News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Денежный вопрос. Les questions d'argent. Часть 1. Partie 1. Как добиться повышения зарплаты Comment obtenir une augmentation de salaireНе секрет, что для любого работника лучший стимул вкалывать на благо собственной фирмы – высокая зарплата. Ce n'est un secret que pour chaque travailleur la meilleure incitation à travailler dur pour le bénéfice de sa propre entreprise - un salaire élevé. Чем данная величина выше, тем меньше шанс, что трудяга начнет искать себе другую работу. Ce que cette valeur est plus élevée, moins les risques que Slogger va commencer la recherche d'un autre emploi.Данный цикл статей был написан как для подчиненных («Как добиться повышения зарплаты»), так и для начальства («Как стимулировать собственных работников»), с целью если и не разрешить вопрос зарплаты полностью, то хотя бы внести посильный вклад в его обсуждение. Cette série d'articles a été écrite pour les deux subordonnées ( "Comment obtenir une augmentation de salaire») et pour les autorités ( «Comment motiver vos propres employés), avec une vue à, sinon de résoudre la question des salaires en totalité, puis au moins apporter une grande contribution à la discussion. Итак, приступим к разбору полетов. Alors, passez au compte rendu. Как добиться повышения зарплаты Comment obtenir une augmentation de salaire К столь деликатному для любого работника вопросу, как повышение зарплаты, существует множество подходов. Pour une question aussi sensible pour tout employé, comme les salaires plus élevés, il existe de nombreuses approches. Все они сходятся в одном: перед «крестовым походом» к начальству необходимо тщательно подготовиться по всем пунктам. Tous s'accordent sur une chose: avant la «croisade» pour les autorités doivent se préparer sérieusement à tous les articles. И началом тому должна быть мотивационная подготовка . Et le commencement de ce que devrait être une formation de motivation. Иными словами, с чего вдруг вы решили, что именно вам и именно сейчас необходимо повышение. En d'autres termes, comment se fait-vous décidé ce que vous et il est maintenant nécessaire d'augmenter. При обсуждении (с самим собой) данного вопроса, сразу забудьте про эмоции, равно как и про различные подначивания коллег и родственников («ты достоин большего», «проси повышения», «Валерий Петрович получает больше, работая в такой-то конторе»). Au cours du débat (avec moi) de la question, oublions simplement les émotions, ainsi qu'à ses collègues podnachivaniya différents et de parents ( «Vous méritez mieux», «Demandez à augmenter", "Valery obtient plus de travail dans tel ou tel bureau») . Потому как подобного рода мотивы вызовут у начальства лишь вполне оправданный скепсис по отношению к вам. Parce que ce genre de motivation fera ses supérieurs ne le scepticisme justifiable envers vous. С другой стороны, если вы руководствуетесь сугубо объективными доводами (такими как изменение условий оплаты специалистов вашей профессии и уровня оплаты на рынке труда; повышение ваших собственных профессиональных качеств; увеличение объема выполняемой вами работы и т.п.), тогда вам самое время заняться составлением собственного плана разговора! D'autre part, si vous êtes guidé par des raisons purement objectives (comme changer les conditions de paiement de votre carrière professionnelle et le niveau des salaires dans le marché du travail, l'amélioration de vos propres compétences, à accroître le travail que vous faites, etc) alors vous le temps de compilation propre plan de conversation! И первым пунктом в этом плане должна стать… Et le premier point à cet égard devrait être ... Аналитическая подготовка Formation Analytique Перво-наперво, используя специализированные ресурсы, найдите интересующую вас информацию. Tout d'abord, en utilisant les ressources spécialisées, à trouver les informations dont vous avez besoin. А интересовать вас, как работника, ищущего повышения заработной платы, должны цены на рынке труда на специалистов вашего уровня . Et l'intérêt que vous, en tant qu'employé, à la recherche de meilleurs salaires et des prix devrait être dans le plus grand spécialiste du marché du travail à votre niveau. Не лишним будет взглянуть и на показания «Зарплатомера» (однако, реальные объявления в вашем городе дадут более приближенные к реальности сведения). Vous mai également vouloir examiner le témoignage »Zarplatomera" (toutefois, les annonces réel dans votre ville donnera une plus approximative de la réalité de l'information). Вторым вашим шагом в аналитической подготовке должен стать анализ финансовых возможностей непосредственно вашей компании и, разумеется, самоанализ . La deuxième étape de votre préparation à devenir une analyse des possibilités d'analyse financière directement à votre entreprise et, bien sûr, l'auto-analyse. Последний должен включать все: от образования и до ваших достижений за время работы в текущей организации включительно. Ces dernières doivent comprendre tout: de l'éducation et à vos réalisations au cours de sa période dans l'organisation actuelle, inclusivement. Подковавшись аналитически, переходите к цифрам – определитесь, какую точно сумму вы намерены просить у начальства . Chaussure de vue analytique, allez dans le nombre - de déterminer ce qu'est exactement le montant que vous envisagez de demander aux autorités. Ведь абстрактная «прибавка к жалованью» может запросто вылиться в 200-500 рублей до следующего квартала. Après avoir résumé «allocation d'aide sociale» pourrait facilement conduire à 200-500 roubles avant le prochain trimestre. Стратегическая подготовка Formation stratégique Ее также можно назвать «подготовкой ответов». Il peut aussi être appelé «la préparation des réponses. Данный этап должен стать вторым и, пожалуй, наиболее значимым пунктом вашего плана общения с начальством. Cette phase devrait être une seconde et peut-être le plus important point de votre plan de communication avec les supérieurs. Он включает в себя приготовления на уровне «а если меня спросят…» На любой вопрос начальства у вас загодя должен быть ответ, потому как если ваше ораторское искусство ограничивается общением с коллегами , а навыки дипломатии – усмирением собственного питомца, вы запросто можете потерять нить разговора и забыть, что же именно вам требовалось. Elle comprend la préparation au niveau du "bien si vous me demandez ..." sur toute question des autorités de l'avance, vous devez être une réponse, parce que si votre oratoire est limité à la communication avec des collègues, des compétences et la diplomatie - en posant votre animal de compagnie, vous pouvez facilement perdre le fil de la conversation et d'oublier ce que c'est que vous aviez besoin. Либо – и это будет гораздо хуже – вы можете потерять терпение и начать повышать голос, чего в отношении начальства делать ни в коем случае нельзя. Or - et ce sera bien pire - vous mai perdre patience et commencer à élever la voix contre ce que les autorités ne sauraient en aucun cas impossible. Важна стратегическая подготовка именно в психологическом контексте: разговаривая о собственной зарплате, ваши доводы должны быть железобетонными, а настроение – боевым. Préparation stratégique important se trouve dans un contexte psychologique: parler de son propre salaire, vos arguments doivent être en béton armé, et l'ambiance - les combats. Не лишним будет и четко определиться, что именно вы намерены представить своему директору (либо любому другому начальнику, с которым намерены вести диалог) в качестве основного аргумента в споре за повышение зарплаты. Наиболее благоприятное время для подобного рода разговоров – сразу после какого-либо вашего поступка, принесшего фирме серьезную прибыль (либо сэкономившего оную сумму). Vous mai également vouloir être, et de définir clairement ce que vous avez l'intention de présenter à son directeur (ou tout autre chef, qui ont l'intention de s'engager dans un dialogue) comme argument principal dans un différend au sujet des augmentations salariales. Le moment le plus favorable pour ce genre de discours - dès que l'un de vos Loi qui ont conduit la société un bon profit (ou de sauver montant onuyu). Данный поступок как раз и станет тем самым аргументом, который необходимо будет привести в качестве решающего в самом конце беседы (опять же, психологический трюк, который почти наверняка сыграет свою роль – при условии, что оставленный напоследок «тяжелый калибр» действительно таковым является). Cet acte est juste et permettra ainsi l'argument, qui doit être cité comme décisif dans la fin de la conversation (encore un truc psychologique qui sera presque certainement jouer un rôle - à condition que à gauche au dernier «gros calibre» est bien le cas). Чего делать не стоит ни в коем случае – так это грозиться увольнением с заявлениями а-ля «а вот Иван Иванович предложил мне платить больше в два раза». Que dois pas le faire dans tous les cas - parce qu'elle menace de licenciement des déclarations à la "mais Ivan m'a demandé de payer plus de deux fois. В 9 случаях из 10 вас отправят к этому самому Ивану Ивановичу. Dans 9 cas sur 10 vous sera envoyé à ce même Ivan. Если же вы все-таки решите использовать данный метод убеждения, постарайтесь загодя найти «запасной аэродром», чтобы не быть голословным и не лишиться работы совсем. Si vous décidez d'utiliser cette méthode de persuasion, en avance, essayer de trouver "l'aérodrome alternatif" afin de ne pas être sans fondement et ne pas perdre leur emploi au total. Моральная подготовка La formation morale Определившись с основной темой разговора, убедитесь, что вас ни капли не пугает сам факт беседы с начальством. Après avoir défini le principal sujet de conversation, assurez-vous que vous n'êtes pas un peu effrayé par le fait de la conversation avec ses supérieurs. Ведь вы идете не просить «подачку» у «больших дядей», а требовать объективной оценки ваших трудов. Après tout, vous allez vous demandez pas «assisté» de «grand oncle», et exigent une évaluation objective de vos travaux. В конце концов, вы ведь именно продаете свой труд, а все, что продается, имеет и свою цену на рынке. En fin de compte, vous vendez seulement leur travail, et tout ce qui est vendu, a son prix sur le marché. В заключение остается лишь посоветовать чаще проявлять инициативу. En conclusion, ne peut que conseiller prennent souvent l'initiative. Ведь, как говорит народная мудрость, «под лежачий камень вода не течет». Après tout, selon la sagesse populaire, «sous une pierre toujours pas l'eau s'écoule.
Свежие статьи в рубрике «Карьера»: Журналист - это такая профессия… , Служебный этикет в международных компаниях , Как приворожить собственного начальника , В поисках идеальной работы , «Есть такая нация – студенты!» , Я требую к себе уважения! , В плену иллюзий , Энергия жизни , Деловая женщина. Nouveaux articles dans la catégorie «Carrière»: Un journaliste - il s'agit d'une profession ..., l'étiquette des affaires dans les entreprises internationales, Comment ensorceler son chef propre, à la recherche d'un travail parfait, "Il ya une telle nation - les étudiants!", Je demande le respect de vous-même!, Dans les illusions , l'énergie de vie, Business Woman. Плюсы и минусы , Ищем работу по объявлению Avantages et inconvénients, recherche de travail sur l'annonce |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |