Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Yoga restaure la vue. Partie 5 Библиотека : Йога Bibliothèque: Yoga

Йога восстанавливает зрение. Yoga restaure la vue. Часть 5 Partie 5

В прошлый раз мы говорили об оладонивании, которое при правильном выполнении представляет собой один из лучших способов расслабления нервов, ведущих ко всем органам чувств, включая и зрение. La dernière fois que nous avons parlé de oladonivanii, qui, lorsqu'elle est effectuée correctement, est l'un des meilleurs moyens pour se détendre les nerfs, conduisant à tous les sens, y compris la vue.

RORER réseau publicitaire
Когда этим методом удается добиться совершенного расслабления, что отмечается способностью видения идеального черного поля, то состояние релаксации сохраняется и после открытия глаз. Lorsque cette méthode peut permettre une relaxation parfaite, indiquée par la capacité d'un champ noir idéal, l'état de détente persiste après l'ouverture des yeux. Зрение при этом улучшается на длительное время. Tout en améliorant la vision pour une longue période. Вместе с тем проходят боли в глазах, головные и иные боли . Toutefois, sont la douleur dans les yeux, maux de tête et autres douleurs. Такие случаи не редкость, потому что расслабление глаз является существенной помощью не только их здоровью, но и восстановлению правильной работы всей системы человеческого тела. Ces cas ne sont pas rares, car la détente de l'œil est un moyen essentiel de non seulement leur santé mais aussi pour rétablir le fonctionnement correct de l'ensemble du système du corps humain.

На меньшей степени расслабления значительная его часть теряется, когда открываются глаза , а та, что сохранилась, удерживается лишь непродолжительное время. Sur un moindre degré de détente une grande partie est perdue lors de l'ouverture des yeux, mais qui restait, et n'a conservé que peu de temps. Иначе говоря, чем большая степень расслабления достигается оладониванием, тем большее расслабление сохраняется после того, как открываются глаза, и тем дольше оно длится. En d'autres termes, plus le degré de relâchement atteint oladonivaniem, plus la détente persiste après avoir ouvert les yeux, et plus longtemps que ça dure.

Людям с близорукостью следует выполнять дома следующее упражнение. Les personnes atteintes de myopie doit effectuer l'exercice suivant à la maison. В своей комнате снимите очки, сделайте оладонивание, затем пройдитесь и при этом смотрите на знакомые вещи без какого-либо усилия. Dans sa chambre, enlevez vos lunettes, ne oladonivanie, puis d'explorer et de continuer à regarder les choses familières sans aucun effort. Снова сделайте оладонивание. Encore une fois, ne oladonivanie. Почувствовали ли ваши глаза облегчение? Felt si votre dégagement oculaire?

Этот метод может помочь и тем, у кого настоящее «старческое зрение» , потому что на самом деле возраст не имеет никакого значения. Cette méthode peut aussi aider ceux qui sont «vision vieil homme», car en fait, l'âge n'est pas pertinente. Помочь можно любому, кто может научиться расслабляться. Peut aider n'importe qui peut apprendre à se détendre.

Делать оладонивание нужно потому, что оно дает глазам отдых . Faire oladonivanie c'est parce qu'elle rend le reste des yeux. Отдых расслабляет глазные мышцы и одновременно активизирует нервные клетки глаз. Reste détend les muscles oculaires et active simultanément les cellules nerveuses de l'oeil. Такое воздействие на мышцы помогает лечить и косоглазие. Ces effets sur les muscles et aide à traiter le strabisme.
В то же время вы улучшаете кровообращение в сетчатке, а это способствует очистке сосудов от шлаков. Au moment même, vous améliorez la circulation sanguine dans la rétine, ce qui aide à nettoyer les vaisseaux des déchets.

Помните: если вы делаете оладонивание сразу же после заряжения глаз солнечным светом, то сетчатка «напитывается» солнечной энергией, что придает глазам силу и здоровье. Rappelez-vous: si vous ne oladonivanie immédiatement après la perception de l'oeil aux rayons du soleil, la rétine "saturer" l'énergie solaire, qui donne la force et la santé de vos yeux.

Я не хочу сказать, что оладонивание – панацея от всех болезней; однако, если вы станете думать, что это универсальное средство от многих недугов и будете в это верить, то вы будете недалеки от истины. Je ne veux pas dire que oladonivanie - une panacée pour tous les maux, mais si vous pensez qu'il s'agit d'un remède universel pour guérir les affections de nombreuses, et vous y croyez, vous serez loin d'être la vérité.

На вопрос о том, когда и сколько времени нужно делать оладонивание, ответ может быть один: понемногу, но часто . Sur la question de savoir quand et combien de temps à faire oladonivanie, la réponse mai être l'une: un peu mais souvent. Даже прикрыв глаза ладонями на десять секунд, вы сможете вернуть глазам чувство расслабления в ходе загруженного дня. Même fermer les yeux avec ses mains pendant dix secondes, vous pouvez retrouver un sentiment de détente dans les yeux pendant la journée. Вы захотите, чтобы глаза запомнили это чувство. Vous mai veux me souvenir de ce regard sentiment. Поступая так, вы способствуете тому, чтобы ощущение расслабления стало вашей привычкой на всю жизнь. Ce faisant, vous contribuez à ce sentiment de relaxation est devenu votre habitude pour la vie.

Достижение состояния расслабления глаз будет отнимать у вас совсем немного времени, как только вы научитесь этому. Atteindre l'état de détente de l'œil vous amène un peu de temps, une fois que vous l'apprendre. Это станет для вас так же естественно, как и необходимость поесть при ощущении голода или необходимость посидеть , если устали ноги. Ce sera pour vous aussi naturellement que le besoin de manger quand la sensation de faim ou besoin de s'asseoir quand on est fatigué les jambes.

Центральная фиксация Fixation centrale

Глаз представляет собой миниатюрную камеру, очень похожую на фотоаппарат, но вместе с тем и весьма отличную от него. L'œil est une caméra miniature, très semblable à la caméra, mais en même temps très différent de lui. Существенная разница состоит в том, что светочувствительная пленка в фотоаппарате одинаково чувствительна в каждой своей точке, тогда как с сетчаткой человеческого глаза этого не происходит, она имеет точку максимальной чувствительности. La différence essentielle réside dans le fait que le film photosensible dans un appareil photo est également sensible à tous les points, tandis que dans la rétine de l'œil humain ne se fait pas, elle a un point de sensibilité maximale. Эта точка называется «центральная ямка» . Ce point est appelée la fovéa centrale.

При нормальном зрении глаз видит одну часть рассматриваемого объекта лучше, а все остальное хуже, пропорционально их удалению от точки наилучшего зрения. Dans la vision normale de l'œil voit une partie de l'objet est de meilleure qualité, et tout le reste le pire, en proportion de leur éloignement du point de meilleure vision. Если зрение несовершенно, то глаз старается увидеть одновременно значительную часть зрительного поля одинаково хорошо. Si la vision est imparfaite, l'oeil cherche à voir à la fois une grande partie du champ visuel tout aussi bien. Такая попытка неизбежно приводит к сильному напряжению и глаз и психики. Une telle tentative mène inévitablement à faible niveau de stress et des yeux et l'esprit.

В этом легко можно убедиться, если попытаться увидеть обширную зону одновременно одинаково хорошо. Cela peut facilement être convaincu que si nous essayons de voir une vaste zone à la fois tout aussi bien. На близком же расстоянии подобная попытка, даже при расстоянии в полсантиметра диаметром, приведет к дискомфорту и болезненным ощущениям. Lors de la proximité même de ces tentatives, même à une distance de diamètre polsantimetra, conduira à l'inconfort et la douleur.

Все, что дает глазам отдых ведет к восстановлению нормального уровня центральной фиксации. Tout ce qui rend le Voyage œil conduit à la restauration des niveaux normaux de fixation centrale. Иногда это может быстро привести к улучшению зрения. Parfois, cela peut rapidement conduire à une meilleure vue.

Поскольку все аномальные состояния глаз – как органические, так и функциональные – сопровождаются психическим напряжением, то абсолютно всем им должна сопутствовать и потеря центральной фиксации. Puisque tous de l'état anormal des yeux - à la fois organiques et fonctionnels - sont accompagnés par la pression mentale, il est absolument tous et doit être accompagnée d'une perte de fixation centrale. Не случайно, когда мозг находится в напряжении, глаза обычно в большей или меньшей степени «слепнут». Ce n'est pas par hasard, lorsque le cerveau est dans un climat tendu, les yeux sont habituellement une mesure plus ou moins "en aveugle".

Пределы человеческого зрения естественным образом зависят от степени центральной фиксации . Les limites de la vision humaine dépendent naturellement du degré de fixation centrale. Человек может прочитать дорожный указатель, когда видит все буквы одинаково хорошо. Une personne peut lire les panneaux routiers, quand il voit toutes les lettres tout aussi bien. Но когда он научится видеть одну букву лучше всех остальных, он сможет прочитать более мелкие надписи, о наличии которых на этом указателе он и не знал. Mais quand il apprend à voir un personnage mieux que quiconque, il sera capable de lire une inscription sur les petits dont la présence dans cet indice, il ne savait pas.

Поскольку увидеть очень мелкие буквы без помощи центральной фиксации невозможно , то чтение мелкого шрифта, если оно может быть осуществлено, представляет собой одно из лучших упражнений для зрения. Comme on le voit très petites lettres sans l'aide d'une fixation centrale est impossible, à lire les petits, si cela peut être fait, est l'un des exercices les meilleures pour les yeux. При этом, чем слабее освещение, при котором может читаться мелкий шрифт, и чем ближе к глазам он может быть поднесен, тем лучше для тренировки. Ainsi, le plus faible de la lumière, qui peut être lu en petits caractères, et le plus proche pour les yeux, il peut être servi en place, mieux pour la formation.

Не только зрение, но и все иные ощущения – осязание, слух, вкус и обоняние – получают пользу от использования для глаз центральной фиксации. Non seulement la vision, mais aussi toutes les autres sensations - le toucher, l'ouïe, le goût et l'odorat - bénéficient de l'utilisation de la fixation oeil central. Улучшаются симптомы функциональных и органических заболеваний. Améliorer les symptômes des maladies fonctionnelles et organiques.

Моргание Clignote

Здоровый глаз моргает часто, чтобы равномерно распределить по поверхности глазного яблока слезную жидкость, выделяемую слезной железой. Слеза не только увлажняет роговицу, но и дезинфицирует глаз, защищая его от микробов . Œil sain clignote souvent à distribuer uniformément sur la surface du globe oculaire liquide lacrymal qui découle de la glande lacrymale. Tear mouille pas seulement la cornée, mais aussi désinfecte l'œil, qu'il protège contre les microbes.

Моргание дает также мгновенные периоды отдыха нервам сетчатки, которые находятся в постоянной работе. Clignote prévoit également des périodes de repos instantanée nerfs de la rétine, qui sont d'usage constant. Это стимулирует их работу, поскольку отдых укрепляет нервы. Моргание способствует расслаблению напряженных мышц. Таким образом оно помогает глазам лучше сфокусироваться. Cela les encourage à travailler, parce vacances renforce les nerfs. Clignote favorise la relaxation des muscles tendus. Ainsi, il permet à vos yeux, mieux se concentrer. Рекомендуется периодически устраивать глазам более частое, чем обычно, моргание – в течение 3-5 секунд. Il est recommandé d'organiser périodiquement des yeux plus souvent que d'habitude, Blink - au sein de 3-5 secondes.

Продолжение следует… To be continued ...
Автор: Белых Марина, по мотивам книги Раманантата Йог "Упражнения йоги для глаз" Auteur: Blanc Marina, basé sur le livre Ramanantata Yogi "exercices de yoga pour les yeux


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Йога Yoga Catégorie Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Йога»: Йога и религиозность , Йог ты или не йог? , Медитация Випассана , Янтра-йога: постижение собственного совершенства , Взгляд на карму. Frais d'articles dans la catégorie «Yoga: Yoga et la religion, Yogi Yogi vous ou pas?, Vipassana Meditation, Yantra Yoga: compréhension de sa perfection propre, regarder le karma. Часть 2 , Взгляд на карму. Partie 2, regardez le karma. Часть 1 , Питание в йоге. Partie 1, Power of Yoga. Часть 2 , Питание в йоге. Partie 2, la nutrition dans le yoga. Часть 1 , Йога: практика массажа , Йога восстанавливает зрение. Partie 1, le yoga: la pratique de massages, le yoga redonne la vue. Часть 4 Partie 4


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Цорнеё глаза|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact