Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Profitez de vos vacances! Библиотека : Отдых Bibliothèque: loisirs

Наслаждайтесь отпуском! Profitez de vos vacances!

Без морской болезни, ожогов, обезвоживания, проблем с кишечником и солнечного удара! Aucun mal de mer, de brûlures, de déshydratation, des problèmes avec les intestins et les coups de soleil!

RORER réseau publicitaire
С собой в аптечке у вас должны быть: солнцезащитный крем, крем после загара, масло алоэ или крем, содержащий экстракты алоэ и ромашки, «Спасатель», «Пантенол» (его можно заменить «Олазолем» с облепихой или средством «Тридерм»), активированный уголь, «Бактисубтил», аспирин, йод, пластырь . Avec une trousse de premiers secours en vous devez être: crème solaire, après la crème solaire, du beurre ou de crème contenant des extraits d'aloe vera d'aloès et de camomille, de "sauvetage", "Panthenol" (il peut être remplacé par "Olazolem« L'argousier ou de moyens "Triderm") charbon de bois, "Baktisubtil, l'aspirine, l'iode, plâtre.

Если вы собираетесь за границу в аптеку лучше идти с вашим тур-лидером, хотя, как правило, на упаковке лекарства должно стоять его международное название. Si vous partez à l'étranger dans une pharmacie mieux d'aller à votre tour leader, même si en règle générale, un médicament doit être tenu compte de son nom international.

Морскую болезнь помогут преодолеть специализированные лекарства, которые нужно принимать за полчаса до полета. Le mal de mer vous aideront à surmonter les médicaments spécialisés qui devrait prendre une demi-heure avant le vol. А если вы не позаботились о них заранее, от неприятных ощущений избавит мятная конфета или жвачка. Et si vous ne prenez pas soin d'eux à l'avance, des sensations désagréables sauvera blague ou de mâcher de la gomme.

Многие отдыхающие страдают на юге от различных проблем с пищеварением . De nombreux vacanciers sont victimes dans le sud des différents problèmes à la digestion. Это происходит, в основном, из-за обезвоживания организма на солнце. Ceci est principalement dû à la déshydratation au soleil. Чтобы этого избежать, пейте много воды (но не слишком холодной), чая и соков в течение дня. Pour éviter cela, buvez beaucoup d'eau (mais pas trop froid), le thé et le jus toute la journée. Меньше употребляйте алкоголь , особенно в середине дня, когда солнце самое жаркое. Moins d'alcool boisson, en particulier dans le milieu de la journée quand le soleil est plus chaud.

Ешьте то, что вам нравится. Mangez ce que vous voulez. Не слушайте тех, кто советует не употреблять овощи или фрукты, чтобы избежать проблем с пищеварением. N'écoutez pas ceux qui sont avisés de ne pas consommer de légumes ou de fruits, pour éviter les problèmes de digestion. Тщательно вымытые овощи и фрукты или салаты из них не могут причинить вреда организму. Soigneusement lavé les fruits et légumes ou une salade d'entre elles ne peuvent pas nuire à l'organisme. Наоборот, они являются источниками необходимых витаминов и легче всего усваиваются. Au contraire, elles sont sources de vitamines essentielles et les plus faciles à digérer.

Загорать следует в ранние утренние часы и после 16 часов. Bains de soleil devrait être dans les heures tôt le matin et après 16 heures. В период с 12 до 16 часов солнечная активность наивысшая. Dans la période de 12 à 16 heures de l'activité solaire le plus élevé. Старайтесь находиться в тени в эти часы. Essayez de rester dans l'ombre pendant ces heures. Не загорайте под прямыми солнечными лучами. La lumière ne vient pas en plein soleil. Не засыпайте на солнце. Ne vous endormez pas sur le soleil. Переворачивайтесь каждые 5 минут. Upside down toutes les 5 minutes.
На солнце организм теряет много жидкости. Dans le soleil, le corps perd beaucoup de liquides. Поэтому старайтесь выпивать в среднем 3 литра воды в день, чтобы избежать обезвоживания . Par conséquent, essayer de boire une moyenne de 3 litres d'eau par jour pour éviter la déshydratation.

После каждого купания в море обязательно ополаскивайтесь пресной водой. Соль сушит кожу так же, как и солнце . Après chaque baignade dans la mer toujours rincer à l'eau fraîche. Sel assèche la peau, tout comme le dim.

Что делать, если вы все-таки сгорели? Que faire si vous brûlez encore?

Поскольку род человеческий сталкивается с ожогами с незапамятных времен, рецептов их лечения существует великое множество. Comme la race humaine est confrontée à des brûlures causées par des temps immémoriaux, les prescriptions de les traiter en abondance. Однако принципиальные подходы остаются неизменными. Toutefois, les approches fondamentales restent inchangées.

Нужно: Doivent:
1. Охладить обожженную поверхность (холодной водой, льдом). 1. Refroidir la surface brûlée (eau froide, de glace).

2. Если больное место загрязнено чем-нибудь, используйте мыльную воду. 2. Si la plaie est contaminée par quelque chose, utilisation de l'eau savonneuse. Струя не должна быть настолько сильной, чтобы травмировать кожу. Le jet ne doit pas être assez fort pour blesser la peau. Успокоив боль, аккуратно промокните обожженное место. Après avoir calmé la douleur, la tache doucement lieu brûlé.

3. Использовать дезинфицирующие препараты. 3. Utilisez un désinfectant.

4. Уменьшить боль и жжение. 4. Réduire la douleur et de brûlure. Если не помогают местно применяемые средства, воспользуйтесь парацетамолом или содержащими его лекарствами. Si vous ne contribuent pas à l'échelon local des moyens employés, l'utilisation du paracétamol ou de médicaments qui en contiennent.

Нельзя: Pas:

1. 1. Вскрывать пузыри самостоятельно. Reverse bulles eux-mêmes.

2. 2. Смазывать обожженное место жирными мазями и кремами, присыпать его сыпучими материалами (пудра, тальк и т.д.). Lubrifier l'endroit brûlé crèmes grasses et les crèmes, saupoudrez-le avec des matériaux granulaires (poudre, talc, etc.)

Различают четыре степени ожогов (в отпуске обычно мы сталкиваемся с двумя первыми). Il existe quatre degrés de brûlure (en général en vacances, nous sommes confrontés avec les deux premiers).

Первая степень - повреждение поверхностных слоев кожи , сопровождающееся резким покраснением и отечностью. Au premier degré - d'endommager les couches superficielles de la peau, accompagnée d'une rougeur vive et poches.

Вторая степень ожога характеризуется появлением на припухшей коже пузырей с прозрачным содержимым, которое потом мутнеет. Degré de combustion du deuxième se caractérise par l'apparition sur la peau des bulles gonflées de contenu transparente, qui deviennent alors très nuageux.

Третья и четвертая степени характеризуются омертвением поверхностных слоев кожи с последующим возможным образованием рубцов. Le troisième degré et la quatrième sont caractérisées par une nécrose des couches superficielles de la peau, suivie par la formation possible de cicatrices.

Тяжесть ожога определяется, во-первых, его глубиной (насколько повреждены глубокие слои кожи), а во-вторых, площадью. La gravité des brûlures est déterminée, en premier lieu, sa profondeur (nombre de dommages que les couches profondes de la peau) et, deuxièmement, la zone. Если она превышает 10% кожного покрова, срочно обращайтесь к врачу! Si elle dépasse 10% de la peau, contacter immédiatement un médecin!

При первой степени ожога достаточно нескольких обмываний холодной водой и наложения спиртовой (водочной) повязки или повязки с 2-хпроцентным раствором марганцовки. Dans les brûlures au premier degré tout à fait un lavage peu d'eau froide et l'imposition de l'alcool (vodka), les bandages ou pansements avec le 2-solution du manganèse hprotsentnym. Повязки меняют по мере высыхания. Bras de changement en séchant.

После того как боль уменьшится, используйте мази с антибиотиками (левомицетин, синтомицин, эритромицин). Une fois que la douleur diminue, l'utilisation de la pommade aux antibiotiques (levomitsetin, Synthomycin, l'érythromycine). В течение 2-3 дней все проявления стихают, иногда происходит слущивание кожи. Dans les 2-3 jours, toutes les manifestations disparaissent, et présente parfois une desquamation de la peau.

При ожогах второй степени возрастает опасность инфицирования, о чем свидетельствует помутнение содержимого пузыря. Second-brûlures degré augmente le risque d'infection, comme en témoigne la turbidité du contenu de la vessie. Перед применением лекарств, промойте рану антисептиком, например, 0,1%-ным раствором хлоргексидина, 3%-ным водным раствором борной кислоты. Avant d'utiliser le médicament, rincer la plaie avec un antiseptique, par exemple, 0,1% de solution de chlorhexidine, 3% de solution aqueuse d'acide borique.

Из лечебных мазей, кремов и аэрозолей рекомендуются те, которые содержат серебро (дермазин, аргосульфан, сильведерм). Onguents médicinaux, crèmes et aérosols sont recommandés celles qui contiennent de l'argent (dermazin, argosulfan, silvederm). Можно применить мазь «Левомеколь» или аэрозоль «Винизоль». Vous pouvez appliquer la pommade "Levomekol ou en aérosol" Vinizol. Важно помнить, что их можно использовать при поражении, не привышающем 25 кв. Il est important de se rappeler qu'ils peuvent être utilisés pour des lésions non privyshayuschem 25 sq km. сантиметров. centimètres. При этом ожоговая поверхность должна быть покрыта полностью. En même temps, brûler la surface doit être entièrement couverte. Наложение повязки не обязательно. Pansement n'est pas nécessaire.

Если есть риск травмирования ожоговой поверхности, используйте полупроницаемые стерильные пленки (продаются в аптеке), под которыми кожа дышит и быстрее заживает. Si il ya un risque de brûlure à la surface, utilisez un semi-bande stérile (disponible dans les pharmacies), en vertu de laquelle la peau de respirer et de guérir rapidement.

Если не обратиться к врачу при сильных ожогах третьей и четвертой степени, может начаться ожоговая болезнь, сопровождающаяся слабостью, повышением температуры тела, падением давления. Si vous ne voyez pas un médecin en cas de graves brûlures du troisième degré et, quatrièmement, mai commencent graver maladie, accompagnés de faiblesse, l'augmentation de la température du corps, la chute de pression.

Древнее и, пожалуй, самое эффективное средство от ожогов – масло алоэ . Ancienne et peut-être le remède le plus efficace pour les brûlures - Aloe pétrole. Примите душ, высушите аккуратно кожу. Prendre une douche, sécher la peau en douceur. На чистое тело и лицо нанесите масло алоэ или крем, содержащий его экстракт. Sur le corps et le visage pur appliquer du beurre ou de crème d'aloès, contenant ses extraits. Дайте впитаться. Laisser absorber. Повторяйте процедуру 3-4 раза в день. Répétez la procédure 3-4 fois par jour.

Если своевременно нанести масло алоэ, ожог первой и второй степени сойдет очень быстро. Si un temps opportun afin de provoquer l'aloe pétrole, brûler les premier et second degré descendra très rapidement. Не купайтесь в морской воде несколько дней после ожога. Ne nagez pas dans l'eau de mer pendant plusieurs jours après la brûlure. Старайтесь как можно меньше находиться на солнце. Aussi peu que possible, rester au soleil.

Не менее эффективен в лечении ожогов первой и второй степени и «Пантенол» . La même efficacité dans le traitement des brûlures du premier degré et le deuxième et le panthénol. Нанесите средство на поврежденные участки кожи, дайте впитаться. Appliquer le produit sur la peau lésée, permettent d'absorber. Повторяйте процедуру несколько раз в день. Répétez la procédure plusieurs fois par jour.

Помогают вылечить легкие ожоги нежирный несладкий йогурт или простакваша , которые охлаждают и увлажняют кожу. Contribue à la guérison des brûlures mineures à faible yogourt non sucré graisses ou prostakvasha qui rafraîchissent et hydratent la peau.

Свежие ожоги очень хорошо лечит «Спасатель» . Fresh brûle très bien guérir "sauveteur". Этот крем удобно брать с собой на экскурсии, где туристы чаще всего получают солнечные ожоги. Cette crème est pratique à emporter avec soi en voyage, où les touristes sont plus susceptibles de coups de soleil. На рану нанесите «Спасатель», он уменьшит ожог и не даст ему распространиться. La blessure appliquer "Rescue", il va réduire la copie et ne sera pas le laisser se propager.

Не забывайте брать на экскурсии головные уборы , чтобы избежать солнечного удара. N'oubliez pas de prendre les chapeaux de tours pour éviter les insolations. Надевайте носки, длинные штаны и закрывайте руки, плечи и область декольте платком (для этой цели подойдет парео). Porter des chaussettes, un pantalon long et à proximité des bras, des épaules et du décolleté avec un mouchoir (à cette fin paire appropriée).

Перед тем как выйти из автобуса или машины, не забывайте нанести на лицо и открытые участки кожи солнцезащитный крем. Avant de quitter le bus ou en voiture, n'oubliez pas d'appliquer sur le visage et la peau exposée et écran solaire. Лучше наносить солнцезащитный крем и на ноги, даже если вы в длинных брюках, так как часто ноги сгорают и под материей. Il est préférable d'appliquer un écran solaire sur les jambes, même si vous êtes dans un pantalon long, parce que souvent les jambes sont brûlées et un chiffon.

Не пользуйтесь скрабом, если вы сгорели. Пусть кожа сойдет сама, иначе могут остаться шрамы, ведь под поврежденной солнцем кожей эпидермис не успевает зажить. Ne pas utiliser un gommage si vous êtes brûlé. Que la peau elle-même descendra, sinon les cicatrices restent mai, parce que sous le soleil, l'épiderme de la peau endommagée n'a pas le temps de guérir. В результате пилинга у вас будет кожа разного цвета. En conséquence, peeling, vous aurez une couleur de peau différente.

Активно пользуйтесь увлажняющими и успокаивающими кремами. Utiliser activement les crèmes hydratantes et apaisantes. Больше пейте, так как ваш организм и ваша кожа потеряли много влаги при ожоге. Boire plus, parce que votre corps et votre peau a perdu beaucoup d'humidité avec des brûlures.

Выбирая перед поездкой солнцезащитный крем , учитывайте особенности вашей кожи. Чем светлее ваша кожа (самая светлая кожа у рыжих и блондинов), тем выше должен быть фактор защиты (SPF) . Le choix d'un écran solaire avant le voyage, sur mesure pour convenir à votre peau. Le briquet votre peau (le plus léger de la peau rouge et blonde), le plus élevé devrait être le facteur de protection solaire (FPS). Вам подойдет солнцезащитный крем с фактором от 45 до 65. Vous approcherez d'un écran solaire avec un facteur de 45 à 65 ans.

Людям со смуглой кожей подойдет крем с фактором защиты от 5 до 25. Les personnes atteintes de costume sombre crème pour la peau avec un facteur de protection de 5 à 25. Вы можете взять с собой два солнцезащитных крема – один с большим защитным фактором, другой - с меньшим. Vous pouvez prendre deux écrans solaires - une avec un facteur de protection important, les autres - avec moins. Первый используйте в начале отпуска, второй - когда ваша кожа уже загорит. La première utilisation au début des vacances, la seconde - quand votre peau est s'allume. Не забывайте, что срок годности солнцезащитного крема – не более 3 лет. N'oubliez pas que la durée de vie de l'écran solaire - pas plus de 3 ans.

За двадцать минут до выхода на солнце наносите солнцезащитный крем . Vingt minutes avant d'aller au soleil, appliquer un écran solaire. Например, гипоаллергенный солнцезащитный SPA-крем. Par exemple, les hypo-dim. allergènes SPA-crème. Это средство с широким спектром защиты от вредного воздействия солнечных лучей (SPF UFA+UFB). Cet outil d'une protection à large spectre contre les rayonnements solaires nocifs (SPF UFA + UFB). Содержит термальную воду. Contient de l'eau thermale. Увлажняет кожу и обеспечивает ощущение комфорта и свежести во время загара. Il hydrate la peau et procure une sensation de confort et de fraîcheur pendant le bronzage.

Комплекс витаминов С, Е и В5 питает кожу и делает ее эластичной. Complexe de vitamines C, E et B5 nourrit la peau et la rend souple. Крем дополнительно защищает кожу, смягчает и делает ее бархатистой. En outre, la crème protège la peau, adoucit et la rend veloutée. Предупреждает появление морщин и других последствий старения кожи, появляющихся под воздействием солнечных лучей. Prévient l'apparition des rides et autres effets du vieillissement de la peau, apparaissant sous l'influence de la lumière solaire. Водостойкая формула способствует длительному сопротивлению воздействию воды. Formule résistante à l'eau aide à long terme la résistance terme à l'eau.

Нанесите крем на кожу лица и тела, равномерно распределите. Appliquez la crème sur le visage et le corps, uniformément répartie. Обновляйте крем при продолжительном пребывании на солнце и после каждого купания. Gardez la crème en cas d'exposition prolongée au soleil et après chaque baignade.

Если вы хотите стать обладателем роскошного шоколадного загара, используйте масло для интенсивного загара с SPF 4, которое подходит для всей семьи . Si vous souhaitez devenir propriétaire d'un bronzage chocolat haut de gamme, utilise l'huile pour le soleil intense avec 4 FPS, ce qui est approprié pour la famille entière. Оно защищает от ультрофиолетовых лучей и делает загар более эффективным. Il protège contre les ultra-rayons violets et tannage rend plus efficace. Средство наносится за несколько минут до выхода на солнце. L'outil est appliquée pendant plusieurs minutes avant l'exposition solaire. Периодически средство нужно наносить во время пребывания на солнце и каждый раз после купания. Périodiquement, la nécessité d'appliquer au cours de leur séjour dans le soleil et chaque fois après le bain.

После принятия солнечных ванн, прежде всего, примите обычную ванну. Après un bain de soleil, avant tout, prendre un bain ordinaire. Смыв морскую воду, нанесите на кожу средство «After sun» (после загара) от солнечных ожогов с охлаждающим эффектом. Flushing eau de mer, appliquer la peau signifie «Après le soleil» (après soleil), des coups de soleil avec effet de refroidissement. Оно оказывает успокаивающее воздействие на кожу, охлаждает и глубоко увлажняет ее. Il a un effet apaisant sur la peau, rafraîchit et hydrate profondément. Небольшое количество крема вотрите массирующими движениями в кожу. Une petite quantité de crème votrite massant dans la peau. Повторите нанесение средства при необходимости. Répétez l'application de fonds si nécessaire.

Чтобы сохранить загар на длительное время и после отпуска используйте кремы для тела с эффектом автозагара, которые постепенно придают коже приятный оттенок. Pour conserver un bronzage de longue date et après les vacances, utilisez les crèmes pour le corps à l'effet de bronzage, qui donnent progressivement la peau une teinte de Nice.

Хорошего отдыха! Bonnes vacances!
Автор: Мария Дебабова Auteur: Maria Debabova


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Отдых Catégorie: Loisirs Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... Nouveaux articles dans la catégorie "Vacances": film indien: la danse au lieu de mots, de règles de shopping réussie, le Kenya, nous sommes dans la ville ... L'Emeraude, Le Monastère, ami-automne ..., Reality show ... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… Le pour et le contre, Comment apprendre à un chaton à une toilette, roman de Spa, Vie du grand peuple ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Brulures coups de soleil|creme fondamentale jour|aerosol de froid от ожогов|aerosol de froid при ожогах аэрозоль|science et mer creme fondamentale jour с какого возраста|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact