Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Années de crise. Partie 1 Библиотека : Психология Bibliothèque: Psychologie

Годы кризиса. Années de crise. Часть 1 Partie 1

Роковые даты супружеской жизни знаем, пожалуй, мы все. La date fatidique du mariage le savez, peut-être nous tous. И бояться начинаем заранее. Et avoir peur de partir à l'avance. Тем, кто не знает, поясню: «роковыми» датами, то есть наиболее опасными в плане вероятного развода, считаются первый год совместной жизни, третий, седьмой и одиннадцатый. Ceux qui ne connaissent pas, a expliqué: "dates" fatale, qui est le plus dangereux en termes de probabilité de divorce, considéré comme la première année de vie, troisième, septième et onzième. Именно это время психологи называют кризисными периодами. C'est ce que les psychologues appellent une période de crise.

RORER réseau publicitaire
Конечно, многое зависит от темперамента. Bien sûr, cela dépend beaucoup de tempérament. Особо «горячие» натуры могут устраивать вселенские скандалы и с периодичностью «раз в полгода». Particulièrement «chaud» la nature peut organiser des scandales œcuménique et périodicité "tous les six mois." Но ведь мнение специалистов на чём-то основано? Mais l'avis de spécialistes sur quelque chose à partir? На чём же? Sur quoi?

Первый кризис происходит сразу же после начала совместной жизни. Многие пары по прошествии нескольких лет брака признавались, что первый год обманул их ожидания. La première crise survient immédiatement après le début de la vie ensemble. Couples nombreux, après plusieurs années de mariage, a reconnu que la première année trompé leurs attentes. Этот год представлялся как нескончаемый медовый месяц , но на деле обернулся чередой нескончаемых ссор и скандалов. Cette année semblait être une lune de miel sans fin, mais en fait tourné une succession d'interminables querelles et de scandales.

И это понятно. Et ceci est compréhensible. Два совершенно разных человека, с разным воспитанием и разными привычками попросту «притираются» друг к другу. Deux personnes complètement différente avec l'éducation et des habitudes différentes différent simplement "patte" de l'autre. Замечание по поводу не туда положенной вилки может перерасти в бурную ссору. Note sur les mauvais fourchette posée pourrait dégénérer en une violente querelle.

Ещё труднее приходится тем парам, которые вынуждены проживать вместе с родителями. Encore plus difficile de rendre compte de ces couples qui sont contraints de vivre avec leurs parents. Даже если те оказываются достаточно мудрыми людьми и не вмешиваются в жизнь детей, наличие сторонних наблюдателей усугубляет и без того напряжённые отношения во время ссоры . Même si elles sont sages assez de gens et ne pas s'immiscer dans la vie des enfants, la présence d'observateurs à l'extérieur, exacerber les relations déjà tendues pendant une querelle.

Когда вокруг "ходят" лишние уши, приходится сдерживаться и контролировать себя. Lorsque autour du "go" oreilles supplémentaires, doivent contenir et de contrôler eux-mêmes. Раздражение накапливается и, в конце концов, выливается в скандал. L'irritation est accumulée et, finalement, se traduit par un scandale.

Вообще, свою совместную жизнь лучше всего начинать без лишних свидетелей . En général, leur vie ensemble est mieux de commencer sans témoins inutiles. Многие молодые люди решают жить отдельно любой ценой: снимают квартиру или берут ипотечный кредит. Beaucoup de jeunes gens décident de se séparer à tout prix: appartements en location ou de prendre un prêt hypothécaire. И правильно делают. Et à juste titre. Молодым людям легче изменить свой стиль жизни и привычки, чем их родителям, прожившим в установленном укладе долгие годы. Les jeunes sont plus faciles à changer vos habitudes de vie et que leurs parents ont vécu dans la façon prescrite pour de nombreuses années.

Пример: Катя и Толя поженились и стали жить вместе с родителями молодого супруга. Exemple: Kate et sans frais se sont mariés et ont commencé à cohabiter avec les parents d'une jeune femme. В семье Толи были приняты совместные обеды и ужины, а в Катиной семье было иначе – тот, кто проголодался, сам брал в холодильнике еду. Homestay Toli pris ensemble déjeuners et dîners, et la famille de Katia avait été différent - celui qui avait faim, il prit la nourriture dans le réfrigérateur.

Поэтому Катя часто отклоняла приглашения свекрови к столу, поскольку попросту была не голодна в тот момент. Alors Katia refusent souvent l'invitation in-law à la table, parce que tout simplement pas faim à ce moment. Вскоре она заметила неприязненное отношение к себе со стороны родителей мужа. Bientôt, elle a remarqué une attitude hostile à son égard par les parents de son mari. Оказалось, они посчитали личным оскорблением то, что Катя не хотела садиться с ними за общий стол. На лицо разница в воспитании и менталитете. Il s'est avéré, ils se sentaient un affront personnel que Kate ne voulait pas s'asseoir avec eux pour la table commune. Sur la face des différences dans l'éducation et de mentalité.

Когда же заканчивается этот первый кризисный год? Quand la crise se termine cette première année? Увы, многие пары не дотягивают до этого момента, и семья распадается. Malheureusement, beaucoup de couples en deçà de ce point, et la désintégration de la famille. Зато те, кто нашёл в себе силы и достаточно любви, чтобы преодолеть трудности, вознаграждаются более глубокой эмоциональной привязанностью и преданностью друг другу. Mais ceux qui ont trouvé suffisamment de force et d'amour pour surmonter les difficultés sont récompensés plus profond attachement affectif et de dévouement à l'autre.

Следующим серьёзным испытанием для молодых супругов становится появление ребёнка . Le test majeur pour le jeune couple fut l'apparition de l'enfant. Чаще всего это происходит на третий год совместной жизни . Cela se produit le plus souvent en troisième année de vie.

Бывает, что молодой отец попросту не готов к новой роли и свалившейся на него ответственности. Il arrive qu'une jeune père de famille n'est tout simplement pas prêt pour le nouveau rôle et de mettre la responsabilité. Он оставляет маму наедине со всеми бытовыми трудностями и отправляется к друзьям пить пиво. Il a quitté ma mère seule avec toutes les difficultés quotidiennes et envoyé à des amis pour boire de la bière. Кто потерпит такое? Qui tolèrent ce que c'est? Она устраивает скандалы и засыпает его вполне оправданными упрёками. Elle dort scandales et il est tout à fait justifié reproches. Ему кажется, что посягают на его свободу и независимость, что с ним не считаются и относятся потребительски. Il semble que empiéter sur sa liberté et son indépendance, qu'il est tout simplement ignorée, et notamment des consommateurs.

Если оба не одумаются, то женщина останется одна с ребёнком на руках, а молодой мужчина будет всю жизнь платить алименты и станет для ребёнка «выходным папой». Si les deux ne viennent pas à son sens, la femme était seule avec l'enfant dans ses bras, et le jeune homme sera toute une vie pour payer la pension alimentaire et de l'enfant va devenir "papa" week-end. В лучшем случае. Dans le meilleur des cas.

Однако надо отдать должное, что всё больше пар осознанно подходят к рождению наследника. Toutefois, nous devons rendre hommage à cette paires de plus en plus de l'approche mûrement réfléchie à la naissance d'un héritier. Они вместе читают специальную литературу, вместе делают необходимые покупки и многие из них принимают решение о совместных родах . Ensemble, ils ont lu une littérature spéciale, font ensemble les achats nécessaires et beaucoup d'entre eux se prononcer sur la prestation conjointe. Таким супругам легче преодолеть кризисный период. Cette conjoints plus facile à surmonter la période de crise.

Женщина и сама может многое сделать для облегчения трудностей: La femme elle-même peut faire beaucoup pour atténuer les difficultés:

1. Никогда не отодвигайте мужа на второй план. 1. Pousse jamais son mari dans l'arrière-plan. В первую очередь вы и он - родители малыша. D'abord, vous et les parents lui - du bébé. Бабушки, дедушки и прочие родственники остаются на втором плане. Grands-parents et d'autres restent en arrière-plan.

2. Вместе с мужем обсуждайте все решения, касающиеся вашей семьи и ребёнка (покупки, прививки, здоровье), и уж потом как данность расскажите всё остальным родственникам . 2. Avec son mari pour discuter de toutes les décisions concernant votre famille et l'enfant (d'achat, vaccinations, santé), et ensuite seulement comme un fait dire à tous les parents des autres. Ваш муж должен быть главой клана, а не аутсайдером, находящимся за его пределами. Votre mari doit être le chef du clan, plutôt que de l'extérieur, en dehors de ses frontières.

Появление ребёнка сблизит вас ещё больше, если вы сможете грамотно преодолеть все трудности, с этим связанные. L'apparence de l'enfant d'être élevé, ensemble, vous encore plus si vous le pouvez avec compétence surmonter toutes les difficultés qui s'y rattachent.

Но, увы, не все пары достаточно терпеливы и зачастую это приводит к ссорам, взаимным придиркам, изменам и даже разводам. Mais, hélas, le patient tous les couples ne suffisant, ce qui conduit souvent à des querelles, des mutuelles chicane, la trahison et même le divorce. Все трудности преодолимы. Toutes les difficultés sont surmontables. Как сказал мудрый Соломон: «Всё пройдёт». Comme le sage Salomon: "Tout passera". Не отдаляйтесь друг от друга. Ne s'éloignent pas de l'autre. Более всего вы нужны друг другу и своему ребёнку. La plupart de tous, vous avez besoin d'eux et leur enfant.

Об остальных кризисных периодах мы поговорим в следующей статье. Sur la période de crise autres, nous le verrons dans le prochain article.
Автор: Киренгапух Auteur: Kirengapuh


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Психология Catégorie Psychologie Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh articles dans la catégorie «Psychologie»: Que font les hommes veulent?, Svekrov-monstre, les contes de fées Lire, tel que modifié, ou de prier Dusya!, Le lier avec lui sa vie?, Comment faire pour maintenir, mariage, amour loi. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Avantages et inconvénients, Où le roman?, Womanizer: trouver et neutraliser, TAKE IT EASY, que ce soit envoyée à moi la paix d'esprit


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact