en qualité talents.

Караоке-вечеринка Karaoke Party

Пускай душа поет цивилизованно и организованно. Que l'âme chante dans une civilisée et ordonnée. Можно устроить караоке-вечеринку в виде конкурсов и заранее купить друг другу небольшие призы. Vous pouvez organiser une partie karaoké sous la forme de concours et de l'avance pour achat de chaque prix d'autres petits.

Тем для конкурсов можно придумать множество, например, можно включать первые ноты песни, а угадавшей композицию первой будет предоставлена честь исполнить ее целиком. Mais pour les compétitions ne peux penser à beaucoup, par exemple, peut inclure les premières notes de chansons, et deviner la première piste sera donné l'honneur d'accomplir dans son intégralité. Можно также устроить соревнование на самое сексуальное исполнение, например, песенки «От улыбки станет день светлей». Vous pouvez également organiser un concours pour la performance la plus sexuelle, par exemple, une chanson "D'un sourire illuminera la journée.

Призовые места могут быть распределены по самому эмоциональному и творческому подходу к исполнению песни. Runner-up peuvent être distribués sur l'approche la plus émotionnel et créatif à l'exécution de la chanson.

Веселой вечеринки! Fun Party!
Автор: Ольга Прудникова Auteur: Olga Prudnikova


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Отдых Catégorie: Loisirs Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... Nouveaux articles dans la catégorie "Vacances": film indien: la danse au lieu de mots, de règles de shopping réussie, le Kenya, nous sommes dans la ville ... L'Emeraude, Le Monastère, ami-automne ..., Reality show ... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… Le pour et le contre, Comment apprendre à un chaton à une toilette, roman de Spa, Vie du grand peuple ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact