Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Le bois de cuisson. Partie 5. Small Good - Sandwich Библиотека : Мужчинам на заметку Bibliothèque: Conseils pour hommes

Лесная кулинария. Le bois de cuisson. Часть 5. Partie 5. Добрый малый – бутерброд Small Good - Sandwich

Время от времени случается так, что старые друзья собираются вместе. Parfois il arrive que de vieux amis se retrouvent ensemble. Назовите это как угодно – «мальчишник» или «вечеринка бывших холостяков». Appelez ça comme vous voulez - «cerf» ou «parti de l'ex-célibataires". Главное, это отличный повод поболтать, похвастаться охотничьими трофеями (мнимыми ли, истинными ли – неважно), немного выпить, славно закусить… Par-dessus tout, c'est une excellente occasion pour bavarder, se vantent les trophées de chasse (le cas imaginaire, s'il est vrai - ne compte pas), un petit verre, une bouchée de bon à manger ...

RORER réseau publicitaire
А чем? Et quoi? Чем закусить? Que manger? Тоже мне проблема. Aussi mon problème. Бутербродами, разумеется! Sandwiches, bien sûr!

Ваше бутер на наш брод Votre Butera notre Ford

Вообще-то штука эта настолько элементарная, что назвать его блюдом не поворачивается язык. En fait, ce truc est tellement élémentaire que de l'appeler un plat ne se met pas la langue. Но это смотря какой бутерброд. Mais en dépit d'un sandwich. Есть такие многослойные сооружения, что хватило бы физической мощи их хотя бы надкусить… Il ya des couches multiples structures qui suffirait à la force physique, même peu en ...

Нетрудно догадаться, что само слово немецкого происхождения и означает хлеб с маслом . Il n'est pas difficile de deviner que le mot même d'origine allemande et signifie le pain et le beurre. Английский его собрат – сандвич. Son homologue anglais - sandwich. Отличается тем, что состоит из двух ломтиков хлеба с тем же маслом между ними. Diffère en ce sens se compose de deux tranches de pain avec la même huile entre eux. Но сандвичи тоже бывают разные. Mais les sandwichs sont trop différents. А название – от имени какого-то английского лорда, повсюду носившего с собой такие вот бутербродики (второй кусочек хлеба он придумал для того, чтобы масло не испачкало сумки или кармана). Et le nom - à partir du nom d'un Lord britannique, qui portait avec moi partout ces sandwich ici (le deuxième morceau de pain qu'il avait inventé pour le pétrole n'est pas gâté le sac ou la poche). Подробностей о личности мистера Сандвича, правда, не знаю. Détails sur l'identité de M. Sandwich, cependant, ne sait pas. Но что-то такое слышал… Mais quelque chose se fait entendre ...

Итак, обычный хлеб и… обычное масло? Ainsi, le pain et le beurre d'habitude ... normal? Ну почему же, обычное? Alors pourquoi, l'habitude? Очень даже необычное! Très inhabituelles!

Возьмите немного молодой крапивы. Prenez un peu de jeunes orties. Пропустите ее через мясорубку. La passer au hachoir à viande. Соедините с тертым хреном, смешайте со сливочным маслом и взбейте. Contact avec du raifort râpé, mélanger avec du beurre et fouetter. Получится очень любопытная сливочная паста с восхитительным лесным ароматом . Obtenez très intéressante de pâtes crémeuse avec un arôme délicieux de forêt. Вот ее-то – на хлеб… Voici quelque chose - du pain ...

Или смешать масло с мелко нарубленным крутым яйцом, добавить свежую зелень – укроп, перо лука. Ou mélanger le beurre avec l'oeuf haché finement refroidir, ajouter les herbes fraîches - aneth, stylo oignon. Поперчить и посолить. Ajouter le poivre noir et sel. Масло готово. L'huile est prête.

Или очищенную от костей не слишком соленую сельдь пропустить через мясорубку и смешать с тем же маслом. Ou désossées hareng pas trop salée passer par un hachoir à viande et mélanger avec la même huile.

Или смешать масло с кетчупом и небольшим количеством творога, затем взбить, чтобы получилась однородная масса. Ou mélanger le beurre avec le ketchup et une petite quantité de fromage blanc, puis battre pour obtenir une masse homogène. Говорят, что в такое томатное масло неплохо добавить измельченный сладкий перец, но я, если честно, не пробовал… Ils disent que, dans un beurre de tomates bien, ajouter les poivrons hachés, mais honnêtement, je n'ai pas essayé ...

Вариантов добавок к сливочному маслу великое множество. Variantes plus du beurre comme une grande variété. Да вот, хотя бы та же икра. Mais ici, au moins le veau même. Причем, вовсе не обязательно осетровых или лососевых рыб. Et, pas nécessairement d'esturgeons ou de saumon. Подойдет любая икра – минтая, трески, речных рыб. Fit tout le caviar - goberge, la morue, poissons de rivière. Не говоря уже о популярной некогда пасте «Океан», которая в сочетании с маслом просто создана для бутербродов. Sans parler de la populaire fois-coller "Océan", qui en combinaison avec le beurre vient d'être créé pour faire des sandwichs.

А если сливочное масло смешать с таким деликатесом, как консервированная печень рыбы, да еще добавить протертое отварное яйцо, то бутерброд приобретет прямо-таки деликатесный вкус… Et si le beurre mélangés avec des spécialités telles que le foie, le poisson en conserve, et même ajouter frotté œuf à la coque, le sandwich va devenir le goût gastronomique carrément ...

Гость из Гамбурга L'utilisateur à partir de Hambourg

Собственно, классический гамбургер – это рубленая котлета, вложенная в разрезанную пополам пресную булочку. En fait, le burger classique - un steak, coupées en deux intégrées dans le pain frais. Приготовить большого труда не составляет. Préparer un travail important est pas. Если под котлетку подложить лист салата, а сверху добавить ломтик сыра, то самодельный гамбургер приобретет вполне фирменный вид. Si une côtelette de mettre une laitue et ajouter une tranche de fromage sur le dessus, puis un hamburger maison obtiendrez vue très ferme.

Если в длинную булочку-рогалик вложить горячую сосиску и приправить кетчупом (сгодится и некрепкая «французская» горчица), то получится настоящая американская «горячая собака» - «хот дог». Si, dans un petit pain long, bagel mis hot-dogs avec du ketchup et de la saison (mal et lâche "française" de moutarde), on obtient un hot-dog réelle américaine "" - "hot dog".

Но угощения эти общеизвестные и особой оригинальностью не отличаются. Mais traite ces bien-originalité connus et particulière de ne pas différer. Стоит ли тратить на них время , если можно просто заглянуть в любую «западную» закусочную? Est-il utile pour les temps, si vous pouvez regarder dans tout restaurant «occidental»? Но как хорош сам принцип – сдобная булочка с мясным (и не только) наполнением внутри! Mais le principe est bon - pain avec de la viande (et pas seulement) de remplissage à l'intérieur!

Конечно, заниматься выпечкой сдобы я вас не призываю – дело канительное и, в общем-то, не очень-то мужское. Bien sûr, se livrer à muffins de cuisson, je vous demande pas - c'est le fil métallique et, en général, pas très masculin. Сегодня в любом хлебном магазине можно найти что-то подходящее. Aujourd'hui, dans toutes les boulangeries, vous pouvez trouver quelque chose de convenable. Но вот начинка – это да. Mais la farce - est oui. Это требует некоторого разгула воображения… Cela nécessite un peu d'imagination galopante ...

Ломтик холодной отварной телятины и кружочки свежих огурцов разложить на нижнюю половинку булочки, присыпать рубленой зеленью петрушки и укропа, добавить несколько перьев зеленого лука. Une tranche de veau cuit à froid et les cercles de concombre frais étalés sur la moitié inférieure des pains, saupoudrer de persil haché et l'aneth, ajouter quelques plumes d'oignons verts. Сверху чуть смазать майонезом. Au sommet d'une mayonnaise à frottis peu. И накрыть второй половинкой булочки. Et couvrent les rouleaux autre moitié.

Можно приготовить начинку из рыбы. Vous pouvez préparer la farce de poisson. «Фишбургер»? "Fishburger"? Для этого достаточно смазать обе половинки булочки сливочным маслом и вложить в нее ломтик соленой горбуши, что в наши времена стала доступной всем и каждому. Il suffit de lubrifier les deux moitiés de petits pains avec du beurre et le mettre dans une tranche de saumon rose salée, ce qui à notre époque est devenue accessible à tous. Для знатоков и тех редких счастливцев , кому это доступно, советую попробовать то же самое с малосольным хариусом. Pour les connaisseurs et ceux qui les quelques chanceux qui est disponible, je vous conseille d'essayer la même chose avec salé fraîchement ombre. Вещь удивительная. La chose est merveilleux. Хотя малосольный хариус и сам по себе - вещь удивительная. Alors que l'ombre et le salé de lui-même - une chose merveilleuse. Без всяких там булочек… Sans y roule ...

Еще один простой рецепт . Une autre recette simple. Отваренные вкрутую яйца нарезать нетолстыми ломтиками вдоль. Boiled durs à cuire les oeufs coupés en tranches ainsi faire couler. Разложить на нижней половинке все той же сдобной булочки. D'étaler sur la moitié inférieure de la brioche même. Сверху положить три шпротины и засыпать рубленой зеленью. En plus de mettre trois shprotiny et couvrir avec des verts hachés. Накрыть второй частью булочки. Recouvrir avec la deuxième partie de la viennoiserie.

Или взять селедку средней соли, освободить ее от костей и кожи, добавить слегка поджаренного на растительном масле лука, пару сваренных вкрутую яиц и с полсотни граммов сыра. Ou prendre le hareng salé moyenne, relâchez-le à partir des os et la peau, ajouter un peu de frites à l'huile végétale, oignon, quelques durs à cuire les oeufs et cinquante grammes de fromage. Все это пропустить через мясорубку (сыр лучше натереть на терке). Tout cela passe par un hachoir à viande (mieux que la grille de fromage). Перемешать и заправить майонезом. Remuer et assaisonner avec de la mayonnaise. Смазать полученной селедочной пастой половинки булочки или просто ломтик хлеба. Lubrifier reçu moitiés Bun collez le hareng, ou simplement une tranche de pain. И… есть… Et ... il est ...

Вегетарианские штучки Végétarien astuces

Возьмите примерно равное количество (по одной штуке схожих размеров) свеклы, морковки, репки, редиски (этих пару-тройку). Prendre nombre à peu près égal (sur un morceau de taille similaire) de betteraves, carottes, navets, radis (ces deux ou trois). Несколько «пятачков» кабачка, свежий огурец... Plusieurs "museau" courge, concombre ... Короче, все, что растет на вашем огороде (если таковой у вас имеется), включая тыкву, зелень укропа и петрушки, ягоды малины, смородины, клюквы. En bref, tout ce qui pousse dans votre jardin (si vous en avez), y compris la citrouille, l'aneth et le persil, framboise, cassis, airelles. В зависимости от сезона, конечно… Selon la saison, bien sûr ...

Нарезав все это богатство кружочками, разложите их в самых замысловатых комбинациях на ломтики хлеба. Coupez des cercles dans cette richesse, les répartir dans la combinaison la plus complexe de tranches de pain. И заправьте протертым творогом со сметаной, в который для остроты можно добавить майонеза. Et Tuck fromage râpé à la crème aigre, qui peut ajouter à la gravité de la mayonnaise. Не знаю, как насчет вкуса, зато, по крайней мере, выглядит красиво… Je ne sais pas pour le goût, mais, au moins, est belle ...

О чистом вегетарианстве речи здесь не идет. Sur un discours végétarien pur ne va pas. Но кто теперь осмелится заявить, что вы – плотоядный? Mais qui osera dire maintenant que vous - la consommation de viande?

От содержания - к форме Le contenu - pour former

Поскольку бутерброд, как вы уже догадались, блюдо действительно несложное, ему требуется некая внешняя пышность. Comme un sandwich, vous l'aurez deviné, le plat est très simple, il nécessite une certaine splendeur extérieure. Иначе получится обычный хлеб со всякой всячиной. Sinon, prendre le pain ordinaire avec toutes sortes de choses.

Замечателен в этом плане так называемый «закусочный торт», который называется подобным образом исключительно для отвода глаз . Est remarquable à cet égard que l'on appelle "gâteaux", qui est appelée de cette façon uniquement pour la suppression des yeux. Ибо он не торт вовсе, а обычный, но только очень большой бутерброд. Parce qu'il ne gâteau qui n'a pas du tout, mais ordinaire, mais seulement un sandwich très large.

Для его приготовления потребуется каравай ржаного хлеба. Pour faire elle, ont besoin d'une miche de pain de seigle. Лучше – высокий (формовой). Better - élevé (étain). Хлеб надо разрезать на горизонтальные пласты – три или четыре. Le pain doit être découpé en tranches horizontales - trois ou quatre. Учтите, чем тоньше получатся ржаные коржи, тем симпатичней получится торт. Rappelez-vous, les gâteaux de seigle plus minces sont obtenus, obtenez toujours un bon gâteau.

Верхнюю часть каждого коржа следует смазать специально приготовленными бутербродными пастами. La partie supérieure de chaque Korzh devrait lubrifier spreads spécialement préparés. Здорово, если при этом наполнители будут сочетаться не только по вкусу, но и иметь разный цвет . Bonjour, si cette charge sera combiné non seulement le goût, mais ils ont une couleur différentes. Например, селедочное масло, яичное масло, а сверху – зеленое масло (то самое, из юной крапивы). Par exemple, l'huile d'anchois, oeuf huile, et la page - huile verte (la même chose à partir d'orties jeunes).

Отлично выглядит в закусочном торте сырная паста – смесь сливочного масла, измельченного на терке сыра (обычно я беру равные части) и чеснока. Good looks coller de petits gâteaux au fromage - un mélange de beurre, de fromage râpé sur une râpe (Je prends habituellement des parties égales) et l'ail. Получается остро и вкусно. Tourne brusquement et délicieux.

Главное, при формировании данной композиции, помнить, что сочетается, а что нет. Surtout, la formation de cette composition, n'oubliez pas que combinées, et ce qui ne fonctionne pas. Секреты отсутствуют. Pas de secrets. Не стоит смешивать мясо и рыбу. Ne mélangez pas les viandes et les poissons. Вот, в общем-то, и все… Ici, en général, et tous ...

Смазав пласты хлеба, сложить каравай. Brossage des couches de pain, pain plié. Корочку можно украсить тем же маслом (если вы такой эстет). Croûte peut être décoré avec la même huile (si vous êtes un esthète). И на некоторое время поставить в холодильник, чтобы паста и масло застыли. Et pour un certain temps pour le mettre au frigo pour coller et d'huile ont gelé.

Торт подают разрезанным на куски. Cake est servi coupé en morceaux. Как любой сладкий торт… Comme tout gâteau sucré ...

А еще можно соорудить канапе. Et, vous pouvez construire un canapé. В классическом варианте это небольшие пресные лепешечки, но можно обойтись поджаренными кусочками белого хлеба (гренками). Dans la version classique est un des petits gâteaux sans levain, mais vous pouvez obtenir des croûtons de pain blanc (pain grillé). Ингредиенты на канапе крепятся специальными палочками. Ingrédients sur un canapé joint bâtons spéciaux. Не особенно продвинутые в плане мировой кулинарии соотечественники часто используют зубочистки, но это ошибка . Pas particulièrement en avance en termes de cuisine du monde Coréens utilisent souvent des cure-dents, mais c'est une erreur.

Положите на канапе ломтик разрезанного вдоль крутого яйца, смажьте майонезом и накройте долькой помидора – одна «канапушка» готова. Mettre sur une tranche canapé couper le long des durs à cuire les oeufs, la brosse avec de la mayonnaise et couvrir d'une tranche de tomate - un "kanapushka" prête.

В небольшой пласт ветчины заверните кусочек сыра и лепесток зелени, сверните рулетиком и приколите палочкой - готова вторая... Dans une petite couche de jambon et l'envelopper d'un morceau de fromage et de pétales verts, des rouleaux tournant et mis un bâton - est prête à la deuxième ...

Вариантов - миллион. Variantes - un million. Сочетания самые разнообразные. La combinaison de la variété. На одном блюде по-разному приготовленные канапе смотрятся очень выгодно – возникает полное впечатление изобилия (что для закусочного стола весьма желательно). Canapes Un plat préparé différemment look très favorable - il ya une bonne impression de l'abondance (cette table snack est hautement souhaitable). С «канапушками» удобно устраивать небольшие «бродячие» «парти» с легким европейским «дринком». De "kanapushkami« opportunément organiser de petits «itinérant» "party" avec un léger européennes »une boisson". Бродишь по той же кухне (стульев-то поставить негде). Promenez-vous dans la même cuisine (chaises, pas de place pour le dire). В руках – рюмка и вот эта вкусная штучка. Dans les mains - et c'est une photo de ce shtuchka savoureux. Выпил, закусил – свободен. Il buvait, mangeait - est gratuite. Можешь общаться дальше… Vous pouvez communiquer plus ...

А кто-то любит погорячее Et certaines personnes l'aiment chaud

Самыми вкусными, самыми соблазнительными все же считаются бутерброды горячие. Le plus délicieux, les plus séduisantes encore considéré comme des sandwichs chauds. Мне они напоминают ту же пиццу . Pour moi, ils ressemblent aux pizzas même. Только тесто для них замешивать не надо, достаточно обычного белого хлеба. Vient de pétrir la pâte pour eux n'ont pas assez de pain blanc normal.

Основной принцип сооружения горячего бутерброда – ингредиенты укладываются на хлеб слоями, а сверху посыпаются густым слоем тертого сыра. Le principe de base de la construction de sandwiches chauds - les ingrédients sont placés sur les couches de pain et saupoudrer d'une épaisse couche de fromage râpé. В микроволновой печи, которая, по моему мнению, только для горячего бутерброда и годится, сыр плавится и скрепляет собой продукты. Dans le four micro-ondes, qui, à mon avis, uniquement pour les sandwiches chauds et du bon fromage fondu et les phoques sont des produits.

Из чего можно приготовить горячий бутерброд? Que peut faire un sandwich chaud? Да из всего! Mais de tous! Грибы, копчености, помидоры , оливки. Champignons, viande fumée, les tomates, les olives. Все, что идет в пиццу. Tout ce qui va à la pizza. Говорю же – очень похоже… Je dis - très similaire ...

А хотите суперрецепт? Et que vous souhaitez superretsept? Только для читателей нашего журнала? Pour les lecteurs de notre magazine? Пожалуйста. S'il vous plaît. Замаринуйте небольшое количество нарезанного небольшими кусочками мяса – как на шашлык, с кольцами лука. Zamarinuyte petite quantité de petits morceaux de viande hachée - comme au barbecue, avec des rondelles d'oignon. Зажарьте на сковороде до готовности. Poêle à frire jusqu'à cuisson complète. Смажьте майонезом ломоть белого хлеба (пресного батона, если точнее). Badigeonner la mayonnaise tranche de pain blanc (pains sans levain, pour être précis). Уложите на хлеб сначала слой жареного лука, затем кусочки мяса. Placez le pain sur la première couche d'oignons frits, puis des morceaux de viande. Несколько долек свежего помидора дополнят картину. Quelques gousses de tomates fraîches complètent le tableau. Натрите на крупной терке сыр и посыпьте им сверху всю поверхность бутерброда так, чтобы мяса не было видно. Râpez le fromage râpe à gros trous et arrosez-les sur le dessus toute la surface du sandwich pour que la viande n'était pas visible. Время готовности – минуты три, не больше. Readiness temps - trois minutes, pas plus. Удовольствие гарантируется… Satisfaction garantie ...

…И только теперь, наготовив на скорую руку всякой несерьезной снеди, мы можем, наконец, вволю покалякать о лесных приключениях. ... Et c'est seulement maintenant, prêt à bricoler toutes les victuailles irréfléchi, on peut, enfin, les commérages sur les aventures de nombreuses forêts. Да и жен своих пригласить. Et les épouses de leur invitation. Пусть угостятся и послушают. Soit traiter eux-mêmes et d'écouter. Нам не жалко. Cela ne nous dérange pas.
Автор: Николай Надеждин Auteur: Nicholas Nadejdine


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Мужчинам на заметку Catégorie Men's Tips Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Мужчинам на заметку»: Любовь с элементами мужской логики , Лесная кулинария. Frais d'articles dans la catégorie "Conseils pour homme: l'Amour avec des éléments de la logique masculine, de cuisine en bois. Часть 4. Partie 4. Едок едока видит издалека.... , Лесная кулинария. Consumer troupeau de consommateurs cuisson ensemble ...., bois. Часть 3. Partie 3. Грибки-грибочки , Лесная кулинария. Les champignons, les champignons, la cuisine en bois. Часть 2. Partie 2. Не велика наука, а приятна , Лесная кулинария. Pas grand-chose d'une science, mais agréable, le bois de cuisson. Часть1. Partie 1. Внимание – дичь! , О нас… О женщинах… , Золушка в брюках , Внеплановый праздник для любимой , Умение заниматься любовью. Attention - rubbish!, A propos de nous ... A propos de la femme ..., Cendrillon, d'un pantalon, célébration non prévue pour l'aimé, capacité à faire l'amour. Часть 3. Partie 3. Руководство для мужчин. Guide pour les hommes. Хороший любовник , Как научить мужчину готовить? Amant Good, Comment enseigner à un homme à cuisiner?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact