Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Washing machines: 1. Quelles sont les machines à laver Библиотека : Мой дом и интерьер Bibliothèque: Ma maison et l'intérieur

Стиральные машины 1. Washing machines: 1. Какими бывают стиральные машины Quelles sont les machines à laver

Что ждёт нас в будущем? Ce qui nous attend dans l'avenir? Какая бытовая техника войдёт в нашу жизнь? Quels appareils électroménagers venir dans nos vies? Роботы, различные автоматы, делающие всё сами и не требующие особого присмотра. Robots, des machines diverses qui font de tout vous-même et ne nécessitant pas de surveillance particulière. Умные и надёжные машины… Но мы давно пользуемся таким вот умным и послушным роботом. Intelligent et fiable voiture, ... mais nous prenons une si longue période si intelligents et les robots obéissants. Он не похож на человека и умеет делать всего одно дело – стирать. Il ne ressemble pas à un homme et sait comment faire une seule chose - se laver. Но делает это очень хорошо. Mais le fait très bien.

RORER réseau publicitaire
Речь идёт об автоматической стиральной машине . Il s'agit d'une machine à laver automatique. Принято считать, что нашу жизнь больше всего изменили автомобиль , компьютеры и сотовая связь . On croit que nos vies ont changé plus que juste une voiture, des ordinateurs et la communication cellulaire. На самом деле наш быт изменила ещё и стиральная машина – самый востребованный, самый полезный автомат из тех, что только можно придумать. En fait, notre vie a changé et une machine à laver - les plus demandées, la machine la plus utile de celles que vous seul pouvez penser. Действительно, без совершенной плиты можно обойтись и готовить спокойно на старенькой плитке. En effet, sans une parfaite plaques peuvent gérer et préparer tranquillement sur une ancienne tuilerie. Можно обойтись без микроволновки, холодильника и даже без пылесоса. Vous pouvez faire sans le four micro-ondes, réfrigérateur, et même sans un aspirateur. Но как обойтись без стиральной машины? Mais comment le faire sans machine à laver? Снова стирать руками , проводя в ванной комнате ненормально много времени? Encore une fois, les mains se laver, les dépenses dans la salle de bains temps anormalement long? Снова стоять, склонившись над тазиком с замоченным бельём? Encore une fois, debout, penché sur un bassin de sous-vêtements trempés? Но тяжело же! Mais il est difficile maintenant! И времени уходит пропасть… Нет, стиральной машине замены нет. Et le temps passe abîme ... Non, non remplacement de machine à laver. И обойтись без неё нет уже никакой возможности. Et sans elle, il n'y a pas de possibilité. Не быт получится, а путешествие в дремучее прошлое. Ne pas mettre la vie, et voyage dans le passé dense.

Стиральная машина имеет очень простое устройство. Основные узлы – металлический бак и активатор (диск с выступами). Laveuse a un dispositif très simple. Les principales unités - un réservoir en métal et l'activateur (saillies du disque). В бак заливается горячий раствор моющего вещества и закладывается бельё. Dans le réservoir est rempli d'une solution chaude de détergent et de jeter les vêtements. Затем машина включается, активатор начинает вращаться и приводит в движение бельё. Puis la machine s'allume et commence à tourner l'activateur déplace les vêtements. Во время этого движения раствор моющего вещества вступает во взаимодействие с загрязняющими ткань частицами, вымывая их и растворяя. Au cours de cette solution de détergent mouvement polluantes réagit avec les particules de tissus, les laver et de se dissoudre. Дополнительное воздействие создают различные вещи, помещённые в тот же бак. Exposition supplémentaire de créer des choses différentes, placés dans le même réservoir. А ускоряют процесс стирки активные моющие вещества, вступающие в химическое взаимодействие с загрязняющими веществами. Et d'accélérer le processus de lavage des produits de nettoyage actifs entrant dans une interaction chimique avec les polluants.

Более распространённой разновидностью стиральной машины активаторного типа является машина с вращающимся барабаном . Plus nature commune des activateur-machine à laver type est une machine avec un tambour rotatif. Активаторные выступы расположены прямо на внутренней поверхности полого барабана, установленного на горизонтальной оси (сам барабан при этом называется вертикальным). Activator protubérances sont situées directement sur la surface intérieure d'un tambour creux monté sur l'axe horizontal (lui-même un tambour dans le même temps dite verticale). Стирка получается более эффективной, так как в движение приводится всё бельё, а в баке нет «мёртвых» зон, где бельё застаивается, а моющий раствор не перемешивается. Lave-linge expérience plus efficace, car le mouvement est tous les draps, et le réservoir n'est pas «morte» les zones où le linge stagne, et la solution de lavage ne se mélangent pas.

Альтернативой барабанной машине служит стиральная машина пузырькового типа . Alternative à un tambour de machine est une bulle de lave-linge. У нас они распространены очень мало, но популярны в Америке. Nous sommes pratiquent très peu, mais très populaire en Amérique. Это машины с большим горизонтальным вращающимся барабаном, на дне которого имеются специальные выступы, захватывающие воздух и создающие ток воздушных пузырьков в моющем растворе внутри барабана. Cette machine avec un grand tambour rotatif horizontal sur le fond de laquelle se trouvent des onglets spéciaux, excitant l'air et de créer un courant de bulles d'air dans la solution de lavage dans le tambour. Пузырьки вступают в механическое взаимодействие с тканью и увлекают за собой загрязняющие бельё частицы. Les bulles arrivent par une interaction mécanique avec le tissu et comportant des particules de polluants sous-vêtements. Но у нас, повторим, пузырьковые системы почти не встречаются (возможно, из-за громоздкости самих машин). Mais nous, encore, des systèmes de bulle se produisent presque jamais (peut-être en raison de la lourdeur des machines elles-mêmes).

К какому бы типу стиральная машина ни относилась, но работает она по принципу механического и химического воздействия моющего раствора на ткань. Всё очень просто, хотя сами машины при этом могут иметь достаточно сложное устройство. Quel serait le type de machine à laver ou pas, mais il fonctionne sur le principe d'effets mécaniques et chimiques des détergents sur le tissu. C'est très simple, bien que l'appareil de l'machines en même temps peut être assez complexe.

Наиболее популярные у нас машины барабанного типа выпускаются двух видов – с фронтальной загрузкой белья через специальный люк с прозрачным окном (эти машины распространены больше) и с вертикальной загрузкой через откидной люк в самом барабане (эти стиральные автоматы распространены меньше, но при этом имеют своих приверженцев и пользуются устойчивым спросом). La voiture la plus populaire, nous avons produit deux types de tambour - front-loading vêtements à travers une trappe spéciale avec une fenêtre transparente (ces machines sont plus fréquents) et la charge verticale au moyen d'un hayon à charnières dans le tambour (la machine à laver est moins fréquente, mais elle a ses adeptes et sont en demande constante).

Главный вопрос – какая машина лучше: с фронтальной или с горизонтальной загрузкой белья? И у той, и у другой есть свои достоинства и недостатки . La principale question - Quelle voiture est meilleur: de la face ou de ceux à chargement horizontal? Et c'est là, et l'autre a ses avantages et ses inconvénients. Машина с фронтальной загрузкой работает очень наглядно. Machine à chargement frontal est très claire. Мы можем наклониться и через окошко в дверце посмотреть, что происходит внутри бака. On peut se pencher et à travers la fenêtre dans la porte pour voir ce qui se passe à l'intérieur du réservoir. Сам бак при этом выполнен монолитным, неразъёмным – меньше вероятность его выхода из строя. Citerne elle-même est réalisé avec un noyau monolithique, d'une seule pièce - moins de chances d'échec.

С другой стороны, к машине с фронтальной загрузкой приходится именно наклоняться, чтобы заложить или выгрузить уже выстиранное бельё. D'autre part, la voiture avec chargement frontal a dû plier à jeter ou de décharger le linge est lavé. Возможно, как раз эта особенность и привлекает внимание покупателей к машинам с вертикальной загрузкой. Peut-être, justement cette fonctionnalité, et attire l'attention des acheteurs pour les machines à chargement vertical. В этих машинах для закладки белья откидывается верхняя крышка машины, а прозрачного окна нет вовсе. Dans ces machines pour la pose de la toile capot supérieur ouvre la machine, et une fenêtre transparente est pas du tout. Бельё закладывается через откидной люк в поверхности барабана (сам барабан точно такой же, что и в машине с фронтальной загрузкой). Le lin est prévue par l'écoutille à charnières dans la surface du tambour (le même tambour est exactement la même que dans une voiture avec chargement frontal).

Минусом стиральной машины с вертикальной загрузкой можно считать то, что полностью отсутствует возможность визуального контроля за работой машины. Moins de machines à laver à chargement vertical peut supposer que tout ce qu'il ya pas de possibilité de contrôle visuel de la machine. Ориентироваться приходится по световым индикаторам панели управления и по положению переключателей. Pour être guidé vers un panneau indicateur de la lumière et de commutateurs. Кроме того, верхняя панель корпуса машины не может служить полочкой для разной мелочи, которой в ванной комнате скапливается немало. En outre, le panneau supérieur du corps de la machine ne peut pas être une étagère pour des choses peu différent, qui, dans la salle de bain accumule beaucoup. Но, может, это и к лучшему? Mais c'est peut-être pour le mieux? Стиральная машина во время работы пусть и немного, но вибрирует. Machine à laver à travailler et laissez un peu, mais vibre. Под воздействием вибрации мелкие предметы скатываются на пол и, что самое неприятное, за машину (закон неприятных случайностей – если что-то может упасть, оно упадёт обязательно и вовсе не туда, куда надо бы упасть). Sous l'influence d'objets de petite vibration sont roulés sur le sol et, plus inquiétant, pour la voiture (la loi des accidents désagréables - si quelque chose peut tomber, elle tombera, et pas nécessairement le lieu où être en baisse).
Автор: Николай Надеждин Auteur: Nicholas Nadejdine


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Мой дом и интерьер Sujet Ma maison et l'intérieur Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Мой дом и интерьер»: Вы и ваш интерьер , Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, или 10 запасных вещей, которые всегда должны быть дома , Первый блин комом, зато следующий что надо! Nouveaux articles dans la catégorie "Ma maison et d'intérieur" Vous et votre intérieur, mais le tonnerre éclate, l'homme ne se croisent pas, ou 10 choses de rechange qui doivent toujours être à la maison, la crêpe première est toujours bosselé, mais cela devrait être le prochain! (народная мудрость) , Просто утюг , Пылесосы. (sagesse populaire), un simple fer à repasser, aspirateurs. Часть 3. Partie 3. Стою и чищу , Дела чайные , Электрокамины и водонагреватели , Пылесосы. Stand et purgé, les affaires du thé, du chauffage électrique et chauffe-eau, aspirateurs. Часть 2. Partie 2. Такие разные и… одинаковые , Пылесосы. Si différents et même ..., aspirateurs. Часть 1. Partie 1. Родом из Америки и Европы , Наука заваривать чай Originaire d'Amérique et l'Europe, la science du thé Brew


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Стиральные машинки квелли|quelle стиральная машина|le robot de surveillance|стиральная машинка quelle|vie стиральная машина|quelle стиральные|laver моющая техника|квелли машинки|стиральная машина quelle|quelle техника|стиральні машинb qvelli|quelle стиральная машинка|quelle стиральные машины|ne pas laver|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact