Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Modern Fashion Trends Библиотека : Мода Bibliothèque: Fashion

Современные тенденции моды Modern Fashion Trends

Мода – это смелость и дерзость, уверенность в себе и пытливость ума. Mode - c'est le courage et l'audace, la confiance et la curiosité de l'esprit. А красота лица, фигуры и т.д. Et la beauté du visage, du chiffre, etc не имеют при этом большого значения. ont donné une grande importance. Модной женщина может слыть при любых параметрах, возрасте, национальности и профессии… Femme à la mode pourrait passer pour à tout les paramètres, âge, nationalité et profession ...

RORER réseau publicitaire
Модное – это всегда новое (или очень хорошо забытое старое). La mode - c'est toujours une nouvelle (ou très bien oubliée vieux). В начале непривычное кажется чем-то из ряда вон выходящим и неожиданным. Au début d'une inhabituelle semble quelque chose d'extraordinaire et inattendue. На данный момент современными тенденциями в моде являются контрасты объемов, цветов и фактур: объемное и узкое, шелковое и меховое, черное и белое. Au rythme courant présent dans la mode sont les contrastes de volumes, de couleurs et de textures: le volume et étroite, la soie et la fourrure, noir et blanc. Нарочито сложное в сочетании с простым, непринужденная небрежность в сочетании с четкостью и подчеркнутой строгостью, сексуальность со школьной застенчивостью... Délibérément complexe, en liaison avec un simple, d'une négligence occasionnelle, en liaison avec la clarté et la rigueur souligné, la sexualité, la timidité avec l'école ...

Происходит творческое переосмысление национального и исторического костюма, неожиданное использование этнического орнамента. Il ya une créativité repenser les costumes nationaux et historiques, l'utilisation inattendue de l'ornementation ethniques. Цветные колготы, люрекс, женственные силуэты, оригинальные декоративные аксессуары. Maillot couleur, lurex, des silhouettes féminines, accessoires originaux de décoration. Гольфы – в цвет одежды, узкие шарфы – длинные или короткие, завязанные бантом или иначе… Golf - dans la couleur des vêtements, des écharpes étroites - longue ou courte, liée par un arc ou autre ...

Не всегда приветствуется дублирование цвета какого-либо элемента в одежде, иногда его стоит использовать в единичном экземпляре, но только этот цвет должен быть из гаммы тех оттенков, которые присутствуют на вас в данный момент или являться гармоничным в сочетании с ними. Pas toujours apprécié les couleurs qui se chevauchent de tout vêtement, il est parfois utilisé dans un article unique, mais cette couleur devrait être de la gamme de ces nuances qui sont présents avec vous au moment ou est harmonieux en association avec eux.

Натуральные природные цвета в одежде выглядят благороднее и дороже. В моде серый цвет, необычные цвета и оттенки, монохром. Couleurs naturelles naturelles de vêtements de regarder de plus généreux et plus coûteux. Dans un mode de couleur gris, les couleurs et les teintes inhabituelles en monochrome. Сейчас актуален ультраженственный образ, подчеркивание талии широким поясом, корсетом. Maintenant image ultrazhenstvenny pertinents, en soulignant la taille par une large ceinture, un corset. Колготы, идентичные цвету одежды, шорты вместо юбки, широкие брюки, узкие или прямые, ткани с благородным блеском. Collants, des vêtements de couleur identique, shorts plutôt que des jupes, pantalons, serré ou droite, tissus nobles, avec lustré. Вязаные объемные пуловеры и жилеты. Pulls et gilets tricotés encombrants. Бриджи, собранные внизу на манжету (а-ля Людовик), жабо, пелерины, юбки–баллоны («фонарики»). Culottes recueillies au bas de la coiffe (un Louis la), jabot, cape, jupe-cylindres (le "flambeau").

Пуговицы используются как отделка, украшение или орнамент. Les boutons sont utilisés comme décoration, décoration ou d'ornement. Огромные броши, пряжки и другие оригинальные аксессуары, колготы без ступни (обрезанные по щиколотку), красивые сумочки на поясе, сумочки–кошельки, надетые наперевес. Broches Large, boucles et autres accessoires d'origine, collants sans pieds (coupe à la cheville), de jolis sacs sur le tapis, sacs à main, portefeuilles, porte à la main. Еще актуальны набедренные аксессуары: повязки, пояса. Un autre accessoires branchés pertinents: bandages, ceintures. Спущенные или дутые сапоги, закругленные носки обуви, сочетающиеся с одеждой или контрастирующие с ней. Abaissé ou des bottes de trompe-l'oeil, arrondi chaussures orteils, combinée avec des vêtements ou des contrastes avec elle. Босоножки одеваются на носки, необычно используются платки… Chaussures d'été pour les chaussettes robe et un usage inhabituel, foulards ...

Майки поверх рубашек или несколько маек, надетых одна на другую и выглядывающие друг из-под друга. T-shirts sur des chemises ou plusieurs T-shirts, celui porté sur l'autre et faisant saillie sous l'autre. Светлая обувь на черных колготах , перчатки под цвет одежды (не верхней), острые плечи, рукава–фонарики. Bright chaussures avec des collants noirs, des gants de la couleur des vêtements (pas la partie supérieure), Sharp épaules, manches lanternes. Сумки из ткани и головные уборы в цвет одежды, цыганские юбки, бархат, шелк... Sacs en tissu et des chapeaux dans la couleur des vêtements, jupes gitanes, velours, soie ... В моде и симметрия, и асимметрия, талия на месте или нарочито завышенная. Dans la mode et de la symétrie et l'asymétrie, la taille, sur place ou délibérément gonflé.

Волосы естественны. В жизни, а не на выставках парикмахерского искусства уместнее гармония с одеждой, сочетание новшества с традицией. Ses cheveux sont naturels. Dans la vie, plutôt que des expositions de coiffure appropriée harmonie avec les vêtements, la combinaison de l'innovation avec la tradition.

Дурным тоном считаются: Mauvaises manières sont considérés:

- мокрые кудри, волосы цвета «ярко-красного дерева»; - Mouiller les cheveux, la couleur des cheveux "arbre lumineux rouge";

- блонд с неестественным желтым отливом; - Blonde avec une teinte jaune contre nature;

- наращенные, ярко расписанные ногти (видимо из-за своего недавнего повсеместного распространения). - Courus, peints de couleurs vives clous (probablement en raison de sa large diffusion récente).

Все это уже успело набить оскомину, и ему пора оставаться в прошлом, до следующего возрождения. Tout cela a eu le temps de sécheresse de la bouche, et il doit rester dans le passé, avant le prochain renouvellement. Хотя, все это может быть уместным в небольших количествах и в случае соответствия всему образу женщины. Pendant que tout cela mai être approprié en petites quantités et en cas de conformité dans toute l'image des femmes. Ничто не должно выбиваться из него. Rien ne doit se démarquer de lui. А если это имеет место, то должно представлять собой гармоничное сочетание, с целью сознательно подчеркнуть индивидуальность его обладательницы. Et si elle a lieu, il doit y avoir une combinaison harmonieuse, afin de souligner délibérément la personnalité de son possesseur.

Так как модным брендом является экология и здоровый образ жизни, в моде естественная красота, практичность в сочетании с индивидуальностью, гармоничность образа с его обладательницей. Comme des marques de la mode est l'écologie et mode de vie sain, la mode beauté naturelle, aspect pratique, combinée avec l'individualité en harmonie avec son possesseur. Психологи говорят о большем уважении и расположении к человеку с гладко зачесанными волосами и умеренной косметикой, чем с пышной шевелюрой и кричащей «раскраской», за которой не видно лица. Les psychologues parlent d'un plus grand respect et d'affection pour l'homme aux cheveux peignés et le maquillage modéré que la tête luxuriante de cheveux et crie "coloriage", pour lequel aucune face visible. В глаза бросается лишь сам макияж, отчего лицо становится искусственным и вульгарным (опять же, это может быть уместно, если необходимо подчеркнуть дерзкий, даже агрессивный характер женщины). Dans l'œil ne capture que d'un maquillage très, pourquoi une personne devient artificiel et vulgaire (là encore, il pourrait être approprié si vous voulez souligner un, audacieux, même les femmes agressives).

Так что, становится очевидным, что мода – это очень тонкое и несколько относительное понятие, как и все в нашей жизни . Ainsi, il devient évident que la mode - il est très subtile et quelque peu par rapport concept, comme tout le reste de notre vie. Будьте индивидуальны и гармоничны, следите за показами новых коллекций и приходящими модными тенденциями. Être individuel et harmonieux, regarder la présentation des nouvelles collections et branchitude entrants. Старайтесь не использовать в своем внешнем облике то, что уже давно и широко используется другими женщинами. Essayez de ne pas utiliser dans son aspect extérieur qui a longtemps et largement utilisé par d'autres femmes.

И главное: определите для себя, каков именно ваш эталон красоты, что для вас гармония и благородство, утонченность и изысканность, естественность и совершенство. Ответы на эти вопросы и подскажут ваш индивидуальный имидж , ваш идеал женщины, к которому вы подсознательно стремитесь. Et le plus important: déterminer par vous même ce que votre type de beauté que vous l'harmonie et la noblesse, le raffinement et l'élégance, de naturel et de perfection. Les réponses à ces questions et mai fournir votre image personnelle, votre femme idéale, à laquelle vous cherchez inconsciemment. И не забывайте о фантазии и женском обаянии!!! Et n'oubliez pas de fantaisie et de charme féminin!
Автор: Юлия Бессонова Auteur: Yulia Bessonova


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Мода Catégorie Mode

Свежие статьи в рубрике «Мода»: Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь , Мода не знает границ Fresh articles dans la catégorie «Mode»: Comment éviter de devenir une victime du stéréotype, Runaway, astuces Dames de vêtements pour hommes, mode pour les femmes grasses, tendances de la mode dans les accessoires de la saison "hiver 2013-2007", des règles simples pour le soin des chaussures de femmes, Mesdames Parapluies - La diversité choix!, 911 pour une lady glamour, votre passion - chaussures chic, la mode ne connaît pas de frontières


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Un mode de vie sain|une mode de vie sain|la mode dans ma vie|mode sain de vie presentation|la mode dans notre vie|la mode dans la vie|presentation mode de vie sain|ma mode de vie sain сочинение|les vetementes et la mode dans notre vie.fr|le mode de vie sain texte|le mod de vie sain text|les accessoires dans notre vie|la mode dans notre vies. текст|le mode de vie sain|mode de vie sain текст|un mode de la vie sain.|vocabulaire mode sain de vie|mode de vie sain sujet de conversastion|la mode de vie sain лексика|mode de vie sain|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact