Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Playmates my ... Библиотека : Психология Bibliothèque: Psychologie

Подружки мои… Playmates my ...

Не имей сто рублей, а имей сто друзей. D'une centaine de roubles, et une centaine d'amis. Старый друг лучше новых двух. Le vieil ami vaut mieux que deux nouveaux. Друг познаётся в беде. Un ami est connu dans l'embarras. В общем, понятно, о чём пойдёт речь в этой статье. En général, il est clair ce qui sera discuté dans cet article. О настоящей женской дружбе, которой, как говорят скептики, не существует. Sur cette amitié féminine, qui, comme disent les sceptiques, n'existe pas. Врут - существует. Dire des mensonges - il. И от нас зависит, можем ли мы её сохранить. Et il dépend de nous si nous pouvons le garder.

RORER réseau publicitaire
Первые друзья появляются у нас еще в раннем детстве. Amis des Premières arrivent dans la petite enfance. Мы вместе возимся в песочнице и доводим до слёз воспитательницу детского сада. Vozimsya Ensemble dans le bac à sable et de traduire en larmes, un enseignant de maternelle. Первоклашки в начале учебного года дичатся друг друга и стремятся продолжать общение с проверенными детсадовскими друзьями. Pervoklashka au début de l'année scolaire dichatsya uns des autres et chercher à continuer à communiquer avec les amis de la maternelle vérifiés. Потом, конечно, круг общения расширяется, но предпочтение отдаётся старым подружкам. Ensuite, bien sûr, le cercle social est en expansion, mais la préférence est donnée à une ancienne petite amie.

В детстве мы не так сильно обращаем внимание на социальное и интеллектуальное неравенство, заводя дружеские отношения по велению сердца. Comme une enfant, nous ne payons pas tant d'attention aux disparités sociales et intellectuelles, frappant des amis dans les préceptes du cœur. Иногда разлад в детскую дружбу вносят родители, которым хочется, чтобы дочурка общалась не с Машей-хулиганкой и Дашей-троечницей, а с Наташей, ведь у неё мама – бизнес-леди на дорогой иномарке, ну или, в крайнем случае, пусть чадо водит дружбу с отличницей Глашей, всяко польза будет. Мы же пользу из дружбы пока что извлекать не хотим и против родительских придирок яростно бунтуем. Parfois, le désordre dans les amitiés de l'enfant sont les parents qui veulent faire la fille ne communique pas avec Masha et Dasha-hooligan-troechnitsey, et Natasha, sa mère - une femme d'affaire dans les voitures de luxe, et bien, ou, dans des cas extrêmes, même un enfant de pistes amitié avec un excellent étudiant Glacha, toute prestation sera. Nous bénéficions également de l'amitié qui ne veulent toujours pas d'extraire et contre lancinante parentale violemment rebellés.

Учёба в школе, растянувшаяся на добрый десяток лет, несёт нам и радость весёлых переменок, и напряжённое разгрызание гранита науки, первую любовь и первые прогулы. À l'école, traîné pendant une bonne dizaine d'années, nous apporte la joie et peremenok fun, et tendu la science granit razgryzanie, l'amour premier et l'absentéisme scolaire en premier. Всё это мы переживаем с нашими одноклассниками, постепенно сближаясь и продолжая отношения вне школьных стен. Tout ce que nous vivons avec nos camarades de classe, en tirant progressivement de plus près, et des relations continues extérieur des murs de l'école. Самых лучших, надёжных подруг мы знаем со школьной скамьи и с гордостью говорим окружающим: «Мы с первого класса вместе, бригада». Les meilleurs, les amis les plus fiables, nous savons de l'école et fièrement dire aux autres: «Nous sommes la classe de première ensemble, l'équipe".

Но вот звенит последний звонок, и некогда дружные, не разлей вода девичьи стайки рассыпаются по разным институтам, с головой окунаются девчонки в водоворот весёлой и напряжённой студенческой жизни. Новые знакомства , впечатления, так хочется поделиться этим с любимой подругой, но… Учёба отнимает так много времени, да ещё приходится подрабатывать, ведь на стипендию не проживёшь, а у родителей деньги брать взрослой девушке несолидно, к тому же появился молодой человек. Mais la cloche a sonné, et la fois dense, ne débordent pas de jeune fille de l'eau troupeaux dispersés dans différentes institutions, avec la tête avait été mise filles dans un tourbillon de plaisir intense et la vie étudiante. Lier connaissance et d'impressions, de sorte que vous voulez le partager avec votre petite amie préférée, mais ... L'apprentissage se fait donc beaucoup de temps, mais elle est encore un sou, parce que la bourse ne sera pas en direct, mais mes parents ont l'argent nécessaire pour prendre adulte filles indignes, pour le même jeune homme apparut. Нехватка времени и длительное отсутствие общения вполне могут привести к тому, что однажды, при состоявшейся наконец-то личной встрече, вы обе обнаружите, что разговаривать-то и не о чём, так сильно вы обе изменились за время разлуки. Manque de temps et de l'absence prolongée de communication de mai bien conduire à cela une fois, quand, finalement, a tenu une rencontre personnelle, tous les deux, vous trouverez quelque chose que parler et non pas sur rien tant que vous deux ont été modifiés pendant la séparation.

Выпорхнув во взрослую жизнь, сталкиваешься лицом к лицу со всеми её реалиями. Vyporhnuv face dans la vie adulte, sont face à face avec toutes ses réalités. Вопрос в том, как ты и твои подруги сумеете к ним адаптироваться. La question est, comment vous et vos amis seront en mesure de s'y adapter. Сможешь ли ты с пониманием или хотя бы нейтрально отнестись к тому, что тебе пришлось ночи напролёт зубрить перед поступлением и отказаться от личной жизни, в то время как Ирке наняли лучших репетиторов, а Юльку и вовсе устроили в престижный вуз по блату? В состоянии ли ты спокойно пережить, что у Лильки появился галантный бойфренд, осыпающий её цветами и комплиментами и занимающий всё её время, тогда как ты до сих пор одна ? Serez-vous capable de comprendre ou au moins neutre pour traiter le fait que vous aviez à CRAM toute la nuit avant de partir et d'abandonner la vie personnelle, tout en Irka d'embaucher les meilleurs précepteurs et Yuli tout à fait disposés dans une université prestigieuse de l'attraction »est le vous en toute sécurité à travers ce Lilki apparu copain Gallant et une pluie de fleurs et de compliments, et occupe tout son temps, alors que vous n'avez toujours seul? Наташа и Марина, закадычные подружки, рассорились, когда Маринка безумно влюбилась и перестала уделять подруге прежнее внимание. Natasha et Marina, amis intimes, où Marina est tombé éperdument amoureux et ne plus prêter attention à l'ancienne petite amie. Наташа стала ревновать и завидовать, в итоге однажды девушки наговорили друг другу колкостей, и пути их разошлись. Natasha est devenu jaloux et envieux, à la fin une fille ont pris la parole à chacun des barbes, et comment ils divergeaient.

Резко обозначивается и материальный аспект, тот самый, на который в детстве мы плевали с высоты своих одинаковых лопаточек и формочек, ведь в малышовской песочнице царит абсолютное равенство. Sharp ces signaux et de l'aspect matériel, celui sur lequel un enfant que nous crachait à la hauteur de leurs lopatochek identiques et les moisissures, puisque dans Sandbox malyshovskoy d'égalité absolue. Допустим, ты смогла удачно устроиться на работу и оказалась гораздо обеспеченнее своей подруги. Par exemple, vous pourriez bien trouver un emploi et a été beaucoup plus sûr sa petite amie. Не будешь ли ты смотреть на неё свысока? Veux-tu regarde pas d'en haut? Не станет ли она тебе завидовать ? Ne serait-ce que vous jaloux?

Вика и Лера прекратили свои отношения именно по этой причине. Vick et Lera mis fin à leur relation pour cette raison. Виктория успешно продвигалась по карьерной лестнице, а Валерия перебивалась на скромное жалованье научного сотрудника и случайные подработки. Victoria a réussi à progresser sur l'échelle de carrière, et Valeria a été interrompu pour un chercheur salaire modeste et occasionnel underworking. Вика хотела встречаться в дорогом кафе в центре, куда она подъезжала на собственном авто, Лере подобный досуг был не по карману. Mèche voulu rencontrer dans un café cher dans le centre, où elle a été conduite sur votre propre voiture, loisirs tels Leray était trop cher. Вскоре Вике надоело одалживать подруге деньги, а Лера устала объяснять, почему она хочет просто зайти в гости. Bientôt ami malade Vike emprunter de l'argent, et Lera fatigué pour expliquer pourquoi elle veut aller seulement visiter. Да и темы для разговоров как-то сами собой иссякли – Вике сложно было выслушивать бесконечные жалобы подруги на нелёгкую жизнь и перманентное безденежье, а Лера не могла представить, как можно тратить столько денег на развлечения. Et le sujet de conversation comme quelque chose d'eux-mêmes épuisés - Vika était difficile d'écouter de la petite amie d'interminables plaintes à la vie dure et un manque permanent d'argent, et Lehr ne pouvait pas imaginer comment vous pouvez dépenser autant d'argent pour les divertissements.

Ещё один подводный камень для дружбы – ребёнок. Un autre écueil pour l'amitié - un enfant. Когда Ксюша забеременела, она, поглощённая новым своим состоянием, ни о чём другом говорить не могла. Lorsque Ksyusha enceinte, elle a absorbé son nouveau statut, ni rien d'autre à dire, mais ne pouvait pas. Её подруга Аня терпеливо выслушивала истории о ходе Ксюшиной беременности и сочувственно поддакивала, решив, что после родов подруга станет прежней. Son amie Anya patiemment écouté des histoires sur Ksyushinoy pendant la grossesse et sympathiquement yessing, en décidant que petite amie après l'accouchement restera le même. Однако, родив сына, Ксюша стала экспертом в подгузниках, памперсах, агуканье и развитии младенцев. Cependant, après avoir donné naissance à un fils, Ksenia est devenu un expert dans les couches, Pampers, agukane et le développement des nourrissons. Аня же решила с рождением первенца подождать – девушка хотела получить второе высшее. Anya a également décidé d'attendre la naissance du premier enfant - une jeune fille a voulu obtenir un deuxième diplôme. Ей сложно было выслушивать многочасовые лекции о пользе грудного вскармливания и несомненной гениальности Ксюшиного младенца (мальчику месяц, а глазки уже такие смышлёные), счастливая молодая мать не давала ей вставить ни слова, да и не сильна была Аня в воспитании детей, Макаренко из неё не получился. Il était difficile d'écouter des heures de conférences sur les bienfaits de l'allaitement et incontestable Ksyushinogo Baby Genius (un garçon d'un mois, et les yeux sont déjà à puce), une jeune mère heureuse donna pour femme à insérer un mot, et Anya n'a pas été forte dans l'éducation des enfants, Makarenko n'a pas donné tourné. К счастью, девушки остались подругами – Аня собралась с силами и тактично высказала подруге своё мнение об ограниченности их задушевных бесед и интересов , и Ксюша смогла её правильно понять. Heureusement, les filles restés amis - Anya rassembla ses forces et son amie avec tact ont exprimé leurs vues sur les limites de leurs conversations intimes et intérêts, et Ksyusha en mesure de comprendre correctement.

Достижения прогресса дают нам новые возможности для общения: интернет, sms, icq. Progrès nous donne de nouvelles possibilités de communication: Internet, SMS, ICQ. Часто вместо того, чтобы позвонить или встретиться с друзьями, мы набираем sms – вроде как пообщались, но очень сложно вместить свои переживания в стандартные 160 символов. Souvent, au lieu d'un appel ou retrouver des amis, nous entrons dans sms - comme celui de parler, mais très difficile à contenir ses émotions dans les 160 caractères standard. Зато очень просто через мобильный поддерживать видимость былых тёплых отношений. Mais très simplement par le mobile pour maintenir la visibilité des anciens rapports chaleureux.

Во всемирной паутине вполне можно найти себе виртуального собеседника и гораздо реже – друга. Le World Wide Web est tout à fait possible de trouver un partenaire virtuel, et beaucoup plus rare - un ami. Алла и Катя полгода общались в форуме популярного женского сайта. Alla et Katia six mois à parler sur le forum du site de la féminins populaires. Не видя друг друга в глаза и думая, что они никогда не встретятся, девушки откровенно обсуждали всё на свете. Так продолжалось до тех пор, пока они случайно не обнаружили, что являются практически соседками. Извечное женское любопытство заставило их встретиться. Ne voyant pas les yeux et de penser qu'ils ne se rencontreront jamais, les filles parlent ouvertement de tout. Cette situation a duré jusqu'à leur découverte par hasard qu'ils sont pratiquement des voisins. L'âge curiosité femme vieille's les a amenés à rencontrer. Несмотря на неловкость первой встречи и явную несхожесть деликатной Аллы и бойкой Екатерины, девушки и по сей день остаются добрыми приятельницами. Malgré la lourdeur de la première réunion et la dissemblance apparente Alla délicate et vivante Catherine, une jeune fille et rester bons amis.

Безусловно, дружба – именно то, чем стоит дорожить. Bien sûr, l'amitié - est ce qui compte le plus. Несмотря на разное семейное и материальное положение, невзирая на вечную нехватку времени и авралы на работе. En dépit de plusieurs familles et la situation financière, malgré le manque perpétuel de temps, et des emplois impliquant toutes les mains au travail. Милые сплетни , дружеская поддержка в трудную минуту, бесценный совет в любой области, бесконечное обсуждение бойфрендов, мужей, свекровей и всего на свете – всё это обогащает нашу жизнь, даже если ты считаешь, что всё, что тебе нужно сейчас – это семья или работа. Commères Cher, le soutien amical à un moment difficile, de précieux conseils dans tout domaine, des discussions sans fin de petits amis, des maris, belle-mère et rien d'autre - il enrichit nos vies à tous, même si vous pensez que vous avez tout ce dont vous avez besoin pour le moment - c'est une famille ou au travail . Отложи дела, запланированные на вечер. Позвони подруге. Otez le cas, prévue pour la soirée. Appeler un ami. В этой жизни редко встречаются хорошие люди, так что надо за них держаться. Dans cette vie les gens rarement bon, si vous devez les garder.
Автор: Светлана Гегер Auteur: Svetlana Geger


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Психология Catégorie Psychologie Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh articles dans la catégorie «Psychologie»: Que font les hommes veulent?, Svekrov-monstre, les contes de fées Lire, tel que modifié, ou de prier Dusya!, Le lier avec lui sa vie?, Comment faire pour maintenir, mariage, amour loi. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Avantages et inconvénients, Où le roman?, Womanizer: trouver et neutraliser, TAKE IT EASY, que ce soit envoyée à moi la paix d'esprit


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Mes relations avec mes amis|les relations avec les amis|loisires avrc mes amis|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact