Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





New favorite travail Библиотека : Карьера Bibliothèque: carrières

Новая любимая работа New favorite travail

В юности к моменту окончания школы каждый так или иначе определяется с выбором профессии. Dans sa jeunesse, à la fin de l'école chaque sens ou un autre est déterminé par le choix de la profession. Кто-то выбирает то, что рекомендуют родители, кто-то поддается веянию рынка и ищет себе престижную профессию, которая в будущем даст определенный вес в обществе, и лишь очень немногие выбирают то, что действительно требует их душа. Quelqu'un décide qui encourage les parents, tendance quelqu'un susceptible de le marché et est à la recherche d'un métier prestigieux, qui à l'avenir donnera un certain poids dans la société, et très peu de choisir ce qui est vraiment requis par leur âme.

RORER réseau publicitaire
На самом деле, выбирать профессию , когда тебе всего 17 лет, очень трудно. En fait, le choix d'une profession, lorsque vous avez seulement 17 ans, très difficile. Ты еще мало знаешь о жизни, о тонкостях взаимоотношений, а от тебя уже требуют остановиться на том, чем ты должна будешь заниматься всю оставшуюся жизнь. Vous connaissez bien peu de choses sur la vie, sur les subtilités des relations, et attendons de vous, est de rester sur ce que vous aurez à traiter avec le reste de sa vie. Именно из-за того, что не все к этому моменту успевают созреть морально и психологически, выбор этот порой бывает очень плачевен. C'est à cause du fait que tout n'est pas à ce point avoir le temps de mûrir mentalement et psychologiquement, ce choix est parfois très déplorable.

Отсюда неудовлетворенность профессией, стрессы, доходящие до глубокой депрессии, нежелание идти на работу, осознание того, что что-то в жизни не так, как хотелось бы. Cette insatisfaction avec la profession, le stress, atteignant la dépression profonde, la réticence à aller travailler, réaliser que quelque chose dans la vie n'est pas comme nous le voudrions.

В молодости люди гонятся за карьерой , достигают определенных высот на служебной лестнице, получают солидные зарплаты . Chez les jeunes poursuivent des carrières, la portée de certaines hauteurs sur l'échelle, obtenir salaire respectable. Именно деньги являются часто тем камнем преткновения, из-за которого бросить нелюбимую работу нелегко. Cet argent est souvent une pierre d'achoppement, en raison de travaux pénibles qui jettent dur.

Больше всего меня потрясли признания однокурсников, когда я училась в институте. Девушки с факультета международной торговли, самого престижного и редкого факультета в городе, как-то разоткровенничались. J'ai été très choqué de reconnaissance des camarades de classe quand j'étais au collège. Girls avec le ministère du Commerce international, la faculté la plus prestigieuse et rare dans la ville, en quelque sorte ouvrir. Одна, оказалось, всю жизнь мечтает стать дизайнером сумок и втихомолку шьет их для себя и своих друзей, а другая хотела стать… кем бы вы думали? Un, il s'est avéré, toute sa vie à rêver de devenir un sac de designer et coud tranquillement pour eux-mêmes et leurs amis, tandis qu'un autre voulait être ... Qui pensez-vous? Хранителем музейных редкостей, искусствоведом! Gardien du musée des raretés, un critique d'art! Она просто мечтает тихонько сидеть в музейном зале и слушать тишину шедевров, созданных сотни лет назад. Elle veut simplement s'asseoir tranquillement dans la salle du musée et d'écouter le silence des chefs-d'œuvre créé des centaines d'années auparavant. У меня возник вопрос: «Что же они здесь делают?» Вероятнее всего, это родители хотели дать детям блестящее будущее на ниве внешней торговли. J'ai une question: «Que font-ils ici?" Très probablement, les parents voulaient donner aux enfants un avenir brillant dans le domaine du commerce extérieur.

На самом деле человеку просто необходимо реализовать свой творческий потенциал. En fait, les gens ont besoin tout juste à réaliser leur potentiel créatif. В этом случае есть два выхода : бросить основную работу и полностью отдаться любимому делу, которое может оказаться очень неприбыльным, или совмещать основную работу с хобби . Dans ce cas, il existe deux alternatives: laisser le travail de base et retourne à sa cause bien-aimée, qui peut être très rentable, ou de combiner le travail de base avec un passe-temps.

Хобби как работа Dépenses en travaux

Второй путь, конечно, наиболее безболезненный для вашего кошелька. La seconde manière, bien sûr, le plus indolore pour votre portefeuille. На самом деле мы много свободного времени тратим абсолютно бездумно, смотрим бессмысленные телепередачи или просто валяемся на диване. Релаксация , конечно, нужна, но вдохновение, полученное от творчества, как глоток свежего воздуха, поможет вернуть вас к жизни после пробок на дороге и скучного времяпрепровождения в офисе. En fait, nous passons beaucoup de temps libre est absolument irresponsable, Mindless TV watching, ou rester allongé sur le canapé. Assouplissement des cours, nécessaire, mais l'inspiration provenant de la créativité, comme une bouffée d'air frais vous aidera à revenir à la vie après les embouteillages sur la route et passe-temps ennuyeuse bureau.

Главное - искренне отдаваться своему увлечению, и кто знает, может, со временем оно начнет приносить доход . L'essentiel - compte tenu de sa passion sincère, et qui sait, peut-être éventuellement il commencera à générer des revenus. Важно только определиться с направлением. Il est seulement important de déterminer la direction. Например, если в школе вам хорошо удавались сочинения, сейчас, работая экономистом, вполне можно писать статьи в местную газету - внештатникам всегда рады. Par exemple, si l'école vous savez bien faire des essais, qui travaille maintenant en tant qu'économiste, il est possible d'écrire des articles dans les journaux locaux - pigistes sont toujours les bienvenus.

Если вы прекрасно шьете, шейте для себя , придумывайте, фантазируйте и вскоре все знакомые подумают, что у вас явно появился богатый поклонник – ведь вещи будут эксклюзивными, но при этом для вас они окажутся недорогими, потому что сделаны своими руками. Si vous êtes fine couture, coudre pour vous-même, inventer, inventer, et bientôt tous les amis vont penser que vous avez clairement émergé un admirateur riches - parce que les choses vont être exclusifs, mais pour vous ils seront bon marché, parce qu'il a fait avec ses propres mains.

Идей разных много, главное – претворить их в жизнь. Les idées sont différentes, important - pour les appliquer. Только помните, что если ваше хобби требует много времени, им будет трудно заниматься. N'oubliez pas que si votre hobby nécessite beaucoup de temps, il sera difficile à faire.

Меняем работу Changer d'emploi

Решение о смене работы требует гораздо большей смелости. La décision de changer d'emplois, exige du courage beaucoup plus grand. Далеко не каждый сможет бросить все и начать жизнь с нуля, тем более, в зрелом возрасте. Tous ne peuvent pas tout laisser tomber et recommencer à zéro, en particulier dans l'âge adulte. Но ведь жизнь одна, а значит, прожить ее нужно так, чтобы потом «не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы». Mais la vie d'un, ce qui signifie qu'il doit le vivre qu'alors «il y avait atrocement douloureux pour les années perdues."

На самом деле от своего призвания трудно убежать. En fait, de sa vocation est difficile d'échapper. Если есть какой-то талант , то он будет постоянно заявлять о себе, если есть истинное желание поменять свою жизнь, перемены не заставят себя долго ждать. Si vous avez du talent, il sera toujours s'affirmer, s'il ya une réelle volonté de changer leur vie, le changement ne prendra pas longtemps à attendre. Они в буквальном смысле возьмут вас за руку и уведут с надоевшей работы туда, где вы будете чувствовать себя счастливой, занимаясь любимым делом. Ils prennent littéralement par la main et emmené avec les travaux fastidieux où vous vous sentirez heureux, en faisant ce qu'il aime. Если решение кардинально поменять работу созрело, то необходимо действовать. Si la décision est train de changer radicalement le travail est mûr, il est nécessaire d'agir. Но для начала нужно продумать каждый шаг. Mais d'abord, vous devez tenir compte de chaque étape.

Итак, во-первых , посоветуйтесь со своей второй половиной , сможете ли вы, поменяв работу, безбедно существовать. Donc, premièrement, des consultations avec ses moitié secondes, si vous le pouvez, changer d'emploi, existent confortablement. Возможно, в чем-то придется урезать свои потребности. Peut-être que quelque chose va devoir réduire leurs propres besoins. Задайте себе вопрос: ради чего вы можете отказаться ради своего любимого дела? Demandez-vous une question: pour ce que vous pouvez donner pour l'amour de ses objets préférés?

Во-вторых , не бросайтесь сразу в омут с головой. Deuxièmement, ne baisse pas immédiatement dans le tourbillon de sa tête. Пусть сначала ваша новая работа будет иметь статус хобби или просто бескорыстной помощи тому, для кого ваша мечта является ремеслом. Tout d'abord, laissez votre nouvel emploi aura le statut d'un hobby ou une aide simplement désintéressé de la personne pour laquelle vous rêvez d'un métier.

В-третьих , раз уж вы решились окончательно поменять свою жизнь - дерзайте. Troisièmement, puisque vous avez décidé d'enfin changer votre vie - allez-y. Сначала, возможно, не все пойдет так гладко, как хотелось бы, но со временем придут опыт и здоровый азарт. Au premier, peut-être pas tout ce qui se passe le mieux que nous le souhaiterions, mais finalement venu expérience et une émotion saine.

Не надо превращать свою жизнь в гонку за карьерой , самое важное - суметь реализовать себя как личность, делать то, что нравится. Pas besoin de faire de sa vie dans une course à une carrière, et plus important encore - être capable de se réaliser, de faire ce qu'on aime. Говорят, счастлив тот, кто с утра с удовольствием спешит на работу, а вечером - с радостью бежит домой. Ils disent que heureux est celui qui, dans la matinée avec plaisir dans une hâte de travailler, et le soir - avec joie home runs.
Автор: Богданова Юлия Auteur: Bogdanova, Julia


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Карьера Catégorie de carrière Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Карьера»: Журналист - это такая профессия… , Служебный этикет в международных компаниях , Как приворожить собственного начальника , В поисках идеальной работы , «Есть такая нация – студенты!» , Денежный вопрос. Nouveaux articles dans la catégorie «Carrière»: Un journaliste - il s'agit d'une profession ..., l'étiquette des affaires dans les entreprises internationales, Comment ensorceler son chef propre, à la recherche d'un travail parfait, "Il ya une telle nation - les étudiants!", Questions d'argent. Часть 1. Partie 1. Как добиться повышения зарплаты , Я требую к себе уважения! , В плену иллюзий , Энергия жизни , Деловая женщина. Comment parvenir à une hausse de rémunération, je demande le respect de vous-même!, Dans les illusions, l'énergie de vie, une femme d'affaires. Плюсы и минусы Avantages et inconvénients


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Le choix du profession|le choix de la profession|сочинение la choix de la carriere|choix de la profession|la profession|le choix de la profession est-il un choix de la vie|choisir la profession|le choix de professional|le choix de metier|le choix de profession|la profession de professeur|la profession de medecin est-elle necessaire?|le choix de ma profession|сочиненение le choix de la profession|choix de profession|la choix de la profession|le choix de la profession est-il un choix de la vie ?|le choix dun metier|12. le choix de profession
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact