Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Science of Sleep (La science des reves) Библиотека : Колонка кинокритика Bibliothèque: la critique de film Colonne

Наука сна (La science des reves) Science of Sleep (La science des reves)

Скачущий игрушечный пони, самозавязывающиеся шнурки, деревянные машинки, полеты ночью над городом – все это похоже на сны, которые каждый из нас видел в детстве. Galloping jouet poney, lacets samozavyazyvayuschiesya, voitures en bois, les vols de nuit sur la ville - tout cela ressemble au rêve que chacun de nous a vu dans l'enfance. А вдруг это были не сны, а реальность, и на самом деле действительность – это всего лишь сон. Et soudain, ils n'étaient pas des rêves, mais, la réalité et bien la réalité - ce n'est qu'un rêve.

RORER réseau publicitaire
У главного героя Стефана ( Гаэль Гарсия Берналь ) серьезные психические проблемы: он живет в своих снах, «просыпаясь» иногда только для того, чтобы свалить на себя пианино, пойти на работу, которую он терпеть не может, выбросить в реку телевизор или обидеть любимую девушку. Au personnage principal Stephen (Gael Garcia Bernal) de graves problèmes de santé mentale: il vit dans ses rêves, "réveiller" parfois juste pour mettre le blâme sur lui-même le piano, aller au travail, il ne supporte pas de jeter dans la rivière ou d'offenser votre TV préférée fille.

При этом Стефан - талантливый художник с нестандартным мышлением и очень развитым воображением, любящий мастерить разные забавные штуки своими руками. Cette Stefan - un artiste de talent à la pensée novatrice et très imaginatif, aimer les artistes de différentes choses drôles avec mes mains. Странная композиторша Стефани ( Шарлотта Генсбур ), живущая по соседству, и сексуально озабоченный коллега ( Ален Шаба ) – единственные люди, которые его понимают. Strange kompozitorsha Stéphanie (Charlotte Gainsbourg), qui vit à côté, et sexuellement préoccupés collègue (Alain Chabat) - les seules personnes qui le comprennent. Правда, не всегда… Il n'est pas toujours ...

Режиссер Мишель Гондри , снявший до этого небезызвестное «Вечное сияние чистого разума», на этот раз представил публике самую настоящую сказку. Réalisé par Michel Gondry, qui a tiré à ce fameux Eternal Sunshine "of the spotless mind", cette fois présenté au public un vrai conte de fées. В ней есть все необходимые атрибуты: совпадение имен – Стефан и Стефани, машина времени, устройство для чтения мыслей, ожившие игрушки, нехитрые фокусы. Il possède toutes les qualités nécessaires: la coïncidence de nom - Stephen et Stéphanie, une machine de temps, un dispositif de lecture pour les pensées, les jouets s'animent, quelques trucs simples. Герои, несмотря на возраст «под 30», остались детьми, не утратив непосредственности в восприятии мира, детской наивности, умения плакать от обиды. Heroes, en dépit de l'âge "moins de 30 ans", sont des enfants, sans perdre l'immédiateté de la perception du monde, l'innocence des enfants, la capacité de pleurer de honte.

Ощущение «фильма для детей» подкрепляется явным увлечением режиссера анимацией, главным образом, российской (по его собственным словам). Le sentiment de "film pour les enfants", soutenu par un producteur clair animation passion, principalement en Russie (dans ses propres mots). Действительно, здесь собрано все: «Падал прошлогодний снег» Татарского, «Цапля и журавль» Норштейна, «Варежка» Качанова, «Каникулы Бонифация» Хитрука. En effet, tous rassemblés ici: «neige de l'année dernière tombait" tatar ", Héron et la" Crane Norstein, "Varezhka" Kachanov, «Vacances-Boniface» Khitruk. Кажется, что вот-вот мимо пролетит Пластилиновая ворона или выглянет из-за дерева Домовенок Кузя. Il semble que juste sur le passé de vol d'Plasticine mouches, ou admirer la vue de derrière un arbre Domovionock Kuzya.

При просмотре этого фильма я не раз ловила себя на мысли, что «Наука любви» - это то, что бы получилось, если бы фильм американца Дэвида Линча стал снимать европеец. Lorsque vous regardez ce film plus d'une fois je me surpris à penser que la «science de l'amour" - c'est ce qui se serait passé si un film américain de David Lynch a commencé à prendre un Européen. Вроде бы об одном и том же, но как по-разному! Il semble à peu près au même, mais autrement! Общих черт можно насчитать много: переплетение сна и реальности, внутренние «демоны» героя, текст, прочитанный задом наперед, яркие второстепенные персонажи, появляющиеся в одной лишь сцене, но западающие в память, меткие шутки, нелепые происшествия, невпопад сказанные фразы… У Линча мы бы увидели коктейль из пугающей мистики, замкнутых чудаков, красных штор и синей коробочки. Les conditions générales que nous pouvons compter beaucoup: Pavé de rêve et la réalité, démons intérieurs "du héros, le texte lu à l'envers, vif de personnages secondaires qui apparaissent dans une seule scène, mais obsédant, blagues tags, les accidents stupides, des phrases prononcées aléatoires ... Je Lynch nous aurions assisté à un cocktail effrayant de mysticisme, fermé excentriques, des rideaux rouges et une boîte bleue.

Но, как известно, у разных поваров из одних и тех же ингредиентов получаются разные блюда. Mais, comme nous le savons, les chefs cuisiniers différents partir des mêmes ingrédients sont des plats différents. Гондри собрал в своем фильме весельчака-психа, ведущего во сне собственный телеканал, музыкантшу-зануду, по вечерам мастерящую деревянную лодку с растущими из нее деревьями, типографщика-грубияна, «страшного снаружи, доброго внутри», и получил историю о любви, одиночестве, снах и людях, которые похожи на дикобразов из притчи Шопенгауэра, «бредущих по снежной пустыне, жмущихся друг к другу от холода и колющих друг друга своими иглами». Gondry a apporté son film dans un joyeux-manivelle, un rêve et menez votre propre chaîne de télévision, un musicien-bore, dans masteryaschuyu soirées du bateau en bois avec des arbres poussant hors de lui, les imprimeurs, rustre, "une terrible dehors, bien dedans, et j'ai obtenu une histoire sur l'amour, la solitude, les rêves et les gens qui sont comme des porcs-épics de la parabole de Schopenhauer, «errant dans le désert de neige, serrés les uns aux autres du froid et de poignarder l'autre avec leurs aiguilles.

Франция, 2013 France, 2013
Режиссер: Мишель Гондри («Вечное сияние чистого разума») Réalisateur: Michel Gondry ( "Eternal Sunshine Of The Spotless Mind")
В ролях: Гаэль Гарсия Берналь («Сука-любовь», «Нет вестей от бога», «Дневник мотоциклиста»), Шарлотта Генсбур («Лемминг»), Ален Шаба, Миу-Миу. Cast: Gael Garcia Bernal ( "Amores Perros", "Pas de mention de Dieu", "Moto Journal"), Charlotte Gainsbourg ( "Lemming"), Alain Chabat, Miou-Miou.
Автор: Людмила Лаврушина Auteur: Ludmila Lavrushina


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Колонка кинокритика Catégorie Colonne critique cinématographique Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Колонка кинокритика»: Черная орхидея (The Black Dahlia) , Кирпич , Сенсация (Scoop) , Парфюмер. Frais d'articles dans la catégorie «critique cinématographique colonne": The Black Dahlia (Le Dahlia Noir), Brick, Sensation (Scoop), Parfum. История одного убийцы (Das parfum - Die Geschichte eines Morder) , Боже, спаси Америку! , Небандитский Петербург (предмет обзора: художественный фильм "Питер FM") , Концентрированный Ужас (предмет обзора - художественный фильм "Сайлент Хилл" / Silent Hill) , Незолотая молодежь (создано после просмотра худ. фильма «Сволочи») , Предвестник перемен (Предмет обзора: художественный фильм "Ужас Амитивилля" / Amityville Horror) , Страсти вампирские (Предмет обзора: худ. фильм «Бладрейн» (BloodRayne)) Story of a Murderer (Das Parfum - Die Geschichte eines Morder), Dieu sauve l'Amérique!, Nebanditsky-Pétersbourg (le sujet de la révision: le long métrage "Peter FM»), concentré d'horreur (l'objet de l'examen - le long métrage "Silent Hill" / Silent Hill), Nezolotaya jeunes (créé après avoir vu mince. film «bâtards»), précurseur d'un changement (à l'étude: le long métrage "Amityville Horror" / Amityville Horror), The Passion of the vampire (sous réserve de révision: mince. film «BloodRayne» (BloodRayne))


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Ville de ma reve|la ville de ma reve|(dealextreme) les jouets du weekend - voiture télécommandée купить|наука сна / la science des rêve|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact