Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Neptune Festival Библиотека : Праздники. Bibliothèque: jours fériés. История, традиции, поздравления Histoire, tradition, salutations

Праздник Нептуна Neptune Festival

30 июля - День Военно-Морского Флота и День Нептуна. 30 juillet - Journée de la Marine et de la Journée de Neptune. На первый взгляд кажется, что это два совершенно разных праздника. À première vue, il semble que ce sont deux de vacances complètement différentes. Что же их объединяет? Ce qui les unit? Ответ нужно искать в традициях празднования! La réponse doit être recherchée dans la tradition de la fête!

RORER réseau publicitaire
Нептун или Посейдон Neptune ou Poséidon

Посейдон, Посидон — в древнегреческой мифологии бог морей и океанов, а также покровитель коневодства, второй сын Крона и Реи. Poséidon, Posidonius - Dans la mythologie grecque, le dieu des mers et des océans, ainsi que le patron de l'élevage de chevaux, le second fils de la Couronne et Rhéa. Божество рек и источников римского пантеона Нептун впоследствии отождествлялся с Посейдоном. Divinité des rivières et les sources du panthéon romain Neptune a ensuite identifié avec Poséidon.

Согласно мифам и памятникам греческой письменности II тыс. до н.э., во времена Троянской войны и более ранней войны "Семерых против Фив" главным богом был По-се-да-о, в котором мы без труда узнаем Посейдона. Selon les mythes et les monuments de la littérature grecque II millénaire avant JC, pendant la guerre de Troie et les guerres précédentes "Sept Thèbes contre,« le dieu principal était par-se-da-o, dans lequel on peut facilement apprendre Poséidon. Это имя состоит из двух слов: "посей" - владеть и "да" - земля. Ce nom est composé de deux mots: «semer» - propres et "oui" - la terre. Следовательно, не Зевс, а Посейдон был первым небесным супругом Земли и ее владыкой. Par conséquent, pas Zeus, mais Poséidon a été l'épouse céleste premier de la Terre et de son souverain.

Оттеснение Посейдона в море может быть прослежено по ряду мифов, прежде всего по мифу о соперничестве между Посейдоном и дочерью Зевса Афиной за обладание Аттикой. Éviction de Poséidon dans la mer peut être attribuée à un certain nombre de mythes, en particulier sur le mythe de la rivalité entre la fille de Zeus, Poséidon et Athéna pour la possession de l'Attique. Афина выиграла спор, поскольку дала Аттике оливковое дерево, а Посейдон смог лишь выбить бесполезный соленый источник. Athena a remporté le litige, car il permit à l'Attique de l'olivier, et Poséidon était seulement en mesure de frapper salines inutile.

Дневний облик Посейдона связан с демоном плодородия, которого почитали как на Балканском полуострове, так и в Малой Азии в облике белого коня . Daily Poseidon apparence associée avec le démon de la fécondité, qui est vénéré comme les Balkans et en Asie Mineure, sous la forme d'un cheval blanc. Именно белых коней приносили в жертву Посейдону. Que les chevaux blancs étaient sacrifiés à Poséidon. Он считался отцом белого небесного коня Пегаса, унаследовавшего дар высекать из земли источники. Il était considéré comme le père du cheval blanc céleste Pegasus, qui a hérité le don de se tailler des sources au sol. Посейдона называли родителем и других фантастических существ, имеющих конский облик. Poséidon, appelle les parents et autres créatures fantastiques, avec un visage cheval.

Как бог-конь Посейдон считался покровителем бега коней. Comme le cheval-dieu Poséidon, était considéré comme le patron de la course des chevaux. В его честь на Истмийском перешейке и в Немее (Пелопоннес) устраивались общегреческие конные состязания - знаменитые Истмийские и Немейские игры. En son honneur à l'isthme isthmique et Némée (Péloponnèse) a organisé obschegrecheskie épreuves équestres - le fameux jeux Isthmiques et Némée. Перед их началом, сдерживая нетерпеливых коней, возницы призывали Посейдона и молили его об успехе. Avant leur départ, tenant les chevaux impatients, le pilote a appelé Poséidon et de prier pour sa réussite.

Но нас интересует Посейдон, властвующий над морями . Mais nous sommes intéressés à Poséidon, régnant sur les mers. Ему мало дела до Олимпа, и обитает он на дне моря в великолепном дворце вместе с супругой Амфитритой, также, под стать ему, синеокой и вечношумящей. Il a peu à voir avec l'Olympe, et il habite au fond de la mer dans un magnifique palais avec son épouse Amphitrite, également un match pour lui, les yeux bleus et vechnoshumyaschey.

Как и Зевс, Посейдон имеет наряду с законной супругой множество возлюбленных (как морских, так и земных дев) и считается божественным отцом некоторых героев, но их число по сравнению с сыновьями Зевса сравнительно невелико. Comme Zeus, Poséidon a, avec la femme légitime de nombreux amants (à la fois marine et terrestre vierges) et est considéré comme un père divin de certains des personnages, mais leur nombre par rapport avec les fils de Zeus, est relativement faible.

Традиции празднования Traditions célébration

В июле традиционно День Нептуна проводился в пионерских лагерях . En Juillet, la traditionnelle journée de Neptune a été réalisée dans les camps de pionniers. Все собирались на берегу водоема во главе с Нептуном и русалками , участвовали в различных конкурсаях, бросали в воду тех, кто не сумел убежать... Tous se sont réunis sur la rive du réservoir à la tête de Neptune et de sirènes, a participé à diverses konkursayah, jeté dans l'eau de ceux qui ne pouvaient pas échapper ...

На самом деле праздник Нептуна - это, в первую очередь, морской праздник пересечения экватора. По мнению исследователей, рождение праздника Нептуна связывают с тем временем, когда мореплаватели еще не знали условий, при которых следовало проходить через экватор в конкретных долготах и в определенное время года, и потому часто попадали в полосу безветрия. En fait, Neptune's Feast - est, tout d'abord, la mer de vacances franchissement de l'équateur. Selon les enquêteurs, la célébration de la naissance de Neptune est associée à l'époque où les explorateurs ne connaissait pas les conditions dans lesquelles doit passer à travers l'équateur dans la longitude spécifiques et à certaines périodes de l'année et donc se retrouvent souvent dans un calme bande. Поэтому парусные суда надолго задерживались штилями в ожидании ветра. Tant de navires à voiles ont été considérablement retardées en prévision de la calme le vent.

Известны случаи, когда экипажи съедали всю провизию, выпивали всю воду, а затем погибали от голода и жажды. Il ya eu des cas où les équipages mangé toute la nourriture a bu toute l'eau, et puis elle est morte de faim et de soif. Суеверные моряки, пытаясь выжить, обратили свой взор в сторону владыки морей. Marins superstitieux, essayant de survivre, tournent leur regard vers le souverain des mers. Они придумали этот праздник, чтобы ублажить морского царя и просить его о благосклонности. Ils ont inventé ce jour férié, pour apaiser les Sea King et lui demandent des faveurs.

По другой версии, празднование Дня Нептуна рассматривается как испытание новичков в предстоящей тяжелой, полной лишений службе на море . Selon une autre version, la célébration de Neptune est considérée comme un test de nouveaux arrivants dans le prochain lourd et plein de service difficultés sur la mer.

Русские моряки впервые провели церемонию праздника Нептуна во время кругосветного плавания в 1803 году, отправившись на шлюпах "Надежда" и "Нева" из Кронштадта в Южное полушарие. Ими командовали капитан-лейтенанты И.Ф. Marins russes ont organisé une cérémonie pour la première fois le festival de Neptune au cours de la circumnavigation en 1803, est allé jusqu'à la chaloupe "Espoir" et "Neva" de Cronstadt dans l'hémisphère sud. Ils étaient commandés par le lieutenant-capitaine s'il Крузенштерн и Ю.Ф. Krusenstern et YF Лисянский. Lisyanskii.

Переход экватора был отпразднован, как этого требовал неписанный морской закон. Aller équateur a été célébrée, comme requis par la loi non écrite de la mer. В честь такого события личный состав кораблей надел парадную форму, были подняты флаги и произведен салют из орудий обоих шлюпов. En l'honneur du personnel de l'événement des navires mis sur leur uniforme de parade, les drapeaux ont été soulevées et des fusils fabriqués à la fois saluer sloops.

Сценарий мог быть разным, но суть сводилась к распределению ролей среди членов команды. Le scénario pourrait être différent, mais se limite à la répartition des rôles entre les membres de l'équipe. В состав труппы, кроме Нептуна, входили его супруга Амфитрида, их сын Тритон, дочь Зыбь, Кощей Бессмертный, звездочет, Муссон, Ураган, Пассат, Смерч, Попутник, Штиль, Шторм, Шквал, ветры О, N, S, W, русалки, водяные, песенники, штурман, вахтенный начальник, судьи, адвокаты, брадобрей, доктор, полиция и медведи. La structure de la société, sauf pour Neptune, ont été Amfitrida son épouse, leur fils, Triton, la fille de Ripple, Koschey Immortal, astrologue, Monsoon, l'ouragan, Passat, Tornado, Poputnikov, Calme, coup de vent, bourrasque, vent sur sirènes N, S, W,, , l'eau, songbooks, navigateur, regardez chef, juges, avocats, coiffeur, docteur, la police et les ours.

Все они облачались в одежды, изготовленные из подручных материалов. Tous d'eux portait une robe faite de matériaux de récupération. При этом лица и тела участников разукрашивались сажей, мелом, суриком, охрой. Ce visage et le corps des participants embellies avec de la suie, de la craie, du plomb rouge, ocre jaune. "Нептун" был в огромном парике, с седой бородой и неизменным трезубцем. Neptune se trouvait dans une énorme perruque, avec une barbe grise et une inchangée trident.

Собственно сам ритуал начинался накануне. En fait, il a commencé le rituel de la veille. В ночь перед предстоящим утром перехода экватора на борту судна появлялся посланник Нептуна - Деви Джонс с письмом к командиру. La nuit avant la transition à venir de l'équateur le matin, à bord du bateau semblaient Envoyé Neptune - Davy Jones avec une lettre au commandant. В нем Нептун указывал время, когда он хочет, чтобы судно легло в дрейф или остановилось для принятия его на борт. Il Neptune est le moment où il veut navire a menti ou ont cessé de le prendre à bord. Появление Деви происходило в темноте, он вылезал из-за борта на носу соответствующе одетым и мокрым. L'apparition de Devi dans l'obscurité, il a grimpé sur le côté du nez, vêtu convenablement et humide. Затем проходил на мостик, где, собственно, и происходил разговор. Alors passa sur le pont, où, en fait, une conversation.

Обычно начало обряда назначалось на девять-одиннадцать часов утра после уборки , когда старший офицер разрешал действующим лицам готовиться. Habituellement, le début du rite nommés pour neuf onze heures du matin, après la récolte, lorsque le fonctionnaire supérieur a permis aux acteurs de se préparer.

Крещение новичков состояло из намыливания голов новичкам с помощью большой малярной кисти, бритья громадной деревянной бритвой, а затем бросания в "купель", куда их погружали непременно до макушки, чтобы они "хлебнули соленой воды". Baptême novices se composait de savonnage novice marqué avec une peinture grand-pinceau, le rasage d'un rasoir en bois énorme, et ensuite jeter dans une police "", où ils ont plongé à la couronne, sans faute, qu'ils «buvaient de l'eau salée."

Сначала крестили офицеров, а затем остальных членов команды. Initialement baptisée les officiers, et puis le reste de l'équipe. Если бывалые офицеры могли откупиться посулами чарки Нептуну, то у новичков выбора не было... Si les agents chevronnés pourraient payer avec des promesses de lunettes de Neptune, puis les nouveaux arrivants n'avaient pas le choix ... Купали всех, не раздевая, избежать крещения никто не мог. Kupala tous ses vêtements, afin d'éviter le baptême ne pouvait. Прятавшихся новичков отыскивали и под общий смех насильно крестили водой экватора. Les nouveaux arrivants cherchent à se cacher et sous les rires de force baptisé avec l'équateur de l'eau.

Все представление обычно длилось 45-60 минут, после чего боцман представлял пробу обеда команды и в сопровождении своего юнги выносил на шканцы еду с ромом. Toutes les présentations ont duré en général 45-60 minutes, après quoi le maître d'équipage était représentée par le repas d'équipe de l'échantillon et accompagné de son garçon de cabine endurées à la nourriture plage arrière avec du rhum. По случаю перехода через экватор вся команда получала, как дань от командира и бывалых офицеров, по чарке сверх положенной, а Нептун и его свита - по две. À l'occasion du franchissement de l'équateur toute l'équipe a reçu, en hommage au commandant de bord et les agents chevronnés sur la tasse de provisions excédentaires, et de Neptune et de son entourage - deux. День перехода через экватор считался праздничным, работ и учений не производилось. Journée de passage de l'équateur est considéré comme un jour férié, le travail et l'exercice a été effectué.

После этого морской царь поздравлял экипаж с благополучным переходом в южные владения его царства, разрешал кораблям следовать далее, пообещав на всем маршруте ниспослать им попутного ветра, и затем величаво удалялся. Après ce roi de la mer a félicité l'équipage sur leur passage au sud de la possession de son royaume, les navires autorisés à poursuivre, en promettant de faire descendre le parcours d'un vent favorable, puis se retira majestueusement.

Существовала определенная терминология. Так, например, моряки, которые уже переходили экватор, назывались шелбаками, а бывалые - солеными. Il y avait une certaine terminologie. Par exemple, les marins qui ont déjà franchi l'équateur, a appelé shelbakami et assaisonné - salé. Им выдавалось удостоверение как доказательство морского опыта. Ils ont émis un certificat attestant de l'expérience maritime. Сей "документ" гласил: "Всем русалкам, сиренам, змеям, китам, акулам, дельфинам, скатам, пиявкам, крабам, а также и всем многим другим нашим верноподданным. Удостоверяется сим, что (далее следует должность, корабль, звание, фамилия, имя и отчество) признан нами достойным быть сопричисленным к нашим верноподданным бывалым-соленым как пересекший экватор и подвергшийся крещению морской водою с посвящением в орден океанских глубин. Нептун, владыка морей и океанов и морских стихий". , Ce «document» comme suit: "Toutes les sirènes, les sirènes, les serpents, les baleines, requins, dauphins, raies, des sangsues, des crabes, ainsi que d'autres nombreux, et tous nos fidèles sujets. Vérifie SIM (suivi par la poste, bateau, grade, nom, nom et patronyme) nous a trouvés dignes d'être soprichislennym à nos fidèles de sel assaisonné-traverse l'équateur et a subi le baptême de l'eau marine, avec une dédicace à l'Ordre des profondeurs océaniques. Neptune, souverain des mers et des océans et des éléments marins.

Далее указывались широта, долгота, время, месяц, число, год, национальность и название судна. En outre indiqué latitude, longitude, heure, jour, mois, année, la nationalité et le nom du navire. Подпись Нептуна скреплялась специально изготовленной на этот случай "гербовой печатью" владыки морей. Neptune Signé attaché spécialement construit pour l'occasion "tampon officiel" seigneur des mers.

Давняя морская традиция настолько глубоко вошла в нашу жизнь, что зачастую праздники Нептуна проводятся во время морских круизов , маршруты которых проходят далеко от экватора. La longue tradition maritime est si profondément ancré dans notre vie, qui a souvent eu lieu pendant les fêtes de Neptune croisières maritimes, itinéraires qui se déroulent loin de l'équateur. Обычай отмечать этот праздник прижился в пансионатах, санаториях, на базах отдыха и т.д. La tradition de célébrer cette fête a pris racine dans des pensions, sanatoriums, reposent sur les bases, etc

Рекорды первого всеукраинского «Фестиваля Нептуна» Records du premier tout-ukrainienne "Festival de Neptune"

С 29 по 31 июля 2005 года в Алуште состоялся первый всеукраинский "Фестиваль Нептуна". Du 29 au 31 Juillet 2005 à Alouchta accueilli le Tout premier-ukrainien Festival de Neptune. Яркое, оригинальное и захватывающее зрелище призвано было возродить традиции ежегодного "праздника Нептуна". Bright, spectacle original et spectaculaire, était destinée à faire revivre la tradition de l'annuelle "fête de Neptune.

За три дня фестиваля Нептуна были побиты зафиксированные ранее в Одессе рекорды по количеству разрисованных людей, а также по созданию самой большой живой картины. Pendant les trois jours de la fête de Neptune ont été battus enregistré plus tôt dans les dossiers d'Odessa sur le nombre de personnes peints, ainsi que pour créer la plus grande images vivantes. Группе художников из Кривого Рога (70 человек) удалось раскрасить 344 тела, истратив 400 килограммов краски. Groupe d'artistes de Krivoï Rog (70) a réussi à peindre 344 de l'organisme, les dépenses de 400 kilogrammes de peinture. Когда все участники боди-арт-парада выстроились на центральной набережной Алушты, то «живая цепь» оказалась длиною в 402 метра (побит мировой рекорд). Lorsque tous les participants au défilé de l'art corporel alignés sur le secteur riverain central de Alouchta, la «chaîne humaine» a été plus dans les 402 mètres (battu le record du monde).



Другими рекордами фестиваля стали: самая большая команда пиратов, в которую вошло 294 флибустьера, и количество отдыхающих и жителей города, которые приняли участие в «Фестивале Нептуна», - 70 тысяч человек. D'autres records du festival sont: la plus grande équipe de pirates, qui comprenait 294 obstruction systématique, et le nombre de vacanciers et les résidents qui ont participé au "Festival de Neptune" - 70 mille personnes.

MyPANI желает всем весело отпраздновать и День Нептуна, и День Военно-Морского флота. MyPANI souhaite à tous une joyeuse et de célébrer la Journée de Neptune, et le Jour de la Marine. Мужественным и смелым военным морякам желаем не сбиваться с нужного курса, выходить победителями из любой бури и шторма! Marine audacieuses et courageuses ne veut pas s'écarter du droit chemin, est sorti victorieux d'une tempête et d'orage! Помните, что вас ждут и любят ваши жены, мамы, сестры, вся жизнь которых состоит из бесконечных проводов и ожиданий. N'oubliez pas que vous attendez et aimez vos femmes, mères, sœurs, dont toutes les vies se composent de fils interminables et des attentes.
Автор: Елена Кириллова Auteur: Elena Kirillova


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Праздники. Jours fériés catégorie. История, традиции, поздравления Histoire, tradition, salutations Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Праздники. Frais d'articles dans la catégorie «Holidays. История, традиции, поздравления»: День народного единства – возвращение к старой традиции , День всех колдунов , Индия: огни Нового года , 30 сентября - День Интернета , Особенности национального дошкольного образования , Русский может навсегда исчезнуть из перечня главных мировых языков , Октоберфест – самый большой праздник пива , «Учат в школе, учат в школе, учат в школе...» , Из всех искусств важнейшим является КИНО! , Яблочный спас Histoire, tradition, salutations: Journée de l'unité nationale - un retour aux traditions anciennes, le jour de tous les sorciers, Inde: Les lumières de l'Année Nouvelle, Septembre 30 - Journée de l'Internet, dispose d'une éducation nationale de la petite enfance, russe pourrait disparaître à jamais de la liste des langues majeures du monde, fête de la bière - le plus grande fête de la bière, "est enseignée à l'école sont enseignées à l'école sont enseignés dans ...", école de tous les arts est le cinéma le plus important!, Apple sauvé


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
King neptune переход экватора|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact