Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Hoovers. Partie 1. Originaire d'Amérique et l'Europe Библиотека : Мой дом и интерьер Bibliothèque: Ma maison et l'intérieur

Пылесосы. Hoovers. Часть 1. Partie 1. Родом из Америки и Европы Originaire d'Amérique et l'Europe

Борьба с пылью – одно из самых трудоёмких занятий во время уборки квартиры. La lutte contre la poussière - l'une des classes les plus difficiles pendant le nettoyage de l'appartement. И откуда только она берётся? Et là où autrefois elle venir? В маленькой, в общем-то, квартире (во всяком случае, не гектарами свою жилплощадь измеряем), и сами вовсе не грязнули, а пыли набирается столько, что руки опускаются. Dans une petite, en général, à plat (au moins, pas à leur espace de vie est mesurée en hectares) et nous-mêmes n'est pas de porc, et la poussière tapé tellement que ses mains sont omis. Потому-то одна из первых «больших» покупок молодой семьи – это пылесос. C'est pourquoi l'un des premiers "gros" achète une jeune famille - un aspirateur.

RORER réseau publicitaire
Штука совершенно необходимая и вроде бы нехитрая. Piece absolument nécessaire et semble être le simple. Однако зайдите в магазин, посмотрите на полки с бытовой техникой . Toutefois, aller au magasin, regarder les rayons des appareils à domicile. Моделей пылесосов столько, что глаза разбегаются. Les modèles d'aspirateurs de sorte que leurs yeux deviennent. Что именно выбрать? Exactement quoi choisir? Ориентироваться только по цене? S'appuyer uniquement sur le prix? Но и дорогие модели кто-то покупает. Mais coûteux modèles quelqu'un achète. Значит, дело не только в деньгах… Par conséquent, il n'est pas qu'une question d'argent ...

Пылесосы можно разделить на две большие группы – европейского, или напольного, типа и американского, или башенного, типа. Les aspirateurs peuvent être divisées en deux grands groupes - européen, ou le plancher, et le type américain, ou une tour, tapez. Европейский пылесос придуман в Швеции (компанией Electrolux). Aspirateur européenne a été inventé en Suède (Electrolux). Для нас это традиционный пылесос, в котором всасывающий вентилятор с двигателем и пылесборник установлены в отдельном корпусе, а щётка соединена с корпусом металлической (пластмассовой) трубой гибким гофрированным шлангом. Pour nous, c'est un vide traditionnels plus propres, dans lequel le moteur du ventilateur d'aspiration et de collecteur de poussière installé dans une affaire distincte, une brosse métallique relié à un boîtier (plastique) pipe tuyau ondulé flexible.

Американцы традиционно используют другой тип пылесосов. Les Américains ont toujours utilisé un autre type d'aspirateurs. В нём пылесборник объединён с щёткой и установлен в единый корпус на колёсиках. Elle a fusionné avec la brosse de la poussière et installé dans un seul cas sur roues. К корпусу прикреплена длинная рукоять, за которую пылесос и перемещается по комнате. Attachés au corps d'un long manche, pour lequel l'aspirateur et à déplacer la pièce. Внешне башенные пылесосы напоминают полотёр и немного газонокосилку. Extérieurement, le polisseur étage dans la tour et les aspirateurs ressembler à une petite tondeuse à gazon. Этакая тележка, которую приходится перемещать по квартире. Une sorte de chariot, qui doivent être déplacés dans l'appartement.

Пылесосом европейского, традиционного для нас типа удобно очищать закоулки, стены, узкие пространства за мебелью. Aspirateur en Europe, le type traditionnel est commode pour nous de nettoyer les allées, des murs, l'espace étroit pour les meubles. Американский пылесос предназначен для просторных помещений, в которых есть где развернуться. Aspirateur américain est conçu pour les salles spacieuses où une première vue. В принципе, причины различий между этими пылесосами понятны. En principe, les raisons des différences entre ces aspirateurs clair. Американцы живут в более просторных жилищах (как, впрочем, и разъезжают в более просторных автомобилях). Américains vivent dans des logements plus spacieux (comme, en effet, de circuler dans une voiture plus spacieuse). А Европа сильно перенаселена, привыкла к компактным домам, многоуровневым квартирам с массой закоулков, кладовых и укромных уголков. Et l'Europe gravement surpeuplées, a été utilisé pour les maisons compact, multi-appartements niveau avec beaucoup de recoins, les placards et les coins isolés.

Честно говоря, особых восторгов использование пылесоса башенного типа в домашних условиях не вызывает. Franchement, très enthousiastes quant à l'utilisation de la tour de vide dans la maison est. Ну да, вещь импортная, необычная. Eh bien, la chose importés, inhabituel. Но всё же громоздкая и в наших условиях неудобная. Mais toujours lourde et peu pratique dans nos conditions. Потому и в магазинах подобных аппаратов совсем немного – нет большого спроса. Par conséquent, et dans les magasins de ces dispositifs tout à fait un peu - pas beaucoup de demande. А вот иметь дело с европейским напольным пылесосом - одно удовольствие. Mais pour traiter avec le nettoyeur européenne sous vide à l'extérieur - est un plaisir. Сам корпус большую часть времени остаётся неподвижным, а мы убираем квартиру лёгкой щёткой, удлинённой трубой. Sam bâtiment la plupart du temps reste fixe, et nous éliminons l'appartement d'un pinceau de lumière, un tube allongé. И тяжестей особых не приходится перемещать, и залезть можно в самый дальний уголок… Je n'ai pas de charges de coup spécial, et vous pouvez monter dans le coin le plus éloigné de ...

Работает пылесос за счёт разрежения воздуха, создаваемого вентилятором. Насаженная на ось электромотора крыльчатка гонит воздух, создавая разрежение в пылесборных щелях щётки. Travaux aspirateur dans l'air de dilution, produit par un ventilateur. Montée sur l'axe du moteur électrique entraîne l'air de la turbine, créant un vide dans les crevasses d'un pinceau à poussière. Всасываемый воздух устремляется вовнутрь пылесоса, захватывая твёрдые частицы пыли. D'entrée d'air se précipite à l'intérieur d'un aspirateur, la capture de particules de poussière. Затем воздух проходит сквозь стенки основного фильтра, в котором собирается пыль. Ensuite, l'air passe à travers les parois du filtre principal, qui a recueilli des poussières. Чтобы твёрдые абразивные частицы не проникали в отсек электродвигателя, пылесос оснащён вторым, вспомогательным микрофильтром, способным удерживать самые мелкие частицы, которые свободно проходят через основной фильтр. Trop dure particules abrasives ne pénètrent pas dans le compartiment du moteur, d'un aspirateur équipé d'un deuxième, microfiltre auxiliaire capable de retenir les particules les plus fines, qui sont passer librement à travers le filtre principal. Вот, собственно, и всё устройство. Ici, en effet, l'ensemble du dispositif.

Между прочим, до идеи всасывания пыли надо было додуматься. Incidemment, l'idée d'aspirer la poussière avait touché. Первые пылесосы не всасывали, а выдували пыль вместе со струёй воздуха, и потому их правильнее было бы называть «пыледувами». L'aspirateur premier n'est pas absorbée, et souffla la poussière avec un jet d'air et, par conséquent, ils doivent avoir été appelé «pyleduvami. Но это было очень давно, в самом начале 20-го века… Mais c'était il ya longtemps, au début du 20 ème siècle ...

Наверное, есть смысл присмотреться внимательней к пылесосам самой разной конструкции, чтобы выбрать наиболее эффективный. Peut-être il est logique d'examiner de plus près à un aspirateur de conception très différente de choisir les plus efficaces. Заметим сразу – в общем случае цена достаточно точно отражает возможности пылесоса. Constater une fois - dans le cas général, le prix reflète avec précision la possibilité d'un aspirateur. То есть, чем аппарат дороже, тем он проще в обслуживании, функциональнее и удобнее. Autrement dit, la machine plus cher, donc il est plus facile à maintenir, fonctionnel et confortable. Но всё же есть и некоторые нюансы. Il ya cependant quelques nuances. К примеру, модный «моющий» пылесос может погубить дорогой ковёр . Par exemple, un mode "lavage", un aspirateur peut détruire un tapis coûteux. Не всегда дополнительная функция это благо. Pas toujours une fonction facultative est une bénédiction. Но… всё по порядку. Mais ... le tout dans l'ordre.

Главный параметр , на который мы обращаем внимание при выборе нового пылесоса, – это мощность всасывания, которая напрямую зависит от мощности установленного в пылесосе электродвигателя. Le paramètre principal pour laquelle nous prêtons attention à le choix d'un nouvel aspirateur - est une puissance d'aspiration, qui dépend de la capacité installée dans le moteur d'un aspirateur. Здесь логика очень простая – чем мощней двигатель пылесоса, тем больше разрежение и тем работа пылесоса эффективней. Cette logique est très simple - le plus puissant moteur aspirateur, plus le vide et les travaux aspirateur plus efficacement.

Далее - тип установленного фильтра . Suivant - le type de filtre. Здесь могут быть варианты. Il y mai être des variations. Многие пылесосы до сих пор оснащаются многоразовыми тканевыми фильтрами , которые можно стирать. Aspirateurs Beaucoup sont encore équipées de filtres en tissu réutilisable, qui peut être lavé. При очевидной экономии (можно не тратиться на сменные фильтры) – это не самое лучшее решение. Pour réaliser des économies évidentes (vous ne pouvez pas dépenser de l'argent sur des filtres de remplacement) - ce n'est pas la meilleure solution.

Во-первых, ткань менее прозрачна для тока воздуха, чем специальная волокнистая бумага. Tout d'abord, le tissu moins transparentes au courant d'air que le papier fibreux spéciaux. Во-вторых, фильтр приходится часто чистить и стирать, поскольку частицы органики, застрявшие между тканевыми волокнами, представляют собой отличную среду для развития вредных микроорганизмов. Deuxièmement, le filtre doit être nettoyé fréquemment et de lavage, car les particules de matière organique, coincé entre les fibres de tissus, constituent un excellent environnement pour la croissance de microorganismes nuisibles. Наконец, очищать тканевый фильтр от набившейся пыли - занятие не из самых приятных. Enfin, nettoyez le filtre à poussière de tissu nabivsheysya - l'emploi n'est pas le plus agréable.

Если уж мы всё-таки решим не отказываться от применения тканевого фильтра, то при выборе модели пылесоса стоит полюбопытствовать, как этот фильтр устроен. Si nous ne sommes toujours pas décider de renoncer à l'application de filtres en tissu, la sélection de vide modèle est curieuse, car ce filtre est conçu. В некоторых пылесосах тканевый фильтр разъёмный, с пластиковой замыкающей планкой по одной из сторон мешка. Dans certains aspirateurs fractionnement des filtres en tissu, avec une bande en plastique sur l'un des côtés arrière de la valise. Вынимаем из пылесборника мешок, вытаскиваем планку (длинный П-образный зажим), выворачиваем мешок и вытряхиваем из него на газету всю пыль. Nous prenons du sac collecteur de poussière, retirez la barre (le long collier en forme de U), récupère les sacs et les décharges-le sur le papier toutes les poussières. Если этой планки на мешке нет, то с пылью придётся справляться, выворачивая мешок через узкую горловину, которая в рабочем состоянии прижимается к всасывающему патрубку. Si cette bande sur le sac là-bas, puis avec la poussière aura à manipuler, tordre le sac par la gorge étroite, qui est en état de marche est pressé contre le tuyau d'aspiration. Очень неприятная процедура. Procédure très désagréable.

Тканевые мешки обычно многослойны. Des sacs en tissu sont habituellement multicouches. Внешняя часть - из редкой ткани, внутренняя – из более плотной. La partie extérieure - de tissus rares, de l'intérieur - de la plus dense. Стирая такой мешок, следует проследить, чтобы между слоями ткани не осталось старой пыли. L'effacement d'un sac, vous devriez voir à ce que entre les couches de tissu qui reste de la vieille poussière.

Лучше работают сменные бумажные мешки . Mieux travailler sacs remplaçable. Структура бумаги такова, что расстояние между волокнами существенно меньше, чем между нитями ткани. Structure du document est que la distance entre les fibres est sensiblement inférieure à celle entre les brins de tissus. В то же время бумага оказывает меньшее сопротивление движению воздуха. Au moment même, le papier a moins de résistance au mouvement de l'air. Двигателю пылесоса с бумажным основным фильтром работать легче, чем с тканевым мешком. Moteur aspirateur avec un filtre en papier primaire à mieux fonctionner que le drap-sac. Срок службы сменного бумажного фильтра больше, чем у тканевого мешка. Durée de vie du papier filtre de remplacement plus d'un sac en tissu. То есть, менять бумажный мешок придётся реже, чем стирать тканевый пылесборник. C'est, de changer le sac de papier auront moins d'un sac en tissu de lavage de filtre. С другой стороны, в свежем фильтре нет застрявших пылинок, которые, в конце концов, могут снова попасть в помещение через микрофильтр. D'autre part, dans un filtre de frais, pas de poussière collée, qui, au final, mai retomber dans la salle à travers un microfiltre.

Сменные бумажные фильтры имеют лишь три недостатка. Remplacement des filtres en papier ne sont que trois inconvénients. Во-первых, они стоят денег. Premièrement, ils coûtent de l'argent. Во-вторых, мешки не универсальны. Deuxièmement, les sacs ne sont pas universelles. Купив экзотическую в наших краях модель пылесоса, мы рискуем в скором времени озаботиться приобретением более популярной модели, мешки к которой продаются на каждом шагу. En achetant une plante exotique dans notre coin du modèle d'aspirateur, on risque dans un avenir proche pour assister à l'acquisition de modèles plus populaires, dont les sacs sont vendus à chaque étape. Кстати, выбирая пылесос, стоит обратить внимание, есть ли в продаже сменные мешки к нему. En passant, le choix d'un aspirateur, vous devez faire attention à savoir s'il ya une vente de sacs de rechange pour lui. И не только в том магазине, где мы берём пылесос, но и в других магазинах. Et pas seulement dans la boutique où l'on prend l'aspirateur, mais aussi dans d'autres magasins.

Ну и третий недостаток – бумажные мешки категорически не терпят влаги. Eh bien, un autre inconvénient - sachets en papier catégoriquement ne tolérera pas l'humidité. Если во время уборки в трубу пылесоса попадёт каким-то образом вода (хотя бы чуть-чуть), то уборка закончится грандиозным пылевым смерчем – струя пыльного воздуха из фильтра вырвется наружу из выходной решётки пылесоса. Si, pendant le nettoyage de la cure-pipe devient en quelque sorte de l'eau (un peu), puis le nettoyage est plus grand dans un tourbillon de poussière - flux d'air poussiéreux du filtre va sortir de la sortie de l'aspirateur en treillis. Хорошо, если при этом не придётся ремонтировать сам пылесос – частицы пыли, да ещё и в огромном количестве, пройдут через двигатель вентилятора и обязательно угодят в подшипники мотора. Eh bien, si elle ne dispose pas de fixer moi-même un aspirateur - les particules de poussière, et même en grand nombre, passera par le ventilateur du moteur et retombe toujours dans les roulements du moteur.

Есть и альтернативные решения, которые, правда, существенно поднимают стоимость пылесоса. Il existe des solutions alternatives, qui, cependant, augmenter sensiblement le coût de l'aspirateur. Это центробежные и водяные фильтры . Cette centrifuges et filtres à eau. Обычно работает пара фильтров – грубая очистка от пыли производится в центробежном фильтре, а тонкая – в водяном. Habituellement paire de travail des filtres - une clairière rugueuse de poussières produite dans un filtre centrifuge et mince - dans l'eau.

Смысл центробежного фильтра в том, что воздух попадает в цилиндрическую ёмкость и под воздействием разрежения закручивается в ней с большой скоростью. Le sens du filtre centrifuge en ce que l'air pénètre dans le récipient cylindrique et la dilution sous l'influence du mouvement de point avec une grande célérité. Твёрдые частицы пыли отбрасываются на стенки ёмкости и задерживаются специальными выступами-улавливателями. Particules de poussière tomber sur la paroi du vaisseau et a tenu une projection spéciale, les receveurs. Затем воздух поступает в следующий отсек для тонкой очистки от мельчайших фракций пыли. Alors l'air s'écoule dans le compartiment voisin de purification fine de la plus petite fraction de la poussière. Здесь он проходит через воду, которая связывает мелкие фракции. Ici, elle passe à travers l'eau, qui relie la petite fraction. И воздух очищается почти полностью (почти, потому что идеальных фильтров не бывает). Et l'air est éliminé presque entièrement (ou presque, parce qu'il n'y a pas de filtre idéal).

Преимущества таких пылесосов понятны – какие-либо сменные фильтры не нужны вообще, а чистка пылесоса упрощается до предела. Les avantages d'aspirateurs tels sont claires - les filtres de remplacement ne sont pas nécessaires du tout, et passer l'aspirateur est simplifiée au maximum. Достаём из корпуса цилиндрический центробежный пылесборник и высыпаем из него собранную пылесосом пыль. Nous obtenons du boîtier cylindrique centrifuges collecteur de poussière et pour Out of It recueillies à l'aspirateur de poussière. А водяной фильтр освобождаем от пыли, просто сливая грязную воду и заполняя ёмкость чистой водой. Un filtre à eau libérée de la poussière, la fusion simplement l'eau sale et remplir le réservoir avec de l'eau propre.

Минусом центробежных и водяных фильтров является сам факт их очистки вручную. Inconvénient de centrifugation et de filtres à eau est le fait de leur traitement à la main. Как бы ни был совершенен пылесос, сам себя он не очистит. Peu importe la façon parfaite aspirateur, lui-même, il ne lave pas. На практике бывает проще и комфортней вынуть из пылесоса использованный, заполненный пылью мешок и просто его выбросить, чем возиться с мойкой загрязнённых ёмкостей. En pratique, il est plus facile et plus confortable retirer de l'aspirateur a été utilisé, rempli de sac à poussière et juste pour le jeter que de se préoccuper de lavage des récipients contaminés. Зато эффективность очистки воздуха у пылесосов с водяным фильтром гораздо выше по сравнению с простыми аппаратами, оснащёнными бумажным фильтром. Mais l'efficacité d'épuration de l'air dans les aspirateurs avec filtre à eau est beaucoup plus élevé en comparaison avec un appareil simple, muni d'un papier filtre.

Отдельная тема – микрофильтр. Он устанавливается между мешком (основным фильтром) и всасывающим внутренним патрубком вентилятора. Séparez thème - microfiltre. Il est installé entre le sac (filtre primaire) et le tuyau d'aspiration du ventilateur interne. Этот фильтр удерживает микрочастицы, которые прошли сквозь волокна основного фильтра. Ce filtre piège les particules microscopiques, qui a traversé le filtre à base de fibres. Фильтр тонкой очистки изготавливают либо из нетканых материалов (в этом случае его можно мыть), либо из нескольких слоев рыхлой волокнистой бумаги (в этом случае фильтр по мере загрязнения просто меняют). Beaux-filtre est réalisé soit en non-tissé matériaux (dans ce cas, il peut être lavé), ou de plusieurs couches de papier fibreux en vrac (dans ce cas le filtre est sale just me).

Почему мы заостряем внимание на микрофильтре? Alors, pourquoi l'attention sur le microfiltre? Дело в том, что в отличие от основного фильтра на микрофильтр мало кто обращает внимание. Le fait est que, contrairement au filtre principal sur le peu d'attention microfiltre payer. Бывает так, что микрофильтр служит столько же, сколько и сам пылесос. Il arrive parfois que le microfiltre est le même que moi-même et un aspirateur. И это неправильно, поскольку этот фильтр тоже подвержен загрязнению и должен либо регулярно очищаться, либо по мере загрязнения заменяться. Et cela est faux, car ce filtre est également soumis à la contamination et devrait soit être nettoyés régulièrement, ou au moins remplacé par la pollution.

Определить степень загрязнения этого фильтра достаточно просто – воздух, выходящий из пылесоса, не должен содержать застоявшегося неприятного запаха . Déterminer le degré de contamination de ce filtre est très simple - l'air sortant de l'aspirateur ne doit pas contenir odeurs stagnantes. И сам микрофильтр должен быть чистым, не содержать серого пылевого налёта. Tant le micro-filtre doit être propre, ne contiennent pas l'accumulation de poussière grise.

Пылесос - вещь не такая уж сложная, но требующая ухода не меньше, чем какая-нибудь супер-плита или дорогой холодильник. Aspirateur - une chose n'est pas si compliqué, mais nécessite des soins est inférieure à une sorte de super-cher poêle ou un réfrigérateur. Речь-то идёт ни много, ни мало о нашем здоровье. Ce quelque chose n'est ni plus ni moins de notre santé. О воздухе, которым мы дышим в своём доме. Sur l'air que nous respirons dans nos maisons.
Автор: Николай Надеждин Auteur: Nicholas Nadejdine


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Мой дом и интерьер Sujet Ma maison et l'intérieur Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Мой дом и интерьер»: Вы и ваш интерьер , Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, или 10 запасных вещей, которые всегда должны быть дома , Первый блин комом, зато следующий что надо! Nouveaux articles dans la catégorie "Ma maison et d'intérieur" Vous et votre intérieur, mais le tonnerre éclate, l'homme ne se croisent pas, ou 10 choses de rechange qui doivent toujours être à la maison, la crêpe première est toujours bosselé, mais cela devrait être le prochain! (народная мудрость) , Просто утюг , Пылесосы. (sagesse populaire), un simple fer à repasser, aspirateurs. Часть 3. Partie 3. Стою и чищу , Дела чайные , Электрокамины и водонагреватели , Пылесосы. Stand et purgé, les affaires du thé, du chauffage électrique et chauffe-eau, aspirateurs. Часть 2. Partie 2. Такие разные и… одинаковые , Наука заваривать чай , Мелкая бытовая техника Si différents et même ..., Science thé infusion, Petits électroménagers


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact