Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Conditions de décor, qui peuvent perturber Библиотека : Мой дом и интерьер Bibliothèque: Ma maison et l'intérieur

Правила декора, которые можно нарушать Conditions de décor, qui peuvent perturber

Декор дома или отдельной комнаты – это одновременно и наука, и искусство. Décoration intérieure ou d'une chambre séparée - est à la fois une science et d'art. Как во всякой науке здесь есть свои правила и законы, которых нужно придерживаться. Comme dans toute science ici a ses propres règles et lois, qui doivent se conformer. И как во всяком искусстве нарушение некоторых законов и отступление от правил только приветствуется. Et comme dans tout art de la violation de certaines lois et de variations dans les règles sont les bienvenus.

RORER réseau publicitaire
Правило 1: В первую очередь думайте об удобстве и практичности Règle 1: Tout d'abord, penser le confort et la praticité

И только потом о модных тенденциях. Et ensuite seulement sur les tendances de la mode. Помните, что красиво декорированный дом все еще должен оставаться домом. Se souvenir de cette maison joliment décorée reste à la maison. То есть местом, где вам придется проводить большую часть своего времени . C'est un lieu où vous passerez la plupart de leur temps. В котором вы должны будете жить, а не просто любоваться им. Dans lequel vous aurez besoin pour vivre, pas simplement les admirer. Не забудьте о вкусах и удобстве других членов семьи: вашему мужу может быть просто неудобно в субтильного вида креслице на тонких ножках, а ваши дети не всегда с осторожностью будут проходить мимо дорогой вазы из тонкого стекла. N'oubliez pas le goût et la commodité des membres de la famille: votre mari, mai juste être inconfortable dans une forme subtile de fauteuil, sur des jambes fines, et vos enfants ne sont pas toujours les soins passerait les vases coûteux en verre mince. Это и их дом тоже, и им должно быть в нем комфортно. Il s'agit de leur maison aussi, et ils devraient être dans le confortablement. Делайте дом для себя, а не для удивленной реакции гостей. Faire une maison pour lui-même et non pour la réaction d'étonnement des invités.

Правило 2: Придерживайтесь какой-нибудь идеи Règle 2: Adhérer à toutes les idées

Сделать интерьер стильным и интересным гораздо легче, если придерживаться какого-нибудь мотива или цветовой палитры . Faire un intérieur élégant et intéressant, c'est beaucoup plus facile si vous suivez un motif ou la palette de couleurs. Это может быть, например, цветочный мотив, морской, анималистский (под зебру или леопарда), любой, который нравится вам на этом этапе жизни. Il mai être, par exemple, motif floral, mer, animalistsky (un zèbre ou le léopard), tout que vous aimez à ce stade de la vie.



Правило 3: Привнесите в дизайн элемент сюрприза Règle 3: Apportez un élément de conception de surprise

Неожиданные элементы чрезвычайно оживляют декор комнаты: фотография огромных размеров, полка, висящая слишком низко, красная подушка на зеленом диване. Éléments inattendus égayer les salles richement décorées: photo d'une taille énorme, une étagère, accrochée trop bas, le sac rouge sur un canapé vert. Не бойтесь экспериментировать. N'ayez pas peur d'expérimenter. Ваш дом должен отображать вашу и только вашу индивидуальность. Votre maison doit refléter votre et seulement votre personnalité.

Правило 4: Не выставляйте напоказ все, что у вас есть Règle 4: Ne font pas étalage de tout ce que vous avez

Одна или две статуэтки смотрятся хорошо, но десять статуэток – это уже перебор. Une ou deux statues semblent bonnes, mais dix statuettes - cela est exagéré. Другими словами, постарайтесь соблюсти равновесие между уютом и загромождением. En d'autres termes, essayez d'observer un équilibre entre confort et encombrés. Даже если вам очень нравится модный сейчас викторианский дизайн с изобилием финтифлюшек, лучше выставлять напоказ одновременно лишь часть из них, а в зависимости от настроения время от времени менять композицию. Même si vous aimez vraiment une mode désormais un design de style victorien avec une abondance de Bagatelles, Flaunt mieux cela en même temps qu'une partie d'entre eux, et selon l'humeur, de temps en temps, modifier la composition. Если вы коллекционер, поставьте на видное место 3-4 самых ценных экспоната своей коллекции, а остальные уберите, пока заинтересованный гость не попросит вас показать больше. Si vous êtes un collectionneur, placé dans un endroit bien en vue 3.4, les pièces les plus précieuses de sa collection, et enlever le reste, tandis que le visiteur intéressé ne vous demande pas de montrer plus. Одна или две красивые картины на стене тут же привлекают к себе внимание, но если картин много – комната смотрится как картинная галерея. Un ou deux de belles images sur le mur attirer immédiatement l'attention, mais si beaucoup d'images - une salle ressemble à une galerie d'art.

Правила, которые можно (и нужно!) нарушать: Les règles, qui peut (et doit!) Violent:

Лучше не использовать белого – слишком маркий цвет Il est préférable de ne pas utiliser le blanc - trop marque de couleur

На самом деле, белый цвет в интерьере всегда смотрится хорошо. En fait, la couleur blanche de l'intérieur a toujours l'air bon. Он освежает общий декор, визуально расширяет пространство и выгодно оттеняет многие цвета. Il rafraîchit l'ensemble du décor, élargit visuellement l'espace et met l'accent sur les nombreux avantages de la couleur. При оформлении комнаты выбирайте белые материалы, которые можно мыть, и ткани, которые можно отбеливать. Lorsque la chambre faire, choisir la matière blanche qui peut être lavé, et les tissus qui peuvent eau de javel. Белые чехлы на диваны, кресла или подушки делайте съемными, чтобы их можно было чаще стирать. Blanc recouvre sur des sofas, des chaises ou coussins amovibles faire, donc ils peuvent être lavés plus fréquemment. Единственное, от чего лучше воздержаться – это белые ковры, особенно если в семье есть маленькие дети или животные . La seule chose mieux s'abstenir - ce tapis blanc, surtout si la famille a des enfants ou des petits animaux de compagnie.

Если не уверены – выбирайте нейтральные цвета Si vous n'êtes pas sûr - Choisissez une couleur neutre

Нейтральные цвета: бежевый, песочный, серый и т.д. Neutre couleurs: beige, camel, gris, etc – действительно сочетаются практически с любыми другими цветами, и если вы не уверены в своем вкусе, то лучше в основной гамме придерживаться нейтральных цветов. - En fait, combiné avec pratiquement tous les autres couleurs, et si vous n'êtes pas sûr de vos goûts, vous collera mieux à la gamme de base de couleurs neutres. Причем не обязательно этих, нейтральными могут быть черный, белый, терракотовый цвет и некоторые оттенки синего и зеленого. Et pas forcément ceux-ci, de couleur neutre peut être noir, blanc, terre cuite, et certaines nuances de bleu et vert. Так что «нейтральный» совсем не означает «бесцветный». Ainsi, le "neutre" ne signifie pas «incolore». И все же желательно добавить даже к нейтральному декору два-три ярких цветовых пятна. Pourtant, il est souhaitable d'ajouter même un décor neutre, deux ou trois taches de couleur vive.



Все должно сочетаться друг с другом Tout doit être combinés les uns avec les autres

На самом деле, смешение стилей или цветов не так страшно, как это обычно преподносят. En fait, un mélange de styles ou de couleurs ne sont pas aussi effrayante car elle est généralement présenté. Тем более, что зачастую такое смешение видно только профессионалу. En outre, souvent une telle confusion peut être vue que par des experts. Эклектика привносит в интерьер элемент неожиданности, игры и духа противоречия. Eclectisme apporte à l'intérieur de l'élément de surprise, les jeux et l'esprit de contradiction. При смешении стилей желательно присутствие в интерьере какого-то единого связывающего звена, общей идеи, будь то цвет или мотив дизайна. Lorsque le mélange des styles est souhaitable que la présence à l'intérieur d'un lien de rattachement unique, l'idée générale, qu'il s'agisse de couleur ou un motif de conception.

Для круглого стола нужна круглая скатерть Pour la nappe ronde table ronde nécessaires

Когда все идеально сочетается и соответствует друг другу – это выглядит скучно. Quand tout vient compléter parfaitement et correspond à l'autre - il semble ennuyeux. На круглом столе может быть даже треугольная скатерть, лишь бы это выглядело неожиданно и интересно и нравилось вам самим. Lors de la table ronde de mai-être même un tissu triangulaire, si elle avait l'air intéressant et inattendu et apprécié vous-même.

В гостиной должны быть диван, кресло и столик Le séjour doit être d'un canapé, chaise et une table

Постарайтесь избавиться от своего представления о том стандартном наборе, который обязательно «должен» присутствовать в той или иной комнате. Essayer de se débarrasser de son idée d'un ensemble standard, qui, nécessairement, «devrait» être présent dans n'importe quelle pièce. Например, в гостиной должно быть место, чтобы сидеть и место, куда положить чашку с кофе и журнал . Par exemple, dans la salle de séjour devrait être un endroit pour s'asseoir et un endroit où mettre une tasse de café et de magazines. Это совсем не обязательно означает диван и столик. Cela ne signifie pas nécessairement un canapé et une table basse. Вместо дивана можно использовать подиум или канапе. Au lieu d'un canapé, vous pouvez utiliser le podium ou canapés.

Диван должен стоять у стены Sofa doit rester debout contre un mur

Не всегда. Pas toujours. Вместо того, чтобы выравнивать всю мебель по стенке, попробуйте поставить что-то, например, диван, под углом или создайте несколько различных по предназначению мебельных групп. Au lieu d'aligner tous les meubles sur le mur, essayez de mettre quelque chose, comme un canapé, un angle, ou de créer plusieurs groupes différents de l'utilisation prévue du mobilier. Это придает комнате трехмерность и зачастую помогает более рационально использовать пространство. Cela donne à la pièce un en trois dimensions et permet souvent d'utiliser plus efficacement l'espace.

Не бойтесь экспериментировать. N'ayez pas peur d'expérimenter. Нарушайте правила . Violer les règles. Но в то же время спросите себя: "Комфортно ли мне в этом декоре? Смогу ли я с ним жить?" Mais au moment même, vous demandez: "confortable pour moi dans ce décor? Vais-je être capable de vivre avec lui?" Если ответ утвердительный, тогда вы получили действительно красивый дом. Si oui, alors vous avez obtenu maison vraiment agréable.
Автор: Марина Аль-Рабаки Auteur: Marina Al Rabaki


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Мой дом и интерьер Sujet Ma maison et l'intérieur Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Мой дом и интерьер»: Вы и ваш интерьер , Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, или 10 запасных вещей, которые всегда должны быть дома , Первый блин комом, зато следующий что надо! Nouveaux articles dans la catégorie "Ma maison et d'intérieur" Vous et votre intérieur, mais le tonnerre éclate, l'homme ne se croisent pas, ou 10 choses de rechange qui doivent toujours être à la maison, la crêpe première est toujours bosselé, mais cela devrait être le prochain! (народная мудрость) , Просто утюг , Пылесосы. (sagesse populaire), un simple fer à repasser, aspirateurs. Часть 3. Partie 3. Стою и чищу , Дела чайные , Электрокамины и водонагреватели , Пылесосы. Stand et purgé, les affaires du thé, du chauffage électrique et chauffe-eau, aspirateurs. Часть 2. Partie 2. Такие разные и… одинаковые , Пылесосы. Si différents et même ..., aspirateurs. Часть 1. Partie 1. Родом из Америки и Европы , Наука заваривать чай Originaire d'Amérique et l'Europe, la science du thé Brew


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact