Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





La jalousie Библиотека : Психология Bibliothèque: Psychologie

Жгучая ревность La jalousie

Ревность - одна из самых сильных человеческих эмоций, сравнимая по силе и с любовью, и с ненавистью. Jealousy - l'un des sentiments humains les plus puissants, comparable en force et avec l'amour et la haine. Ревность – чувство опасное. Jealousy - un sentiment de danger. Даже ученые пришли к выводу, что она так же, как и зависть, может довести, а чаще всего и доводит, людей до греха. Même les scientifiques ont conclu que c'était comme l'envie peut apporter, en plus souvent et apportent, les gens au péché.

RORER réseau publicitaire
Считаю, что фразу «Ревнует - значит любит» говорят недалекие люди. Je pense que la phrase «Il est jaloux - cela signifie comme« étroit d'esprit les gens disent. Такая простецкая формула счастливой семейной жизни бытовала во все времена и у всех народов. Une telle formule simple pour une vie de famille heureuse était commun à toutes les époques et tous les peuples.

Женщинам почаще следует вспоминать мудрое выражение философа, который как-то сказал, что «ревность — сестра любви, подобно тому, как дьявол — брат ангелу». Les femmes ont souvent être judicieux de rappeler l'expression du philosophe, qui a dit que la jalousie "- la soeur de l'amour, comme le diable - le frère d'un ange.

Ревность - одна из наиболее сильных, разрушительных и болезненных эмоций. La jalousie - l'un des plus puissants, destructrice et douloureuse émotion. Зачастую она рассматривается как мера любви одного человека к другому . Souvent, il est considéré comme une mesure de l'amour d'une personne à l'autre. Отсутствие ревности, наоборот, часто трактуется как признак безразличия, так что в случае сомнений один человек даже может испытывать силу любви другого, пытаясь вызвать в нем ревность. Manque de jalousie, au contraire, est souvent interprété comme un signe d'indifférence, de sorte qu'en cas de doute, même une seule personne peut sentir la puissance de l'amour de l'autre, essayant de l'appeler la jalousie.

Мы боимся получить отказ от любимого человека, а больше всего боимся потерять его любовь по чьей-то вине . Nous avons peur d'être rejeté par un être cher, mais surtout peur de perdre son amour pour la faute de quelqu'un d'autre. Ревность может принимать болезненный оттенок, если она вызвана не реальными причинами, а воображаемыми. La jalousie peut prendre un ton douloureux, si elle n'est pas due à des causes réelles et imaginaires.

Сила этого чувства является также показателем степени зависимости от другого человека . La force de ce sentiment est aussi une mesure du degré de dépendance à une autre personne. Если вы предоставляете своему партнеру полную свободу и уважаете его интересы, то, тем самым, вы в большей степени привязываете его к себе и создаете более доверительные отношения. Si vous donnez votre liberté partenaire à part entière et qui respecte ses intérêts, vous êtes ainsi des liens plus à vous-même et de créer une relation plus confiante.

Быть немного ревнивым – это нормально. Но есть предел, который никогда не следует нарушать. Être un peu jaloux - c'est normal. Mais il ya une limite qui ne devrait jamais être violés. «Здоровая» ревность вносит некоторое разнообразие в семейную жизнь, напоминая каждому из нас, насколько мы дорожим своей «половинкой». "Saine" la jalousie est une sorte de rendre la vie familiale, rappelant à chacun d'entre nous, comment nous la valeur de la «moitié». Но если она переходит все допустимые границы, то превращает отношения в кошмар . Mais si elle va toutes les limites admissibles, alors la relation tourne au cauchemar.

Не имея собственной жизни, не научившись обращаться с самим собой, живя только в фантазиях и проекциях, как другой человек должен к нам относиться, мы рано или поздно сталкиваемся с реальностью. Sans sa propre vie, jamais appris à me gérer, ne vivant que dans les fantasmes et les projections de la population comment les autres doivent nous traiter, nous allons tôt ou tard face à la réalité. Реальность не соответствует нашим представлениям - и мы находим, что другой недостаточно внимателен по отношению к нам. La réalité n'est pas conforme à nos idées - et nous constatons que l'autre n'est pas suffisamment attentifs à nous.

И ревность, где основой служит страх, что нас не ценят , находит выражение в том, что мы испытываем постоянный недостаток внимания от человека, с которым живем. Et la jalousie, où la base est la crainte que nous n'avons pas de valeur, se reflète dans le fait que nous avons un manque permanent de l'attention de la personne avec laquelle nous vivons. Чувство ревности само по себе как-то унижает, вы чувствуете свою неполноценность . Le sentiment de jalousie, elle-même comme quelque chose d'humiliant, vous vous sentez inférieur.

Мужчины проявляют чувство ревности в своих словах и действиях — это сопровождается ругательствами и агрессивными жестами вплоть до рукоприкладства. Les hommes manifestent un sens de la jalousie dans leurs paroles et actions - elle est accompagnée par l'abus et de gestes agressifs en place à la battue. Выявить ревнивца не сложно: основные черты – «застревание» на неприятностях, ранимость, боязнь перемен. Identifiez-la jalousie n'est pas difficile: les caractéristiques principales - un bourrage "en difficulté, la vulnérabilité, la peur du changement.

У женщин это происходит не так заметно, но внутри ревнующей особы может свирепствовать целая буря чувств. En femmes, ce n'est pas si sensible, mais dans la personne jalouse peut ravager une tempête de sentiments. Зачастую причина ревности кроется в банальной неуверенности в себе . Souvent la cause de la jalousie est en soi banale doute. Если женщина считает себя отнюдь не идеальной, в голову непременно приходят мысли о том, что ее мужчина мог бы найти нечто получше. Si une femme porte en elle n'est pas idéale, certainement venir à l'esprit l'idée que son homme ne pouvait trouver mieux. Если вы ревнуете, попробуйте отправиться на вечеринку, где будут предполагаемые соперницы вместе с любимым . Si vous êtes jaloux, essayez d'aller à une fête, qui pourraient concurrencer les attendus avec l'être aimé. Позже вы сможете убедиться, что ничего страшного на таких вечеринках не происходит. Plus tard, vous pouvez être sûr que rien de terrible dans ces parties ne se produit pas.

Мужчины знают, что женщина может изменить . Les hommes savent que les femmes peuvent changer. Это знание сопровождается развитием идей ревности. Cette connaissance est accompagnée par le développement des idées de jalousie. Мужчина понимает, что женщина, которая имеет естественные физиологические потребности и привыкла к определенному ритму и режиму сексуальной жизни, при снижении половой потенции супруга может испытывать половой дискомфорт и даже обратить свой взор «на сторону». L'homme se rend compte que la femme qui a des besoins physiologiques naturels, et habitués à un certain rythme et la vie sexuelle de routine, avec une diminution de la puissance sexuelle conjoint mai expérience malaise sexuel, et même à regarder "sur le côté."

Осознавая это, муж в подобных случаях начинает думать о том, что не исключено, что у жены появится желание испытать другого сексуального партнера , возможно, мужчину из круга знакомых (прежних или настоящих) или тех лиц, с кем она работает, учится и т.д. En réalisant cela, le mari en pareil cas, commence à penser qu'il est possible que sa femme, aura un désir de connaître un autre partenaire sexuel, peut-être un homme du cercle de connaissances (passée ou présente) ou ceux avec lesquels elle travaille, études, etc d.

Подобные мысли подпитывают развитие идей чувства ревности. Ces pensées alimenter le développement des idées de jalousie. Отсюда совет : попробуйте потихоньку реализовывать свои сексуальные желания с мужем. D'où le conseil: essayez de réaliser progressivement leurs désirs sexuels avec son mari. Наверняка в глубине души вы давно мечтаете хотя бы о смене позы или о другом времени суток, когда можно было бы предаться интимным занятиям. Certainement dans mon coeur que vous avez toujours rêvé d'au moins un changement de posture ou autre moment de la journée où vous trahirait occupations intimes.

Сексуальный сценарий – это не что-то раз и навсегда заведенное и незыблемое, его можно и нужно менять. Scénario Sexy - ce n'est pas quelque chose une fois pour toute institution et immuable, elle peut et doit être changé. Конечно, супруг удивится вашей инициативе, но это будет радостное удивление. Bien sûr, le mari surpris de votre initiative, mais ce sera une surprise joyeuse.

Если вы обнаружили первые признаки ревности , то в первую очередь помиритесь с собой, не изводите себя и своего любимого человека сомнениями. Si vous avez trouvé les premiers signes de la jalousie, la première à faire la paix avec eux, pas à le harceler et sa bien-aimée de doutes.

Женщины, подобно сильному полу, тоже ревнуют в профилактических целях : чтобы мужчина знал, что он под неусыпным контролем и не расслаблялся. Les femmes, comme la parole forte, trop jaloux comme une mesure préventive: l'homme savait qu'il était sous la surveillance constante et ne se relâche pas. Если же есть реальный повод для ревности, то женщины часто допускают оплошность, думая, что виновата соперница и обрушивая на нее свой гнев. S'il ya une vraie cause de la jalousie, les femmes font souvent l'erreur de penser que les rivaux blâme et entassant sur sa colère. Не будьте эгоистичны, дайте свободу вашему любимому человеку и этот человек никогда не сможет прожить без вас . Ne soyez pas égoïste, donner la liberté à votre personne bien-aimée et que personne ne peut jamais vivre sans toi.

Конечно, вам вряд ли удастся избавиться от ревности в одночасье, а потому постарайтесь сгладить ее проявления. Bien sûr, vous êtes peu susceptible de se débarrasser de la jalousie à la fois, donc essayez d'aplanir ses manifestations. Не стоит устраивать допросов с пристрастием. N'est pas nécessaire d'organiser des entrevues avec les préjugés. В противном случае, если вы станете контролировать каждый шаг вашего партнера , то он почувствует ваше давление и будет всячески ему сопротивляться. Sinon, si vous voulez contrôler chaque étape de votre partenaire, alors il aura l'impression que votre tension artérielle et fera tout son possible pour résister. В конечном итоге, вы получите реакцию протеста, то есть мужчина изменит вам "из принципа", чтобы доказать свою свободу и право делать то, что он считает нужным. En fin de compte, vous obtenez la réaction de protestation, qui est, homme va vous changer, «le principe de" prouver leur liberté et leur droit de faire ce qu'il juge nécessaire.

Не стоит ревновать - лучше полюбите другого. Ne soyez pas jaloux - mieux aimer les autres. Предчувствую возражения: "Легко ли полюбить другого?" Je prévois une objection: "Est-il facile d'aimer l'autre?" Нелегко. Il n'est pas facile. Но лучше потратить силы на поиск того, с кем любовь будет взаимной, чем изводить себя ревностью к человеку, который вам не верен. Mais il est préférable de dépenser votre énergie à chercher quelqu'un avec qui l'amour est réciproque, que de harceler la jalousie de l'homme qui ne sera pas correct.
Автор: Антонина Auteur: Antonina


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Психология Catégorie Psychologie Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh articles dans la catégorie «Psychologie»: Que font les hommes veulent?, Svekrov-monstre, les contes de fées Lire, tel que modifié, ou de prier Dusya!, Le lier avec lui sa vie?, Comment faire pour maintenir, mariage, amour loi. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Avantages et inconvénients, Où le roman?, Womanizer: trouver et neutraliser, TAKE IT EASY, que ce soit envoyée à moi la paix d'esprit


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Jalousie et la haine|jalousie журнал|sois plus attentif a lun lautre|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact