Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Non programmée de célébration pour le bien-aimé Библиотека : Мужчинам на заметку Bibliothèque: Conseils pour hommes

Внеплановый праздник для любимой Non programmée de célébration pour le bien-aimé

Женщина – существо изменчивое и требовательное. Femme - étant volage et exigeant. Никто никогда не знает наверняка, чего она хочет. Personne ne sait jamais exactement ce qu'elle veut. Ее желания меняются так часто, что иногда просто невозможно успеть за ними. Son désir de changer si souvent que parfois il est tout simplement impossible de garder avec eux. Давайте откроем некоторые секреты, дабы несчастные мужчины смогли нас лучше понять. Ouvrons quelques secrets pour que les hommes pauvres étaient en mesure de mieux nous connaître. Ведь они, бедняжки, порой не знают, как нам угодить, хотя и пытаются это сделать. Après tout, ils, les pauvres, parfois ils ne savent pas comment nous s'il vous plaît, bien qu'ils essaient de le faire.

RORER réseau publicitaire
Взаимная любовь – это, конечно, хорошо, просто прекрасно. L'amour mutuel - est, bien sûr, bien, très bien. Но сколько известно печальных историй, когда до этого счастливая семейная лодка любви разбивалась о быт. Mais combien savent les histoires tristes, alors qu'auparavant, famille heureuse a été cassé sur le bateau de la vie amoureuse. Думаю, многим знакомо состояние, когда чувства постепенно остывают и все становится настолько обыденно, что хоть волком вой. Je pense que beaucoup connaître l'état où les sentiments se refroidissent progressivement vers le bas et tout devient tellement banal que, même si hurlement du loup.

Женщина так устроена, что ей обязательно нужен сильный, яркий мужчина, ведь только от такого может родиться здоровое потомство . La femme est disposée de façon nécessairement besoin d'un homme fort et brillant, il n'est qu'à partir de ce qui peut être né progéniture saine. Поэтому мы и влюбляемся в романтичных негодяев. C'est pourquoi nous tomber amoureux dans scélérats romantique. На самом же деле нам нужен добрый и порядочный мужчина. En fait, nous avons besoin d'un homme bon et décent. Ну вот видите, опять нестыковочка - как же негодяй может быть порядочным, скажете вы? Eh bien, vous voyez, là encore nestykovochka - comme un scélérat peut être décent, dites-vous? Ну-у-у, как вам объяснить, я ведь тоже женщина, а мы, женщины, зачастую необъяснимы, как и наша логика. Oh-oo-oo, comment expliquez-vous, je suis aussi une femme, et nous autres femmes, souvent inexplicables, comme notre logique.

Ладно, не буду запутывать окончательно ни мужчин, ни себя, а то совсем собьюсь с мысли. Bon, je ne veux pas confondre ou totalement masculine, ni moi-même, mais alors juste se confondre avec l'idée. Короче, дорогие мужчины! En bref, cher homme! Мы очень ценим ваши милые гвоздички на 8 марта и очередное норковое манто (кому что позволяют финансы). Nous apprécions vraiment votre belle rose sur Mars 8 et un autre manteau de vison (à qui ils permettent de finances). Но как здорово вдруг увидеть страстный блеск в глазах родного мужчины или загадочную улыбку, а потом получить какой-то необыкновенный приятный сюрприз . Mais comment cool voir tout à coup un regard passionné dans les yeux des hommes autochtones et un sourire mystérieux, puis obtenir quelques surprises agréables inhabituelles. Что же такое придумать? Qu'est-ce que penser? Это зависит от вашей фантазии и силы любви к той женщине, которую хотите удивить. Cela dépend de votre imagination et la puissance de l'amour à la femme que vous voulez faire une surprise. Если, конечно, вы еще хотите ее чем-то удивить. Bien sûr, si vous le voulez toujours avec quelque chose de surprenant. Главное – желание, остальное придет само собой. L'essentiel - le désir, le reste viendra par elle-même.

Совершите ради нее подвиг. Prenons, par son acte. Что-то такое, что она потом будет рассказывать своим внукам, и на ее лице в это время будет блуждать шаловливая улыбка. Quelque chose qu'elle racontera plus tard à ses petits-enfants, et son visage à ce moment errera sourire malicieux. Такой подвиг можно сделать всего один раз в год, но все остальное время она будет вам благодарна за это проявление любви к ней и будет полна гордости, что у нее ТАКОЙ мужчина. Un tel exploit ne peut être réalisée qu'une seule fois par an, mais d'autres fois il vous en seront reconnaissants pour cette manifestation d'amour pour elle et sera rempli de fierté qu'elle avait un tel homme. Ведь когда искренне любишь человека, так хочется сделать для него что-то приятное, запоминающееся. Après tout, quand l'amour véritable d'une personne, si voulez faire pour lui quelque chose d'agréable, facile à mémoriser. Особенно эффектно, когда это сделано не к очередному дню рождения или празднику 8 марта / Святого Валентина, а в обыкновенный будничный день. D'autant plus frappant quand on le fait pas pour le prochain anniversaire de naissance ou de vacances sur Mars 8 / Valentine, et au grand jour quotidienne. Чудо на то и чудо, чтобы случаться тогда, когда его не ждешь, не по расписанию. Vous serez émerveillé par le miracle qui se passe quand on ne s'y attend pas, et non sur un calendrier.

Ну что, смогла я настроить мужчин на нужную волну? Eh bien, j'ai été en mesure de s'adapter aux hommes de l'onde désirée? Так и быть, дам пару подсказок, как лучше нас удивлять. Ainsi soit-il, je donnerai quelques indications meilleure façon de nous surprendre. Только запомните главное правило: неожиданность. Rappelez-vous simplement la règle principale: Surprise. В последние несколько дней перед часом Ч можете даже немного уменьшить внимание к своей возлюбленной, чтобы она слегка обиделась на вас. Dans les derniers jours à peine avant l'heure H, mai même diminuer un peu d'attention à sa maîtresse, qu'elle vous a blessé légèrement. Только не переусердствуйте, иначе эффект окажется прямо противоположным желаемому. Il suffit de ne pas en rajouter, sinon l'effet sera inverse l'effet désiré.

По-моему, очень даже романтично проснуться однажды в выходной день, а рядышком увидеть… нет, не возлюбленного, а букет свежих роз с любовной запиской. À mon avis, même très romantique de se réveiller un jour de congé, mais à côté de ... non, pas un amant, un bouquet de roses fraîches avec une note d'amour. Не знаю, как вы это сделаете, но постарайтесь испариться до того, как она проснется, оставив после себя аромат роз и нежность их лепестков на простыне. Je ne sais pas comment vous faites cela, mais essayez de s'évaporer avant qu'elle se réveille, laissant derrière lui un parfum de roses et de la tendresse de leurs pétales sur la feuille.

Или устройте ужин при свечах. Ou organiser un dîner aux chandelles. Спорю, что ни одна женщина не откажется от такого подарка. Je parie que aucune femme ne renoncera pas à un tel don. Он может быть проведен в ресторане или приготовлен собственноручно. Il peut être effectué dans un restaurant ou préparés personnellement. Да! Oui! Почему бы и нет? Pourquoi pas? Не бойтесь приготовить что-то сами, пусть даже получится не очень. N'ayez pas peur de le faire cuire vous-même, même si elle ne reçoit pas beaucoup. Она оценит, растрогается и приласкает о-бя-за-тель-но. Elle appréciera, se touche et caresse sur-BAA-A-Tor-No.

Предложите ей сходить вместе в бутик. Demandez-lui d'aller ensemble dans une boutique. Она будет поражена одним только фактом этого, ведь вы сами никогда не делали ей такого предложения и, наверняка, отсиживались в машине или предпочитали оставаться на улице, пока любимая примеряет наряды. Elle va être impressionné par ce seul fait, vous avez vous-même ne s'est jamais rendu à une telle proposition et probablement resté dans la voiture ou qui préfèrent rester dans la rue, tout en essayant des vêtements préférés. Только покупку сделать все-таки придется, и соглашайтесь с ней во всем, даже если вам действительно не нравится глупая шляпка, от которой она просто в восторге. Seul l'achat ne sont toujours, et suis d'accord avec tout cela, même si vous n'aimez pas le chapeau ridicule, à partir de laquelle elle a juste aimé.

Хорошо бы устроить прогулку на речном трамвайчике или просто прогуляться по мосту или по набережной вечером, когда огни города отражаются в воде. Ce serait bien d'organiser un voyage en bateau-taxi ou tout simplement marcher sur le pont ou sur la promenade du soir, quand les lumières de la ville reflète dans l'eau.

Есть еще один вариант. Il ya une autre option. Подействует на вашу любимую стопроцентно, но потребует капиталовложений. Un effet sur votre favori à cent pour cent, mais elle nécessitera des investissements. Поездка на выходные в Париж. Week-end à Paris. Вот о чем мечтает каждая женщина. C'est le rêve de chaque femme. Поцелуи у подножья Эйфелевой башни, прогулки по Монмартру… Даже если вам придется копить на поездку целый год, все равно, игра стоит свеч. Baiser au pied de la Tour Eiffel, promenade à travers Montmartre ... Même si vous avez d'économiser pour le voyage d'un an, de toute façon, le jeu en vaut la chandelle. О таком уик-энде она не забудет никогда. À propos de ce Week-end, elle n'aurait jamais oublier. Особенно, если нечасто бывает заграницей или вообще никогда не была. Surtout quand l'étranger est rarement ou jamais été. Вы будете для нее просто принцем на белом коне. Vous serez juste pour son prince sur un cheval blanc.

Можно устроить купание в шампанском. Vous pouvez convenir de baignade dans le champagne. Это, конечно, не всегда приятно (плескание в прохладном шампанском подойдет только для жаркой погоды), но зато как романтично! Ceci, bien sûr, pas toujours agréable (les éclaboussures dans le champagne cool uniquement adapté aux temps chaud), mais comment romantique! И запомнится точно на всю жизнь. Et rappelez-vous juste pour une durée de vie. По крайней мере, она сможет сказать потом, что когда-то принимала ванну из шампанского. Au moins, elle peut alors dire que, une fois pris un bain de champagne.

Можно устроить спасение от хулиганов, заранее договорившись с друзьями. Vous pouvez organiser un sauvetage des hooligans convenue à l'avance avec des amis. Только не напугайте ее слишком сильно. Il suffit de ne pas effrayer trop. Иначе без вас она вообще больше на улицу не выйдет, что тоже не всегда удобно. Sinon, sans vous, il est généralement plus dans la rue ne fonctionnera pas, ce n'est pas toujours commode. Вспомните, как в «Ералаше» мальчишки завоевывали сердца одноклассниц - и вперед. Rappelez-vous, comme dans "Yeralash« garçons a gagné le cœur des camarades de classe - et en avant.

Серенада под балконом (только, пожалуйста, в трезвом виде), надпись под окном «С добрым утром, любимая!», постель, устланная лепестками роз. Sérénade sous le balcon (seulement, s'il vous plaît, dans Sober), l'inscription ci-dessous "bon matin, mon chéri!", Lit couvert de pétales de rose. Все, на что у вас хватит фантазии и финансов. Tout ce que vous avez assez d'imagination et de finances.

Совершайте ради нас безумства, любите нас. Engagés pour notre folie, nous aimer. Пусть хотя бы один день в году, а лучше - в месяц, будет праздником, о котором будете знать только вы двое, который не будет приурочен к особой дате, а будет просто днем Любви двух родных сердец. Soit au moins une journée par an, mais mieux - dans le mois, sera une célébration, qui ne saura que vous deux, qui ne sera pas confinée à une date donnée, et est simplement le jour où l'amour de deux coeurs natif.
Автор: Богданова Юлия Auteur: Bogdanova, Julia


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Мужчинам на заметку Catégorie Men's Tips Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Мужчинам на заметку»: Любовь с элементами мужской логики , Лесная кулинария. Frais d'articles dans la catégorie "Conseils pour homme: l'Amour avec des éléments de la logique masculine, de cuisine en bois. Часть 5. Partie 5. Добрый малый – бутерброд , Лесная кулинария. Bonne lumière - un sandwich, cuisine en bois. Часть 4. Partie 4. Едок едока видит издалека.... , Лесная кулинария. Consumer troupeau de consommateurs cuisson ensemble ...., bois. Часть 3. Partie 3. Грибки-грибочки , Лесная кулинария. Les champignons, les champignons, la cuisine en bois. Часть 2. Partie 2. Не велика наука, а приятна , Лесная кулинария. Pas grand-chose d'une science, mais agréable, le bois de cuisson. Часть1. Partie 1. Внимание – дичь! , О нас… О женщинах… , Золушка в брюках , Умение заниматься любовью. Attention - rubbish!, A propos de nous ... A propos de la femme ..., Cendrillon, d'un pantalon, capacité à faire l'amour. Часть 3. Partie 3. Руководство для мужчин. Guide pour les hommes. Хороший любовник , Как научить мужчину готовить? Amant Good, Comment enseigner à un homme à cuisiner?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Surprise pour femme|bien-aime pour femme парфюм|manteau de vison|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact