|
|
Библиотека: ОТДЫХ Bibliothèque: LOISIRS
Скоро лето, пора отпусков и долгожданных туристических поездок. Bientôt l'été, le temps pour les vacances et tant attendue des voyages touristiques. Если вы решили отдохнуть в полном одиночестве в каком-нибудь живописном уголке, то необходимо помнить, что всегда найдется охотник-мужчина, подстерегающий одиноких женщин. Si vous choisissez de vous détendre dans la solitude dans un coin pittoresque, il faut se rappeler qu'il ya toujours un chasseur-homme, à l'intention des femmes célibataires. И может так случиться, что, сами не заметив, вы станете главной героиней бурного курортного романа. Читать далее >> Et il arrive que mai, en soi, n'a pas remarqué, vous deviendrez le personnage principal de la station rapide et novatrice. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Laissez vos commentaires (Commentaires: 1) |
Пожалуй, танец вполне можно назвать настоящим эликсиром молодости, волшебным средством, которое продлевает жизнь, делает ее интересной, позволяет познакомиться с интересными людьми. Peut-être, la danse pouvait être appelé un véritable élixir de jeunesse, un outil magique, qui prolonge la vie, le rend intéressant, permet de faire connaissance avec des gens intéressants. Каждый день открываются все новые и новые танцевальные студии, а сами занятия танцами снова входят в моду. Читать далее >> Chaque jour, ouvert toute l'arrière et de nouveaux studios de danse et de nouveaux cours de danse se sont à la mode. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Laissez vos commentaires (Commentaires: 1) |
С тех пор как открылись границы и мы стали больше зарабатывать, появилась возможность посеnить разные иностранные государства, посмотреть, как живут люди в других странах. Depuis l'ouverture des frontières et nous avons commencé à gagner davantage, il est possible posenit différents pays étrangers, pour voir comment les gens vivent dans d'autres pays. Многие объездили всю фешенебельную Европу, экзотическую Азию и опасную Африку, посетили всех друзей в Штатах и каждый раз перед отпуском, задумчиво глядя на карту (куда бы теперь съездить?), намечают новый маршрут. Beaucoup ont parcouru toute l'Europe à la mode, Asie, exotiques et dangereuses d'Afrique, a visité tous les amis des États et, avant chaque vacances, le regard pensif à la carte (qui devrait aller maintenant? "), Esquisse d'une nouvelle route. Поражаясь иностранным диковинкам, мы забываем, что как и раньше живем в самой большой стране мира, в которой тоже есть на что посмотреть. Gimmick Astounded étrangers, on oublie que, comme précédemment vivent dans le plus beau pays du monde, qui a également beaucoup à voir. Здесь тоже есть свои чудеса, свои потаенные, неизведанные, неиспорченные цивилизацией уголки, а многие курорты сегодня не уступают курортам развитых стран. Читать далее >> Ici, aussi, a ses merveilles, ses cachés, inconnus, préservé par la civilisation, et aujourd'hui, beaucoup de stations ne sont pas des stations inférieures des pays développés. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 1 ) Laissez vos commentaires (Commentaires: 1) |
В детстве мне посчастливилось побывать в Южной Америке. Comme un enfant J'ai eu la chance de visiter l'Amérique du Sud. В силу возраста впечатлений осталось не так много, но карнавал забыть было невозможно. À l'âge d'impressions n'est pas beaucoup, mais le carnaval était impossible d'oublier. Ощущение всеобщего разгула и веселья, когда взрослые дурачились как дети, шумная толпа, пропитанная какой-то первобытной энергией – почему наши предки не выдумали ничего подобного? Le sentiment général de la fête et de gaieté, où les adultes ont joué le fou que les enfants, la foule bruyante, trempées dans une sorte d'énergie primitive - pourquoi nos ancêtres n'ont pas inventé quelque chose comme ça? Только недавно я узнала, что и на Руси имели место карнавальные действа, не уступающие бразильским. Ce n'est que récemment que j'ai appris que, en Russie, il y avait des spectacles du carnaval qui rivalise avec le Brésil. Только случались они в конце февраля – начале марта, на масленицу. Seuls les cas ils sont à la fin de Février - début Mars, Carnaval. Русский колорит, знаете ли. Читать далее >> Saveur russe, vous savez. Lire la suite>> Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Laisser un pourboire (Commentaires: 0) |
Разделы библиотеки Sections de la bibliothèque | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | & | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Специальные разделы Sections spéciales | | | | | | | |
|
|