Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





À propos de pastèque Библиотека : Здоровье Bibliothèque: Santé

Про арбуз À propos de pastèque

Родина его - Южная Африка. Son pays d'origine - Afrique du Sud. В Россию арбузы вплоть до конца XVII века привозили из-за границы как заморское лакомство. Dans les pastèques Russie jusqu'à la fin du XVII siècle venir de l'étranger comme un mets raffiné à l'étranger. Сырыми их тогда не ели, а долго вымачивали дольки и варили с перцем и острыми пряностями. RAW-les puis ne pas manger, et de longues tranches de trempés et cuits avec des poivrons et des épices tranchant.

RORER réseau publicitaire

С момента посадки арбуза до полного созревания проходит не менее 50 дней. Depuis la plantation de pastèques à la pleine maturité prend au moins 50 jours. Если мы собираем арбузы со своей бахчи, то должны знать, что поверхность коры арбуза обычно гладкая, однако довольно часто встречаются сегментированные плоды. Si nous recueillons des pastèques de leurs plantations, ils doivent savoir que la surface de l'écorce de melon d'eau est habituellement lisse, mais les fruits assez souvent segmenté. Толщина коры различна и зависит от сорта, почвы и способа выращивания. L'épaisseur de la croûte varie et dépend de la variété, du sol et du mode de culture. Встречаются сорта как с очень тонкой, так и с очень толстой корой. Il existe des variétés à la fois très fine et d'une écorce très épaisse. У плодов большинства сортов толщина коры составляет 1-1,5 см. У тонкокорых сортов толщина коры плода - 0,5 см, у толстокорых - до 1-2,5 см. Толстокорые плоды лучше транспортируются и хранятся. Dans la plupart des variétés de fruits épaisseur de la croûte est 1-1,5 cm tonkokoryh variétés ont une écorce épaisse du fruit - 0,5 cm, y tolstokoryh - jusqu'à 1-2,5 Tolstokorye voir les fruits d'une meilleure transportés et stockés. Окраска плодов очень разнообразна. La couleur des fruits est très diversifiée. Мякоть арбузов красная, оранжевая или желтая. Chair de melon d'eau rouge, orange ou jaune. Лyчший показатель зрелости - это равномерная окраска арбуза, в том числе там, где он соприкасался с землей. Le meilleur indicateur de la maturité - c'est la couleur uniforme de melon d'eau, y compris d'où il venait en contact avec le sol. Арбузы должны быть блестящими. Melon d'eau doit être brillante. Нельзя оставлять арбузы на солнце или там, где они могут получить солнечный ожог. Ne pourra quitter les melons au soleil ou dans lesquelles ils peuvent obtenir un coup de soleil. Плоды следует убирать вручную, очень аккуратно, т.к они могут побиться. Les fruits doivent être propres à la main, très soigneusement, car le patché ils peuvent miser.


Как правильно выбрать арбуз? Прежде всего, следует знать: 1. Comment choisir une pastèque? "Tout d'abord, vous devez savoir: 1. Настоящий арбуз должен быть крупным. Cela devrait être une pastèque large. 2. 2. Чем крупнее и легче арбуз, тем он спелее. Le melon d'eau de plus en plus facile, de sorte qu'il est mûr. 3. 3. Арбуз должен резонировать при постукивании по кожуре. Watermelon devrait résonner quand on tape sur la peau. 4. 4. Светлое пятнышко, на котором лежал арбуз, должно быть темно-оранжевого цвета . Tache lumineuse sur laquelle il y avait un melon d'eau doit être de couleur orange foncé. 5. 5. Хвостик и переход от хвостика к арбузу должны быть высохшими. La queue et le passage de la queue à pastèques doivent être séchés. 6. 6. Корку спелого арбуза сложно проткнуть пальцем. Korku pastèques mûres est difficile de percer le doigt. 7. 7. Цвет корки арбуза должен быть контрастным и ярким. Watermelon croûte de couleur devraient être contrastés et lumineux.


В пищу используются мякоть и корки арбуза. Utilisé dans les pâtes alimentaires et le zeste de la pastèque. Они содержат воду, клетчатку, сахарозу, фруктозу, мальтозу, глюкозу, соли калия, железа, кальция, магния, марганца, никеля, витамины С, В1, В2, РР, каротин, фолиевую кислоту, холин, пектиновые вещества. Ils contiennent de l'eau, des fibres, de saccharose, le fructose, le maltose, le glucose, le potassium, fer, calcium, magnésium, manganèse, nickel, vitamines C, B1, B2, PP, carotène, acide folique, la choline, des substances pectine. Арбуз применяют как мочегонное средство при лечении циститов, мочекаменной болезни, пиелонефритов, как легкое желчегонное при болезнях печени и желчного пузыря, а также при анемии, артритах, подагре. Melon d'eau est utilisée comme diurétique dans le traitement de la cystite, lithiase urinaire, pyélonéphrite, comme cholérétique lumière dans les maladies du foie et la vésicule biliaire, ainsi que l'anémie, l'arthrite, goutte. Арбуз способствует выведению холестерина из организма, поэтому он рекомендуется при атеросклерозе. Melon d'eau contribue à l'élimination du cholestérol dans l'organisme, il est donc recommandé de l'athérosclérose. Так как в арбузе много фруктозы, его можно употреблять при сахарном диабете. Étant donné que beaucoup de pastèque de fructose, il peut être utilisé pour les patients atteints de diabète. При заболеваниях почек, мочевого пузыря рекомендуется съедать 2 кг арбуза в день. Dans les maladies des reins, la vessie, il est recommandé de manger 2 kg de melon d'eau par jour.


Кожуру арбуза можно хранить долгое время . Écorce de melon d'eau peut être conservé pendant un temps long. Для этого срезают поверхностный (зеленый) слой, высушивают его и измельчают. Pour faire cela, surface de coupe (en vert) couche, il est séché et pulvérisé. Принимают этот порошок по 1 столовой ложке 2 раза в день до еды, запивая водой. Prendre cette poudre et 1 cuillère à soupe 2 fois par jour avant les repas avec de l'eau. Чтобы сохранить арбуз свежим и прохладным в жаркий летний день, положите его в холодный ручей. Pour garder pastèque fraîche et refroidir sur une chaude journée d'été, mettez-le dans un courant froid. Если ручей слишком мелкий и вам не удается окунуть арбуз полностью или по половинкам, накройте верхушку арбуза мокрым полотенцем. Si le flux est trop faible et vous ne pouvez pas tremper son ensemble ou dans des moitiés de melon d'eau, couvrez le sommet de la pastèque avec une serviette humide. Это поможет хорошо охладить плод. Cela aidera à refroidir les fruits bien. Если арбуз не слишком сладкий, вырежьте мякоть и положите ее на холод. Si le melon d'eau n'est pas trop sucré, couper la chair et la mettre dans le froid. Добавьте немного сахара и белого вина - это охладит мякоть и сделает ее вкус более изысканным. Ajouter un peu de sucre et de vin blanc - il va refroidir la chair et la rendre goût plus raffiné.


Приготовим десерт из арбуза: Préparer un dessert de la pastèque:


Варенье из арбузных корок. Из 1 кг арбузных корок снять верхний слой, оставив зеленую мякоть. Nectar de pelures de melon d'eau. De 1 kg de pelures de melon d'eau retirer la couche supérieure, laissant une pâte verte. Порезать мякоть на тонкие кусочки (любой формы - на ваше усмотрение) и слегка отварить в воде. Couper la chair en fines tranches (toute forme - à votre discrétion) et faire bouillir dans de l'eau légèrement. Воду отцедить, а корки положить в сироп, сделанный из 1,5 кг сахара и 2 стаканов воды, и варить до прозрачности. В конце варки добавить 2 г лимонной кислоты, от которой варенье приобретает изумрудный цвет. La fuite d'eau, les éplucher et mettre dans un sirop fait à partir de 1,5 kg de sucre et 2 tasses d'eau et laisser cuire jusqu'à transparence. A la fin de la cuisson, ajouter 2 g d'acide citrique, et de la confiture devient une couleur vert émeraude.


Арбузный компот с виноградом. Порезать 1 маленький арбуз на четвертинки, вырезать мякоть, очистить от косточек и порезать на кубики . Compote de melon d'eau avec des raisins. Chop 1 petite pastèque au cours du trimestre, couper la chair, enlever les pépins et les couper en cubes. Положить в салатницу с 250 г красного винограда, порезанного на половинки. Mettez dans un saladier avec 250 grammes de raisins rouges, tranchés en deux. Соединить сок 1 лимона, 2 ст. Mélanger le jus de 1 citron, 2 cuillères à soupe. ложки меда и 3-4 ст. cuillère de miel et 3-4 Art. ложки апельсинового ликера. cuillères à soupe de liqueur d'orange. Залить соусом фрукты, оставить на 1 час, периодически помешивая. Recouvrir avec la sauce, les fruits, en congé pour 1 heure, en remuant occasionnellement. Разложить салат по тарелкам, полив сверху соусом и украсив мятой. Pour répandre la salade dans des assiettes, arroser de sauce et garnir avec de la menthe.


Замороженная арбузная «Маргарита». Положить 500 г мякоти арбуза в пакете в морозилку и оставить, как минимум, на 2 часа. Pastèque Frozen "Margarita". Mettez 500 g de pâte dans le paquet dans le congélateur et laisser au moins 2 heures. Затем взбить его в блендере с 3 ст. Ensuite, il a battu dans un mixer avec 3 cuillères à soupe. ложками сока лайма, 120 мл текилы, 60 мл апельсинового ликера и 2 чашками льда. cuillères à soupe de jus de citron, 120 ml de Tequila, 60 ml de liqueur d'orange et 2 coupes de glace. Украсить бокал гирляндой из цедры лайма или кусочком арбуза и сразу же подавать. Garnir le verre avec une guirlande de zeste de citron vert séché ou tranche de melon d'eau et servir immédiatement.


Автор: Антонина Auteur: Antonina


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Здоровье Catégorie Santé Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Frais d'articles dans la catégorie «Santé»: Un nouveau regard sur la nature de la douleur, la peau sensible du visage. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Comment prendre soin d'elle, petits secrets grande cuisine - 2, L'Art de Vivre. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Partie 2, La Beauté Orange, Comment choisir le produits aromatiques, Secrets de la santé de la femme, Cinq Best "C", ou Comment survivre à l'hiver, les petits secrets culinaires grand, Kleptomanie - Hobbies, de maladie ou crime?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Les pépins de raisin le traitement|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact