Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Histoire d'une transformation par inadvertance. Partie 2 Диеты. Diets. Худеем вместе. Khudeem ensemble.

История одной нечаянной трансформации. Histoire d'une transformation par inadvertance. Часть 2 Partie 2

Пятый день моего эксперимента, то есть первое сентября, пятница. Cinquième jour de mon expérience, il est le premier de Septembre, vendredi. Начинаю по утрам пить горячую воду. Je commence le matin pour boire de l'eau chaude. Такая процедура у меня уже была. Une telle procédure que j'avais déjà. По совету моей свекрови. Sur les conseils de ma belle-mère. Жила я в то время в условиях субтропических, для меня абсолютно непривычных и, как оказалось, совершенно не подходящих. Je vivais à cette époque dans un subtropicales, pour moi, est tout à fait inhabituelle, et comme il s'est avéré tout à fait convenable.

Выяснения отношений с самой собой Explication de la relation avec soi-même

Моя свекровь прожила там всю жизнь, родила шестерых детей и умудрилась выглядеть к семидесяти годам так, как не всем сорокалетним ее соотечественницам удается. Ma belle-mère ya vécu toute sa vie, a donné naissance à six enfants et a réussi à se tourner vers les années soixante-dix, puisque, comme pas tous les quatre décennies de sa compatriote réussir. Стакан горячей воды натощак был одним из секретов ее "вечной" молодости. Un verre d'eau chaude sur un estomac vide a été l'un des secrets de son "éternelle" des jeunes.

Не помню, чтобы питие кипятка вызывало особые эмоции в то трудное для моего организма время. Je ne me souviens pas de boire de l'eau bouillie a causé une émotion particulière à un moment difficile pour mon corps. Поэтому я забросила водичку по утрам, как только выбралась в более подходящее по климату место. J'ai donc abandonné vodichku le matin, dès choisi un espace plus climat favorable.

Воскрешенная традиция, как ни странно, доставила удовольствие. Raised tradition, assez curieusement, puissent en profiter. Через несколько минут наступило чувство тихого умиротворения в желудке . Quelques minutes plus tard vint un sentiment paisible de l'apaisement dans l'estomac. Я прислушалась к себе - есть не хотелось. Je l'ai écouté - n'est pas voulu.

- Будем завтракать, или как? - Nous avons le petit déjeuner, ou quoi? - спросила я саму себя. - I-même posées.
Организм немного поколебался и ответил чувством беспокойства, которое можно было расшифровать следующим образом: "И что, совсем меня сегодня кормить не будут?" Organisme hésita et répondit: sentiment d'inquiétude, qui peut être décrypté comme suit: «Et quoi, juste pour nourrir moi aujourd'hui ne serait pas?"
- Да почему же? - Mais pourquoi? Захочешь есть - покормлю. Vous voulez avoir - pokormlyu.
- Н-у-у-у-у... - H-oo-oo-oo-oo ... Давай все же завтракать. Prenons un déjeuner.

Я покорно съела свою дежурную овсянку с котлетой. J'ai consciencieusement mangé mon devoir d'avoine avec une escalope. И с привычной сытой истомой поехала трудиться, дав себе клятвенное обещание не есть и не пить на работе без особой необходимости. Et plein de sa langueur habituelle est allé travailler en donnant à son serment de ne pas manger ou boire au travail inutilement.

В следующие несколько дней я сократила до минимума чаепития с коллегами, но в обед мой желудок орал во всю: "Жрать!" Dans les jours qui ont suivi, j'ai été réduit à un minimum de boire du thé avec ses collègues, mais au dîner, mon estomac crie à tous: "à manger!" - и я послушно шла кормиться. - Et je suis allé consciencieusement pour se nourrir. Ужин остался неизменным, перекус после приезда домой - тоже. Le dîner est resté le même, mordre après son arrivée à domicile - trop. В общем, за последующую неделю в моем меню практически ничего не изменилось, если не считать стакана горячей воды с утра и отмены пары стаканов чая на работе. En général, pour la semaine suivante à mon menu, presque rien n'a changé, sauf pour un verre d'eau chaude le matin et le levage d'une paire de verres de thé au travail.

Одновременно с этим я занялась искоренением своей застарелой привычки жевать сезам за компом. Entre-temps, j'ai pris l'élimination de sa longue habitude de mâcher Compon til. Поскольку за ним я провожу немало времени, то и сезама съедается порядочно. Quant à lui, je passe beaucoup de temps, et le sésame mangé décemment. Причем не из-за голода или острой потребности в этих семечках, а только потому, что хочется что-нибудь во рту погонять от однообразной работы. Et pas à cause de la faim ou besoin pressant de ces graines, mais seulement parce qu'ils veulent quelque chose dans votre bouche pour pousser le travail monotone. Поедание сезама я заменила легкой физической разминкой - встали, потянулись, в разные стороны покрутились, руками помахали, ногами подрыгали, можно возвращаться к монитору. Restos sésame j'ai remplacé la lumière physique warm-up - se leva, s'étira, filée dans des directions différentes, agitaient les bras, les jambes podrygali, vous pouvez revenir à l'écran. А на полочку, где стоит заветная банка, повесила клейкий листочек с надписью "Ты больше не ешь сезам. Кивни, если поняла" . Et sur une étagère, ce qui est chéri banque, Hung feuille gommeuse avec l'inscription "Vous ne mangez pas de sésame. Nod si vous comprenez."

Сначала затея показалась дурацкой. Première idée semblait stupide. Но кивание головой дало свой результат - становилось смешно, внимание отвлекалось и я соблазнилась всего пару раз по чайной ложечке от того, что соскучилась по вкусу. Mais, en hochant la tête, a donné un résultat - devient ridicule, l'attention est détournée, et j'ai été tenté à quelques reprises cuillerée à café de manquer le fait que le goût. После поедания "контрабандного" сезама я неизменно хвалила себя - вот какая хорошая, сострадательная к себе. Après avoir mangé «contrebande» de sésame, je loue toujours lui-même - c'est ça, un bon, compatissant pour vous. И сила воли - у-у-у! Et la force de la volonté - oo-oo-oo! Вместо трех столовых ложек съела всего маленькую чайную. Au lieu de trois cuillères à soupe mangé seulement un peu de thé. Молодец! Fait! Сразу становилось на душе классно, и больше уже сезама не хотелось. Immédiatement, il est devenu cool dans l'âme, et le sésame ne voulait plus.

Кувшин для воды нашелся дома - небольшой, но симпатичный. Я налила в него минеральную воду без газа и выставила на солнышко на балкон. Cruche à eau a été trouvée à la maison - un petit mais agréable. J'ai versa de l'eau minérale sans gaz, et dépêché au soleil sur le balcon. Вечером рассказала водичке, какая я хорошая и красивая. Dans la soirée, a déclaré à un peu d'eau, ce que je suis bon et beau. А утром уже умывалась этой водой и подливала ее в питье. Et ce matin, déjà lavée avec de l'eau et la verse dans un verre. Воде заканчиваться не давала, все время доливала свежую. L'eau n'a finalement pas donné tout le temps de remplissage en place fraîche. И каждый раз сообщала новой порции о своих неземных достоинствах. Et à chaque fois fait état d'une nouvelle portion de leurs vertus surnaturelles. Может, это было некое самовнушение, но выпитая утром вода из моего "волшебного" кувшина неизменно поднимала мне настроение. Peut-être était une sorte d'auto-hypnose, mais l'eau dans le bu le matin de mon "magique" pitcher constamment soulevé moi humeur.

Чудеса подсознания Merveilles de l'inconscient

В четверг, седьмого сентября, я, наконец, договорилась с моим организмом, что я его не насилую завтраком, потому что есть после горячей воды совсем не хотелось. Jeudi, le septième de Septembre, j'ai finalement décidé avec mon corps que je n'ai pas de petit déjeuner abus, parce que c'est après que l'eau chaude ne voulaient pas. Взамен показала себе плитку шоколада и пообещала все время держать ее при себе, чтобы в случае чего подкормиться. Au lieu de cela, m'a montré une barre de chocolat et promis de garder toujours amenée avec lui, donc si quoi que ce soit pour se nourrir. Организм как-то робко согласился. Organisme en quelque sorte timidement convenu. И я поехала на работу, впервые не закинув в желудок ничего съестного. Et je suis allé travailler pour la première fois de ne pas jeter n'importe quoi dans l'estomac pour manger. Состояние было немного необычное. Condition a été un peu inhabituel. Я бы сказала, взлетное. Je dirais que le décollage. Ни тебе сонливости, ни привычного чувства - все отчаянно "в лом". Ni vous éprouver des sentiments somnolence ou familiers - tous désespérément "à la ferraille". Приятная легкость тела и небольшая оторопь мозгов. La légèreté de Nice du corps et le cerveau un peu peur.

На полпути у меня возникло какое-то дискомфортное чувство в области солнечного сплетения. A mi-chemin, j'ai eu un sentiment de gêne au niveau du plexus solaire. Я с готовностью вынула из сумочки шоколадку и, продемонстрировав ее себе, спросила: "Хочешь есть?" J'ai aussitôt pris à partir de sacs à main et de chocolat, en lui montrant à moi, demanda: "Avez-vous faim?" Дискомфорт моментально пропал. Inconfort immédiatement disparu. "Проверочки, блин!" "Proverochki Shoot!" - подумала я. - Pensai-je.

Следующий приступ «пищевой паники» застиг меня, когда по делам нужно было подняться на соседний этаж, и я, игнорируя лифт, пошла пешком. La prochaine attaque "effrayer les denrées alimentaires», m'a pris lorsque des cas il était nécessaire de monter le plancher près, et j'ignore d'ascenseur, en marchant. На площадке между лестничными маршами меня охватила какая-то непонятная слабость. Sur le palier, entre les vols d'escalier, je fus saisi par une faiblesse incompréhensible. Но я тут же сообразила, что это просто провокация со стороны моего хитрющего организма. Mais j'ai tout de suite rendu compte que c'est simplement une provocation de la part de mon organisme hitryuschego. Шоколадка-то осталась в кабинете! Le chocolat est resté dans le bureau! На что я спокойно сказала: "Вернусь через пять минут и съем хоть всю плитку. За пять минут не помру". Ce à quoi je répondit calmement: «Je reviens dans cinq minutes et de manger au moins le carreau entier. Cinq minutes ne meurt pas." Смешно, но от слабости не осталось и следа. C'est drôle, mais de faiblesse a disparu.

Так повторилось еще несколько раз в течение рабочего дня. Каждый раз тревога была ложной, на мое предложение подкрепиться шоколадом организм замолкал и больше ничего не требовал до следующей проверки на мою готовность кормиться по первому его призыву. Cela a été répété à plusieurs reprises au cours de la journée de travail. Chaque fois que l'alarme était fausse, sur ma proposition visant à fortifier le corps au chocolat silencieux et rien d'autre n'est requis avant le prochain test de ma volonté de se nourrir de son premier appel. Я пропустила все чаепития с обедом в придачу. Настроение было, как никогда, замечательное. J'ai manqué la totalité du thé avec déjeuner dans le marché. L'ambiance était, comme toujours, merveilleuse. Энергия била ключом, чего в моей офисной жизни отродясь не наблюдалось. L'énergie a été en plein essor, qui, à mes descendants la vie de bureau ont été observées. Поэтому вместо обеда я пошла гулять в ближайший парк, а после работы - по магазинам. Par conséquent, au lieu du déjeuner, je suis allé faire une promenade dans un parc à proximité, et après les travaux - Shopping.

Домой приехала счастливая и довольная, съев за весь день три кусочка шоколада между четырьмя и пятью часами дня. Accueil venu à un heureux et content, de manger tous les jours, trois morceaux de chocolat de quatre heures-cinq heures dans l'après-midi. На дежурный вопрос дочери о перекусе я бодро ответила, что подожду ужина. Sur la question de l'obligation de déjeuner de la fille, je gaiement répondu que le dîner attendre. А на заботливое предложение мужа отдохнуть после работы выдвинула контрпредложение пойти в парк погулять. Mais prendre soin de la proposition de son mari pour se détendre après le travail, a présenté une contre-proposition pour aller au parc pour une promenade. В итоге мы всей семьей отправились гулять и ужинать в ресторан. En conséquence, toute ma famille fait une promenade et un dîner dans un restaurant.

На следующий день для меня уже не было вопроса - завтракать или нет. Les jours prochains, pour moi, il n'était pas question - pour le déjeuner ou non. После танца и душа я выпила свою водичку и пошла одеваться и прихорашиваться. Après la danse et âme, je buvais mon vodichku et alla à s'habiller et à se bichonner. На работе коллеги отметили мое бодрое настроение, а в обед на прогулке в парке со мной даже попытался познакомиться симпатичный молодой человек из соседнего офиса - дело для немцев небывалое. Au travail, mes collaborateurs ont constaté une humeur joyeuse, et à midi pour une promenade dans le parc avec moi, même essayé de répondre à un gentil jeune homme à partir d'un bureau voisin - une chose sans précédent pour les Allemands. Но видно, уж очень благостное выражение было на моем лице, раз он рискнул. Mais le spectacle était vraiment une expression béate sur mon visage, une fois qu'il risquait.

Наслаждаясь своей необычной легкостью и бодростью, вечером я размышляла о том, сколько же раньше я тратила сил на переваривание пищи, которая, оказывается, не только не давала мне ничего, а, наоборот, лишала энергии. Bénéficiant de sa facilité inhabituelle et la gaieté, dans la soirée, je pensais à quel point j'ai l'habitude de passer des forces pour la digestion, qui se révèle non seulement ne me donne pas quelque chose, mais au contraire, privés de l'énergie. В общем, я пребывала в состоянии полной эйфории. En général, j'étais dans un état d'euphorie complète. И поняла, что к прошлой жизни возврата больше нет. J'ai réalisé que la vie passée des remboursements n'est pas plus. Какое счастье! Quelle chance!

О, я прекрасна! Oh, je suis belle!

С сочинением стихов в свою честь было сложнее всего. Depuis poèmes écrit en son honneur a été le plus difficile. Ну не привыкли мы себя хвалить. Eh bien, nous ne sommes pas habitués à se louer. Не учил нас этому никто. Pas nous a enseigné celle-ci. Первые "вирши" оказались корявы и несмелы. Le premier «vers» sont noueuses et timidement. Но я их упорно проговаривала вслух и про себя. Mais je suis difficile à prononcer à haute voix et à lui-même. И обнаружила некое сходство с тем, что я чувствовала, когда начинала говорить на английском языке . J'ai trouvé quelques similitudes avec ce que j'ai ressenti quand ils se mirent à parler en anglais. Кто-то тогда внутри все время бубнил, что так никто не говорит, ты сама раньше так не говорила, отсюда возникало чувство "белой вороны". Quelqu'un puis à l'intérieur tout le temps en murmurant que si personne ne dit, dites-vous pas fait plus tôt, d'où le sentiment de «corbeaux blancs. Помнится, меня спасло думанье на английском по принципу - что вижу, о том и думаю. Je me souviens que je t'ai sauvé de la pensée en anglais sur le principe - que je vois ça et penser.

Я попробовала воспользоваться прошлым опытом и проговаривать похвалы себе в уме. J'ai essayé d'utiliser l'expérience passée et verbaliser ses louanges lui-même dans l'esprit. Тот же внутренний голос пытался насмешливо меня одергивать. La voix intérieure même essayait de me redresser moqueuse. Мне пришлось его убеждать, что он ничего не понимает и вообще... я заколдованная принцесса! Вот расколдуюсь, и стану краше прежнего. J'ai dû le convaincre qu'il ne comprend pas et en général ... je suis princesse enchantée! Ici raskolduyus, et à devenir plus belle que jamais. И нечего тут мне мешать. Et ici, je n'ai rien pour intervenir. Самое интересное, после такого аргумента внутренний критик заткнулся. La chose la plus intéressante, après une telle critique de l'argument interne taire. Но я еще некоторое время испытывала чувство смущения, сочиняя свои опусы. Mais j'ai le temps éprouvé un sentiment d'embarras, la rédaction de leurs compositions. Хотя они становились все лучше и лучше. Bien qu'ils aient obtenu mieux en mieux. Особенно хороши были переделки известных стихов. Particulièrement bons ont été refaire poèmes célèbres. А последняя на сегодняшний день ода была сочинена совершенно самостоятельно. Et celui-ci à ce jour ode était composé entièrement de façon indépendante.

Моя кожа - словно бархат, Ma peau - comme le velours
Будто персик золотой, Comme si les pêchers d'or,
На щеках горит румянец, Ses joues étaient en feu rougir
Глаз зеленый, озорной! Green Eyes, naughty!

Я прекрасна, как Принцесса, Je suis belle comme une princesse
Моя кожа, как атлас, Ma peau est comme du satin
Я здорова и прелестна, Je suis en bonne santé et charmant
Молода и, как известно, Jeunes et, comme on sait,
Я красотка - высший класс! Je beauté - la plus haute classe!

У меня такая кожа - Je suis une peau --
На девчоночью похожа: Lors de jeune fille regarde comme:
Все натянуто и гладко, Toutes les tensions et en douceur,
С моей кожей все в порядке. Depuis ma peau toute la droite.

Мои ручки тонкие, Mes mains sont minces,
Гладкие и звонкие, Lisse et sonnerie,
Мои ножки стройные, Mes jambes sont grêles,
Быстрые, проворные, Rapide, agile,
Моя спинка ровная, Mon dos est plat,
А глаза - огромные. Et ses yeux - énorme.

Мой животик подтянулся, Mon ventre se redressa,
Моя грудь приподнялась, Ma poitrine rose,
И недавно все морщинки Et récemment, toutes les rides
Я спустила в унитаз. J'ai laissé dans les toilettes.

Когда мне пришла в голову строчка про унитаз, я долго хохотала, а потом взяла бумажное полотенце, облепила им лицо и шею, помяла хорошенько, приговаривая "Вот теперь все мои морщинки тут", и смыла в туалете мятый кусок бумаги под громкие прощания с моими морщинами и пожелания им доброго пути. Quand je suis venu avec une ligne au sujet d'un WC, un long temps j'ai ri, puis a pris une serviette en papier, collé à son visage et le cou, serré à fond, en disant: «Maintenant, toutes mes lignes ici, et emporté dans un morceau de papier froissé toilettes pour dire au revoir à ma voix haute rides et leur souhaite bon voyage.

С такими гимнами в пятницу я начала прогулки по облюбованному маршруту в парке. Avec ces hymnes, vendredi dernier, j'ai commencé à marcher sur la route convoitée dans le parc. Во время ходьбы я отчаянно бубнила под нос что-то на мотив "Легко на сердце от песни веселой", стараясь сконцентрировать внимание на ступнях. Pendant que je marche murmurant désespérément quelque chose sous son souffle à l'air de "Il est facile sur le cœur de joyeuses chansons, en essayant de se concentrer sur les pieds. Сначала ничего особого не чувствовалось. En premier lieu, ne se sentent pas spécial. Но через некоторое время действительно появилось чувство тепла, которое стало потихоньку подниматься выше лодыжек. Mais après un moment vraiment eu une sensation de chaleur, qui s'élevait lentement au-dessus des chevilles.

Дома я с удовольствием приняла душ - давненько не испытывала таких чувств от столь обычного дела. À la maison, j'ai volontiers pris une douche - un bon moment n'a pas éprouvé de tels sentiments sur un tel cas régulier. Помазала себя кремом, раздавая комплименты каждой части тела по отдельности, а ногам - в особенности. Oint lui-même la crème, à distribuer des compliments à chaque partie du corps séparément, et les jambes - en particulier. Сказала, какие они молодцы и труженики и что я их люблю и благодарю за хорошую работу. Dire ce qu'ils sont de bons garçons et un travailleur acharné et que je les aime et vous remercie pour votre bon travail. Вышла из ванной вся сияющая. Est sorti de la salle de bains rayonnant. Просто майское солнышко. Juste le soleil de Mai. По инерции еще и домашним наговорила комплиментов. Pour plus d'inertie et d'accueil a parlé un compliment. День закончился восхитительно! La journée s'est terminée avec délice!

Ужасное потрясение! Un choc terrible!

В субботу мы должны были ехать на День рождения Машуни. Le samedi nous étions censés aller à l'anniversaire Mashuni. Все последние дни стояла теплая погода, я носила платья . Depuis quelques jours, le temps était chaud, je portais une robe. К выходным похолодало, решила влезть в свои любимые брюки. Le week-end il s'est refroidi et a décidé de monter dans leur pantalon favori. И обнаружила, что... Et a découvert que ... они с меня спадают! Ils m'ont fait tomber!

Сначала я подумала, что растянула их во время стирки. Au début, je pensais que les a retirés au cours du lavage. Но как можно растянуть вельвет, который даже не стрейч? Mais comment peut-velours stretch, qui ne s'étire pas encore? Я взяла портновскую ленту и убедилась, что с брюками все в порядке. J'ai pris de bande d'un tailleur et fait en sorte que tous avec un pantalon droit. Тогда, совершенно обалдев, померила себя. Puis, tout à fait idiot, a essayé sur moi-même.

Мама дорогая! Chère maman! Я уменьшилась на пару размеров... J'ai laissé tomber une couple de tailles ... за какие-то две недели! Ела в три горла и похудела... pendant près de deux semaines! mangé trois gorge et mince ... Ну не может быть такого результата от одной прогулки и двух дней без завтрака и обеда... Eh bien il ne peut être tel résultat d'un pied et deux jours sans petit déjeuner et le déjeuner ... Отчаянию моему не было предела. Mon désespoir ne fut pas la limite. Я мысленно прикинула, сколько мне придется раздать одежды - дорогой и новой - только потому, что она будет так же бессовестно с меня сваливаться... Dans mon esprit, j'ai pensé à quel point j'ai à donner vêtements - chère et nouveaux - simplement parce qu'elle est simplement inconcevable pour moi à blâmer ... С другой стороны, возвращаться к прежнему образу жизни? D'autre part, pour revenir au mode de vie antérieur? Из-за каких-то тряпок? Parce que quelques lambeaux? Да ни за что! Ce n'est pas pour rien! Я вспомнила свое восхитительное состояние и настроение последних двух дней. Je me suis souvenu de sa situation agréable et l'ambiance des deux derniers jours. Нет, категорически не желаю его менять на прежнюю жизнь. Non, ne veulent absolument pas de le changer à sa vie antérieure. Но вещей все же жалко! Mais les choses encore désolé!

Муж и дочь застали меня со злосчастными штанами в руках, в унынии и слезах. Le mari et la fille m'a surpris avec le mauvais fruit de son pantalon dans les mains de désespoir et de larmes. А когда узнали причину, то долго смеялись, говоря, что я должна быть счастлива, и многие на моем месте прыгали бы до потолка. Et quand ils ont appris la cause, puis se mit à rire, disant que je serais heureux, et beaucoup à ma place aurait sauté au plafond. Но счастливой я себя не чувствовала. Mais heureux, je ne me sentais pas moi-même. Поэтому домашние повезли меня обновлять мой гардеробчик . C'est pourquoi la maison m'a fallu mettre à jour mes garderobchik. Это мероприятие несколько улучшило мне настроение. Cet événement est quelque peu amélioré mon humeur. В ресторан к Машуне я заявилась в новых брючках и новой модной кофточке. Dans le restaurant à Mashune je l'ai dit dans le nouveau pantalon et une veste à la mode nouvelle. Мы немного опоздали и пришли, когда все уже сидели за столом. Nous sommes arrivés un peu tard et quand tous étaient assis à la table.

Подруге достаточно было одного взгляда, чтобы заметить все перемены в моей внешности, даже те, о которых я еще не подозревала. Seul ami avait un coup d'œil à l'avis de tous les changements dans mon apparence, même ceux dont je n'ai aucune idée. Машуня же увидела всё! Mashunya vit tout de même! И увидев, немного расстроилась. J'ai vu un peu contrarié. Ну, так мы, женщины, устроены, что успехи подруг нас часто огорчают. Eh bien, nous, les femmes ont convenu que le succès de ses amis, nous sommes souvent attristé.

В разгар застолья Машуня подсела ко мне и аккуратно поинтересовалась, не подтяжку ли я сделала? Au milieu d'une fête Mashunya s'assit à côté de moi et me demanda doucement, en soulevant puis-je pas fait? Или ботоксом укололась? Botox ou piqué? Или новый светоотражающий, тенепоглощающий, суперподтягивающий крем купила? Ou une nouvelle réflexion, tenepogloschayuschy, crème superpodtyagivayuschy acheté? И какая диета меня так устройнила? Et quel genre de régime j'étais si ustroynila? В глазах ее читалась откровенная зависть. Dans les yeux pour lire l'envie pure et simple. И мне стало смешно. Et je me sentais ridicule. Честное слово. Honnêtement. Я указала ей на мой нарядно завернутый подарок и сказала с любовью: "Я - наглядное пособие к моему подарку тебе, дорогая. Никаких подтяжек и крема. А главное - никаких диет . Честное слово! Ты через две недели будешь такой же красивой. Все теперь в твоих руках». И мы на радостях поцеловались. Je l'ai signalé à mon cadeau de fête enveloppés, et lui dit affectueusement: "Je suis - une aide visuelle pour mon cadeau à vous, chers. Aucun jarretelles et la crème. Et le plus important - pas de suivre un régime. Honest to God, tu seras dans deux semaines aussi beau. Tout le monde est désormais entre vos mains. "Et nous s'embrassent dans la célébration.

Машуня благополучно уменьшилась в размерах, сделав попутно свои собственные замечательные открытия. Я у нее была вместо группы поддержки. Mashunya en toute sécurité de taille réduite, passant ses propres découvertes remarquables. Je l'ai été à la place un groupe de soutien. Прочие свидетели нашей метаморфозы интересуются, все ли мы еще "на программе". Autres témoins de la métamorphose de notre intérêt, tout ce que nous "sur le programme». И мы с гордостью говорим, что у нас теперь просто немного другой образ жизни, который нам очень нравится. Et nous sommes fiers de dire que nous sommes maintenant juste une façon légèrement différente de la vie que nous aimons.

Особо ехидные вопрошают, чем же так хорош это "другой образ". Particulièrement venimeux se demandent ce qu'il est si bon "autre chemin". Лично я начинаю перечислять: постоянно приподнятое оптимистичное настроение, мужчины выворачивают шеи, глядя мне вслед, муж не налюбуется, сплю с утра на целых полчаса дольше, ем беззаботно что хочу, в любых количествах и с удовольствием, деньги стали экономиться на завтраках, обедах и перекусах - евро двести в месяц, как минимум. Personnellement, je commence à la liste: constamment élevés d'humeur optimiste, le mâle reçoit le cou, s'occupe de moi, mon mari ne nalyubuetsya, je dors le matin pendant une demi-heure de plus, de manger avec insouciance que je veux, dans n'importe quelle quantité et avec plaisir, l'argent a commencé à économiser sur les déjeuners, dîners et Snack - deux cents euros par mois, comme un minimum. Мелочь, конечно, но приятно. Un rien, bien sûr, mais agréable. Муж, глядя на меня, довольную, бодрую и энергичную, попросил рассказать о программе и тоже собирается начать "новую жизнь". Le mari, en me regardant, heureux, joyeux et énergique, a demandé à raconter sur le programme et va aussi commencer une vie nouvelle ». Наверное, ждет подходящего понедельника. Attendant sans doute pour le Lundi droite.
Автор: Александра Вернер Auteur: Alexandra Werner


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Диеты. Diets catégorie. Худеем вместе. Khudeem ensemble. Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Диеты. Frais d'articles dans la catégorie «alimentation. Худеем вместе.»: ТВ + еда = лишние килограммы , Не удается похудеть? , Ходьба как средство эффективного похудения , История одной нечаянной трансформации. Khudeem ensemble. ": TV + alimentation livres = extra, je ne peux pas perdre du poids?, La marche comme un moyen de perte de poids efficace, l'histoire d'une transformation par inadvertance. Часть 1 , Правила разумного питания , Размер имеет значение! , В режиме здоровья , Худеем по Китайскому Гороскопу , Соль – враг вашей фигуры , Звездная диета Partie 1, Règles d'alimentation raisonnable, la taille ne la matière!, Mode de santé, Khudeem sur Zodiac, Salt - l'ennemi de votre figure, Star Diet

Смотрите также: диеты , таблицу калорийности , форум о похудении Voir aussi: l'alimentation, le tableau des calories, un forum concernant la perte de poids


Комментарии Commentaires

(всего комментариев: 13) (commentaires au total: 13)

[06.12.2013 14:31:06] Написал: Квочка [06/12/2013 14:31:06] Posté par: Kvočka
Интересный рассказ и отличная книга! Intéressante histoire et grand livre!
Я сама у Лисси Муссы в первом потоке шла - 34 кг долой за лето. J'ai moi-même Lissi Mussa dans le premier volet était consacré - 34 kg pour l'été. А с ними и лет 15, и все болезни, включая диабет Et avec eux, et 15 ans, et toutes les maladies, y compris le diabète
Спасибо автору! Merci à l'auteur!
У Лисси Муссы в книжке есть такой девиз - может быть вы не обращали внимания: "Те, кто говорит, что так не бывает, пусть не мешают тем, кто так делает" Nous Lissi Mussa dans le livre est une devise - peut-être vous n'avez pas prêté attention: "Ceux qui disent que cela n'arrive pas, laissez-le gênent pas ceux qui le font"
Это для критиков: Ceci est pour les critiques:
Меня правильные врачи пятнадцать лет лечили по науке, и лучше мне не становилось, а здесь - за полгода игры смешной ( по другому ведь и не назовешь) болезней и проблем не осталось J'ai eu raison médecins pendant quinze ans avait été traitée pour la science, et je ne peut pas faire mieux, et ici - plus de la moitié du jeu ridicule (un autre fait pas appel), les maladies et les problèmes restent
И уже год прошел - ни вес не вернулся, ни болезни Et une année s'est écoulée - aucun poids n'est pas revenu, ni la maladie
Еще раз спасибо автору Merci encore à l'auteur
И просьба: Вставьте пожалуйста автора книги в вашу статью Et s'il vous plaît: S'il vous plaît Insérez l'auteur du livre dans votre article

Елена Elena


[01.12.2013 13:11:57] Написал: Marina [01/12/2013 13:11:57] Posté par: Marina
Статья очень хорошая, только автору этой статьи следовало бы назвать автора книжки "3000 способов не препятствовать стройности, или Сделаем из Тушки Фигурку" - это Лисси Муссу. L'article est très bon, seulement l'auteur de cet article devrait être appelé livre de l'auteur "3000 façons de ne pas entraver l'harmonie, ou faire des figures de la carcasse" - est Lissi Mussa. Я сама на этой программе поменяла своё отношение к еде, научилась любить себя и достигать всего играючи. Moi-même, ce programme a changé leur attitude vis des produits alimentaires, ont appris à m'aimer moi-même et de réaliser tous sans effort. ИГРАТЬ - это и есть главное, чему учит книжка. PLAY - c'est la principale chose qui est enseigné par un livre.


[29.11.2013 1:35:49] Написал: Кася [29/11/2013 1:35:49] Posté par: Kasia
А по этой книге похудела летом на 14 кг.!! Et dans ce livre a perdu 14 kg en été.! Сейчас опять собираюсь. Allons maintenant le dos.


[26.11.2013 14:53:18] Написал: Шизандра [26/11/2013 14:53:18] Posté par: Shizandra
Статья отличная! Être excellent! Я сама нахожусь на программе и с меня уже убежало 9 кг. Je suis moi-même sur le programme et que je courais déjà 9 kg. Главное, понять, чего хочет именно твой организм, кому-то надо завтракать, а кому-то нет. L'essentiel est de comprendre ce qu'il veut, c'est votre corps, quelqu'un a dû prendre le petit déjeuner, mais certains n'en ont pas. И на ночь поесть не грех, только если это действительно голод. Et la nuit pour manger n'est pas un péché que si elle est vraiment faim. И вообще любить себя нало, хвалить всегда. Et en général, à s'aimer soi-même l'impôt, la louange toujours. Кстати, други дневнички можно почитать на форуме Лисси Муссы, поищите сами, а то тут ссылки запрещены. Soit dit en passant, amis journal peut être lu sur le forum Lissi Mussa, regardez par vous-même, et puis il ya les liens sont interdits. Там вы можете почитать и не такие истории превращений. Là vous pouvez lire ces histoires et ces transformations.


[23.11.2013 1:33:56] Написал: Фея [23/11/2013 1:33:56] Posté par: Fairy
Для DanceLady : Срывов не бывает, потому что нет ограничений (а вы рекомендуете "проверенные способы: ОГРАНИЧИТЬ сладкое, мучное, жирное и т.д.").Система работает при условии полного "прислушивания" к себе: хочу - ем, не хочу - не ем. Pour DanceLady: la rupture ne se produit pas, parce qu'il n'ya pas de restrictions (comme vous le recommander, moyens éprouvés pour: bonbons Limit, farine, graisse, etc.) Le système fonctionne à plein »de l'écoute" de moi-même: je veux - je mange, je ne veux pas - Ne mangez pas. И это действительно ЛиссиМусса автор. Et c'est vraiment l'auteur LissiMussa. Книга есть и в магазинах, и в интернете. Le livre est en magasin et en ligne. "Как из тушки сделать фигурку". «À partir de la carcasse pour faire une figurine." И еще важно не забивать себе голову стереотипами типа "надо считать доход и расход калорий", "завтрак - заряд бодрости на весь день", "после 6 есть вредно" и т.д. Et il est important de ne pas se tracasser avec des stéréotypes tels que «devrait être considéré comme un revenu et la consommation de calories", "Petit-déjeuner - une accusation de vivacité pour toute la journée", après 6 est mauvais ", etc Попробуйте, и вы увидите результат. Essayez-le et vous verrez le résultat.


[22.11.2013 16:35:34] Написал: Лида [22/11/2013 16:35:34] Posté par: Lida
Моя двоюродная сестра тоже начала пить натощак горячую воду и ее стали мучать запоры, да еще какие. Mon cousin a également commencé à boire sur un estomac vide avec de l'eau chaude et se mit à tourmenter la constipation, et même de quoi. Она перестала этим заниматься и зареклась больше никогда не пить натощак горячую воду. Elle a arrêté de le faire et zareklas ne boivent jamais sur un estomac vide avec de l'eau chaude.


[22.11.2013 14:07:12] Написал: Люда [22/11/2013 14:07:12] Posté par: Luda
По поводу питания не буду спорить.Нужно прочесть книгу. En ce qui concerne la nourriture ne sera pas sporit.Nuzhno lire le livre.
Но АВТОР! Mais l'auteur! Одно слово - МАЛО!!! Un mot - Malo!
Я бы поставила 10. Je mettrais 10. С таким удовольствием читаешь этот остроумный дневник. Avec un tel plaisir à lire ce blog plein d'esprit.
Пишите, Александра!У вас талант. Ecrire à Alexandra! Vous avez du talent.
Где еще есть ваши статьи? Où ailleurs que vos articles?


[22.11.2013 13:08:29] Написал: Фефочка [22/11/2013 13:08:29] Posté par: Fefochka
Как все славненько получилось. Comme tous les slavnenko arrivé. А я просыпаюсь голодной. Et je me réveille en ayant faim. Организм на обман путем показа еды без поедания не поддается. Le corps d'une fraude en montrant la nourriture sans manger peut pas être. Пирожок с повидлом совсем не хуже пирожка с мясом, да и вообще, как можно сравнивать такие разные вещи, и, тем более, требовать добровольного выбора методом исключения?! Tarte à la confiture n'est pas pire que une tarte à la viande, et généralement, comment peut-on comparer des choses différentes, et, en outre, exiger que le choix volontaire des processus d'élimination? И горький шоколад так и останется горьким, организм не обманешь. Et le chocolat noir restera amer, le corps n'est pas dupe. И кипяток с утра на голодный желудок напоминает истории о блокадном Ленинграде. Et l'eau bouillante dans la matinée sur un estomac vide, comme l'histoire du blocus de Leningrad.
Хочу, однако, согласиться, что себя нужно любить. Cependant, je suis d'accord qu'il faut vous aimer. Иначе начнется "объедание для комфорта". Sinon, commencer à «manger pour le confort. Или привычный перекус - для меня это вечером перед телевизором, когда "во рту скучно". Ou à la morsure d'habitude - pour moi ce soir en regardant la télévision, lorsque le forage bouche "." Пытаюсь заменить травяными и фруктовыми чаями с подсластителями для "вкусового удовлетворения" - работает не всегда, но все-таки, лучше, чем никогда. Je suis en train de remplacer par des herbes et des thés aux fruits avec des édulcorants de "satisfaire le goût" - ne fonctionne pas toujours, mais quand même, mieux que jamais. Уровня самовнушения "Я прекрасна как Принцесса" пока не достигла, однако. Autosuggestion Niveau "Je suis belle comme une princesse" n'a pas encore atteint, cependant. Восхищение автору. L'admiration pour l'auteur.


[22.11.2013 13:00:43] Написал: ALenok [22/11/2013 13:00:43] Posté par: ALenok
автор не пропагандирует отказ от завтраков и обедов. l'auteur ne préconise pas l'abandon des déjeuners et des dîners.
Я поняла так, что она просто говорит, что надо есть, когда действительно хочется. Je comprends ce qu'il dit simplement que nous avons, quand vous voulez vraiment.
Ей не хотелось завтракать и обедать, кто-то наобороть лучше не от завтрака, а от ужина откажется ))) Elle ne voulait pas de petit déjeuner et le dîner, quelqu'un au contraire, il vaut mieux ne pas le déjeuner et le dîner de refuser)))
Все чисто индивидуально! Tous purement à l'unité!


[22.11.2013 11:39:02] Написал: ИРИНА [22/11/2013 11:39:02] Posté par: IRINA
Пью воду по утрам (холодную много). Je bois l'eau le matin (à froid beaucoup). Не завтракаю (хорошо себя чувствую до 12 часов, потом хочу пожевать). Ne mangez pas de petit déjeuner (bien sentir jusqu'à 12 heures, alors je veux à mâcher). Далее - как у всех. Puis - comme tout le monde.
И если не ем после 19-00 - начинаю худеть через три дня подобного ограничения. Et si vous ne mangez pas après 19-00 - commencent à perdre du poids après trois jours de telles restrictions.
Но где силы взять! Mais là où les forces à prendre! Люблю ВКУСНО поесть, ощутить вкус (старый, новый). J'aime un bon repas, le goût (ancien, nouveau). Это губит все возможности по приведению себя в норму. Cela détruit toutes les occasions de vous ramener à la normale.
А горячая вода - это как? Une eau chaude - c'est de cette manière? Кипяток (почти) или можно свободно пить? L'eau chaude (ou presque), ou vous pouvez librement boire?


[22.11.2013 7:06:20] Написал: Elena [22/11/2013 7:06:20] Posté par: Elena
очень напоминает систему Лисси Муссу (может, неправильно имя написала, не помню точно) в плане заговоренной воды, смешных стишков-гимнов себе и пеших прогулок. très semblable au système Lissi Mussa (nom peut-être mal écrit, ne me souviens pas exactement) a commencé à parler en termes d'eau, des poèmes humoristiques, des hymnes eux-mêmes et de randonnée. так что, наверное, помогает. afin que les aide probablement.


[21.11.2013 14:32:56] Написал: olga_lop [21/11/2013 14:32:56] Posté par: olga_lop
Пришлите, пожалуйста, первую часть этой истории, видимо я по ошибке удалила. S'il vous plaît envoyer la première partie de cette histoire, apparemment J'ai accidentellement supprimé.


[21.11.2013 12:46:45] Написал: DanceLady [21/11/2013 12:46:45] Posté par: DanceLady
Глупость по моему полная... Bêtise de ma intégral ...
Не знаю конечно каков был пол величине лишний вес , но завтрак и обед должен быть . Je ne sais évidemment pas quelle était la taille plancher de poids supplémentaire, mais le petit déjeuner et le déjeuner devrait être. Нужно пересмотреть продукты которые ты употребляешь ,но не прием пищи в целом. Il est nécessaire d'examiner les produits que vous mangez, mais ne pas manger son ensemble.
У людей ,страдающих заболеваниями Желудочно0 кишечного тракта вообще могут начаться обострения. Les personnes souffrant de maladies Zheludochno0 tractus intestinal en général mai commencent exacerbation.
У здоровых же может наблюдаться резкий срыв . и набор веса еще больше прежнего.
Лучше обратиться к врачу и не забывать самые проверенные способы : ограничить сладкое , мучное , жирное и не есть после 6..
Успехов Вам.


Добавить комментарий Ajouter un commentaire

Для добавления комментария заполните все поля формы: Pour ajouter un commentaire remplir tous les champs:
* Ваше имя или псевдоним: * Votre nom ou pseudo:


* Ваш e-mail (не отображается для всех пользователей): * Votre adresse e-mail (ne s'affiche pas pour tous les utilisateurs):


* Ваш комментарий: * Votre commentaire:


(Внимание! Не нажимайте кнопку более одного раза!) (Attention: Ne cliquez pas plus d'une fois!)


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Encore merci pour le chocolat||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact