Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





D'où vient l'amour? Библиотека : Психология Bibliothèque: Psychologie

Куда исчезла романтика? D'où vient l'amour?

Ты уже не выбираешь полдня, что надеть перед свиданием. On ne choisit pas la demi-journée, quoi porter pour l'entrevue. И не бежишь сломя голову к парикмахеру. Et ne vous lancez pas tête baissée chez le coiffeur. А Он уже не дарит при каждой встрече букета цветов. Et il ne se présente à chaque réunion, un bouquet de fleurs. После того, как вы стали жить вместе, из ваших отношений исчезла романтика. Une fois que vous avez vécu ensemble, votre relation a disparu de la romance. Вы уже давно не сидели в милой уютной кофейне при свечах. Vous ne plus siéger dans un confortable café agréable avec des bougies. Се ля ви! Ce la vie! Возможно, мужчинам так и удобнее, но почему мы, женщины, всегда позволяем себе играть по их правилам? Peut-être les hommes et plus pratique, mais pourquoi nous, les femmes ne permettent pas toujours de jouer nous-mêmes par leurs règles?

RORER réseau publicitaire
На одном из популярных форумов я натолкнулась на такой "крик души". A l'un des forums les plus populaires, je suis tombé sur un «cri de l'âme». Действие происходит в одном из клубов, а к девушке, пока ее милый отошел за коктейлями, клеится некий "товарищ". L'action se déroule dans l'un des clubs, mais la jeune fille, tandis que son cher disparu pour des cocktails, collé un camarade "." Далее происходит следующий диалог (орфография и пунктуация сохранены (прим. ред)): Ensuite vient le dialogue suivant (orthographe et la ponctuation préservée (Ed.)):

"Вижу интересуется мною. Подошел. Сел. И начал: «Je vois l'intérêt en moi. Il est venu. Sel. Et il commença:

- (Оглядывая меня с ног до головы) Учишься? - (Me regardant de la tête aux pieds) à étudier?

- Неа (мне лень было болтать). - Santé (j'étais trop paresseux pour parler).

- Работаешь? - Works?

- Неа. - Santé.

- Наслаждаешься жизнью? - Profitez de la vie?

- Неа. - Santé.

- Куришь? - Etes-vous fumeur?

- Неа. - Santé.

Я конечно вредный человека, но НАРОД! Je n'ai certainement préjudiciable à la personne, mais les gens! Как насчет того, чтоб сделать комплимент или хотя б имя мое спросить! Que diriez-vous de faire un compliment ou même utilisé mon nom pour vous! Я чего, на собеседовании на работу? J'ai ensuite, dans une interview au travail? Все, конечно, полезная инфа, но при чем тут романтика . Tous, bien sûr, INFA utile, mais ce qui est de la romance.

Я не к тому, что хочу знакомиться, а к тому, что молодежь пошла непонятная. Je ne suis pas au fait que je veux faire connaissance, et de veiller à ce que les jeunes se inexpliquée. Или я отстала от жизни, потому как мои ухажеры постарше будут. Ou je suis dépassée par les événements, parce que mon chum va être plus âgés.

Я понимаю жизнь тяжелая, но где фан? Je sais que la vie est dure, mais où le fan? Где флирт? Où flirter? Что с клубами? Как в России с романтикой у молодых, тоже исчезает? Quels sont les clubs? Comme en Russie avec le roman de la jeunesse, aussi, disparaît? Или я одинозаврилась со "старичками", избаловалась, понимаешь ли? Ou je odinozavrilas avec "oldies", gâté, vous savez? Где фан, задор, флирт, бесшабашная тусовка, только без обливания друг друга пивом?" Où le plaisir, l'enthousiasme, le flirt, l'imprudence, parties, seule, sans arrosage uns les autres avec la bière? "

Похоже, что мужчины обленились вконец. Il semble que les hommes sont paresseux complètement. Это раньше, чтобы добиться расположения любимой и желанной, надо было, как минимум, убить мамонта, совершить подвиг или, на худой конец, выиграть рыцарский турнир. Современные «рыцари» по поводу ухаживаний особенно не напрягаются, а уже после того, как Прекрасная Дама завоевана, и вовсе расслабляются. Il est utilisé pour obtenir la localisation de l'être aimé et chéri, il a été nécessaire, au moins, à tuer un mammouth, acte, ou, au pire, pour gagner la joute. Modern «chevaliers» de la cour n'est pas particulièrement tendue et, déjà, après une belle dame conquis, et ne se détendre.

Можно запросто оставить ее в пустой квартире одну, а самому отправиться в пивнушку с друзьями. Vous pouvez simplement le laisser dans un appartement vide, mais lui-même pour aller au pub avec des amis. Вместо хорошего подарка на 8-е марта отделаться дешевой безделушкой. Au lieu d'un beau cadeau pour Mars 8 à se débarrasser de babioles bon marché. А вместо пения серенады под окном любимой отправиться «зажигать» в какой-нибудь ночной клуб. Mais au lieu de chanter des sérénades sous la fenêtre de sa bien-aimée d'aller «légers» dans un club de nuit.

Моя подруга Полина говорит, что вышла замуж за тень. Mon amie Pauline dit que son mariage pour l'ombre. Когда она спит, муж только приходит с работы. Quand elle dort, son mari juste revenue du travail. Когда встает, ее благоверный видит десятый сон. Quand elle vient, elle voit le rêve pieux dixième. Единственным совместным времяпрепровождением в редкие свободные дни является совместная трапеза на кухне и поход по ближайшим рынкам и магазинам. Le passe-temps seulement conjointe dans les jours gratuit est rare repas en commun dans la cuisine et la hausse des marchés de proximité et des commerces. И это при этом, что у этой пары, казалось бы, есть все условия для совместного романтичного времяпрепровождения: отдельная квартира, отсутствие детей. Et c'est en même temps que le couple semblait avoir toutes les conditions pour partager un passe-temps romantique: un appartement séparé, sans enfant.

«Недавно была годовщина нашего знакомства, я объездила все магазины в поисках оригинального подарка. "Récemment, c'était l'anniversaire de notre connaissance, j'ai parcouru tous les magasins à la recherche du cadeau original. Потратила кучу времени, да и сам презент был недешев. Passé beaucoup de temps, et d'ailleurs, le présent, n'était pas bon marché. Думала, посидим дома вдвоем, устроим ужин при свечах. Je pensais que je vais m'asseoir seule à la maison, organiser un dîner aux chandelles. А он вместо этого поехал с коллегами в ресторан, причем, позвонил уже из машины, мол, добирайся как-нибудь сама. Mais il a plutôt allé avec des collègues dans un restaurant, et a sonné la cloche déjà hors de la voiture, disent-ils, pour obtenir quelque chose comme moi. Конечно же, я обиделась и никуда не поехала». Bien sûr, j'ai été choqué et ne va pas.

Так что же делать, чтобы не заскучать с любимым человеком? Alors que faire pour obtenir ne s'ennuyait pas avec votre amoureux? Так, чтобы отношения не превратились в рутину? Ainsi, la relation n'est pas devenu la routine?

Отправляйтесь в отпуск вместе Aller à vacances ensemble

У вас давно не совпадают графики отпусков, поэтому уже несколько лет подряд ты ездишь на курорт с подругой. Aspirez-vous ne correspondent pas à la comptabilisation des congés, de même pour plusieurs années de suite vous roulez à la station avec une copine. Конечно, у такого времяпрепровождения есть масса достоинств (например, во время отпуска можно завести массу новых знакомств с противоположным полом), но с другой стороны, ведь это мимолетные увлечения, не так ли? Bien sûr, comme un passe-temps il ya beaucoup d'avantages (par exemple, durant les vacances, vous pouvez créer un tas de nouveaux amis avec le sexe opposé), mais d'un autre côté, c'est un caprice, n'est-ce pas? Ты же хочешь возродить старые чувства, а не искать новых. Vous voulez également faire revivre les vieux sentiments, plutôt que de chercher de nouveaux.

И скорее всего, в конце летнего отдыха ты уже будешь не находить себе места и рваться домой. Et très probablement à la fin des vacances d'été, vous serez pas à trouver un endroit et faire exploser la maison. Поэтому если твой суженый всем видам пляжного отдыха предпочитает домик в деревне - что ж, отправляйся туда вместе с ним, ведь, в конце концов, жены декабристов преодолели куда более дальнее расстояние. Ainsi, si votre fiancé tous les types de maison de vacances plage dans le village préfèrent - et bien, y aller avec lui, car à la fin, les épouses des décembristes surmonter les distances beaucoup plus grandes. А долгими летними вечерами мечтай вслух, как было бы здорово поехать вместе в Париж. A longues nuits d'été de rêve à haute voix, car il serait amusant d'aller ensemble à Paris. Возможно, тебе удастся заразить неисправимого домоседа своими планами! Peut-être que vous serez en mesure d'infecter un casanier invétérée leurs plans!

Найдите совместное хобби Trouvez un passe-temps ensemble

Если люди сходятся, значит, в них есть что-то общее. Si les gens sont d'accord, alors ils ont quelque chose en commun. К тому же один из партнеров может увлечь своим хобби другого. En outre, un partenaire peut apporter à leur passe-temps plus. Ты никогда до этого не ходила в походы, тебе казалось, что это тяжелое и утомительное занятие? Vous n'aviez jamais parti faire une randonnée, vous pensiez que c'était une tâche difficile et pénible? Но ты ведь ты не хочешь скучать дома в полном одиночестве, в то время как твой благоверный поет песни у костра и варит в котелке кашу с тушенкой? Mais vous ne vous vous ennuyer à la maison tout seul, tout en chantant tes chansons pieuses autour du feu de camp et brasse un pot de bouillie avec de la viande en conserve?

Возможно, ты всю жизнь мечтала танцевать танго, но тебя смущало отсутствие партнера. Peut-être que vous avez toujours rêvé de danser le tango, mais vous embarrasser l'absence d'un partenaire. Почему бы вам не записаться в школу танго вместе, тогда бы вы могли репетировать под музыку и дома? Pourquoi ne pas vous inscrire dans le tango l'école ensemble, alors vous seriez en mesure de répéter la musique et la maison? Еще одна замечательная идея - ходить вместе в бильярдный клуб или боулинг. Une autre grande idée - à marcher ensemble dans billard ou au bowling. Можно привлечь еще несколько семейных пар из числа ваших друзей, и у вас получится прекрасная команда. Vous pouvez dessiner un peu plus de couples parmi vos amis, et vous obtenez une grande équipe.

На самый крайний случай посмотрите вместе старый советский фильм по видео. A l'enregistrement les plus extrêmes cas avec le film soviétique anciens en vidéo. Ведь в первый раз, когда он пригласил тебя на первое свидание и поставил любимый фильм «Покровские ворота», ты подумала, что возможно, с этим парнем у тебя что-нибудь получится. Pour la première fois quand il vous a invité à la première date et de définir votre film préféré "The Gates Pokrovsky", tu as pensé que peut-être avec ce gars vous avez quelque chose se passe.

Сделай ему сюрприз Faites-lui une surprise

Например, на юбилей вашего знакомства или годовщины свадьбы пригласи всех друзей в какое-нибудь кафе и замани его туда под каким-нибудь предлогом. Par exemple, l'anniversaire de votre connaissance ou votre anniversaire de mariage d'inviter tous ses amis dans un café et lui attirer là sous un prétexte quelconque. В общем, можно представить себе, как округлятся его глаза, когда он узнает, по какому поводу здесь все собрались. En général, vous pouvez l'imaginer, comme autour de ses yeux quand il apprend, pour quelle raison nous sommes tous réunis ici. А потом, выпив по бокалу шампанского, весело начните рассказывать друзьям, при каких обстоятельствах произошло ваше знакомство . Et puis, après avoir bu un verre de champagne, de commencer à s'amuser à dire à vos amis, en aucun cas, là, ta connaissance. Наверняка ваши версии будут значительно отличаться друг от друга. Probablement votre version sera sensiblement différents les uns des autres. А самое главное - вы лишний раз подумаете, как вам повезло - ведь вы могли бы и не встретиться! Et plus important encore - vous pourrez commencer à penser comme vous avez de la chance - parce que vous n'avez pas pu rencontrer!

Если вариант с кафе кажется трудно выполнимым, просто купи ему подарок и положи его ему под подушку, а когда он его обнаружит, скажи, что ты хочешь провести этот вечер вдвоем и только вдвоем. Si l'option d'un café, paraît difficile à mettre en oeuvre, vient de lui acheter un cadeau pour la mettre sous son oreiller, et quand il se trouve, dites-moi ce que vous voulez passer cette soirée ensemble et seulement ensemble.

В общем, дерзай! En général, la bonne chère! И, наверное, тогда романтика никогда не исчезнет из вашей совместной жизни. Et, peut-être, alors le roman ne disparaîtra jamais de votre vie commune.
Автор: Анна Фернандес Auteur: Anna Fernandez


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Психология Catégorie Psychologie Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Fresh articles dans la catégorie «Psychologie»: Que font les hommes veulent?, Svekrov-monstre, les contes de fées Lire, tel que modifié, ou de prier Dusya!, Le lier avec lui sa vie?, Comment faire pour maintenir, mariage, amour loi. Плюсы и минусы , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой , Искать и найти Avantages et inconvénients, Womanizer: trouver et neutraliser, TAKE IT EASY, que ce soit envoyée à moi la paix de l'esprit, chercher et trouver


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Les decembristes|épouse décembriste|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact